Перевод "Rubbish rubbish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rubbish rubbish (рабиш рабиш) :
ɹˈʌbɪʃ ɹˈʌbɪʃ

рабиш рабиш транскрипция – 10 результатов перевода

Susan was right - she did see the eyes move.
- Oh, rubbish, rubbish!
What proof have you?
Сьюзен была права на счет того что глаза двигались.
Да, чушь это!
Конечно, права!
Скопировать
They might have a way of assuming human bodies, of using them to pass, to mingle amongst us.
Oh, rubbish, rubbish!
With all our imperfections, I can assure you, sir, if you were to cut my skin, I would bleed the same as you would.
Они могли найти способ, как прикинуться человеком, использовать это, чтобы пройти, чтобы смешаться между нами!
Ох, чушь, чушь!
При всем нашем недостатке, я могу уверить вас, сэр, если бы вы порезали мою кожу, то у меня пролилась бы кровь, так же как и у вас.
Скопировать
You're a very brave man.
Rubbish, rubbish, my boy!
I'm only doing what has to be done.
Вы очень смелый человек.
Вздор, вздор, мой мальчик!
Я только делаю, что должен делать.
Скопировать
Rome, Rome, Caesar, Caesar,
Rome, Rome, rubbish, rubbish, rubbish.
I, Caligula Caesar, command in the name... of the Senate and the people of Rome.
Рим, Рим! Цезарь, Цезарь!
Рим, Рим! Чушь собачья!
Я, Калигула Цезарь, повелеваю от имени Сената и народа Рима.
Скопировать
Tickle, tickle!
Rubbish. Rubbish.
- It's a good tree.
Щекотно, щекотно!
Никуда не годится.
- Это хорошее дерево.
Скопировать
LAUGHS Now, that is what you call clerking old-style.
Rubbish, rubbish, tax bill, Counsel magazine - Jesus Christ.
Perhaps one of you may care to clerk me - old style or new style, I'm easy.
Вот это и называется старой, доброй работой клерка.
Ерунда, ерунда, налоги, журнал "Адвокат", да боже мой.
Может быть, один из вас сможет и для меня клерком побыть... по-старому или по-новому - я неприхотлива.
Скопировать
Rubbish.
Rubbish, rubbish, rubbish.
Could I add, rubbish?
Чушь.
Чушь, чушь, чушь.
Могу я тоже сказать, чушь?
Скопировать
But we're to blame. We confused the notion of property with the notion of home and we thought that our homes made us rich, because estate agents lied to us, obviously, about how much they were worth. Then we spent that money that we didn't really have on rubbish.
Rubbish, rubbish, rubbish.
No-one needs a boxed set of all the Planet Of The Apes films.
Но винить надо нас. сколько они стоят на самом деле. на мусор.
мусор. полный сборник фильмов "Планета Обезьян" на DVD... в боксе... который никому не нужен.
Никому не нужен полный сборник фильмов "Планета обезьян".
Скопировать
"I will." "I WILL!"
Then there's a very long bit about upholding the faith, goes on, rubbish, rubbish, rubbish.
To which you finally say...
"Клянусь. "
Так, теперь тут очень длинное место про сохранение веры и прочее, и прочее, и прочее.
На что ты отвечаешь...
Скопировать
- That's all rubbish.
Rubbish! - Rubbish?
Those are your treasures.
- Мусор!
- Эти - ваши сокровища.
- Чепуха!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rubbish rubbish (рабиш рабиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rubbish rubbish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабиш рабиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение