Перевод "She has white socks and red " на русский

English
Русский
0 / 30
hasдержать
whiteбелок белый
andда же а с и
redрыжий красный червонный
Произношение She has white socks and red (ши хэз yайт сокс анд рэд) :
ʃiː hɐz wˈaɪt sˈɒks and ɹˈɛd

ши хэз yайт сокс анд рэд транскрипция – 30 результатов перевода

A wine auctioneer?
She has a genius IQ which made her smart enough to pack a case of red and a case of white into the boat
That's a shame.
Аукционист вин.
У нее Алька - гения. Она довольно умна. И захватила с собой в бункер ящик красного и ящик белого вина.
Очень жаль.
Скопировать
I fell in love with her woolly socks.
She curled her toes inside the red-and-white striped socks.
I looked at her and my heart went all weak.
Я влюбился в её шерстяные носки.
Она сгибала пальчики внутри носков с красно-белыми полосками.
Я смотрел на неё, и моё сердце замирало.
Скопировать
How is everybody? Good. Good, excellent.
She has red lips, and the black mask.
Do you think the zippers are too heavy? Killing me with your silence. My feeling about these things in general is if they don't have a purpose, why have them?
хорошо хорошо, отлично привет, валери привет, "им расскажи о том, что делаешь хочу сделать жакет мх-м... у нее красные губы и черна€ маска
€ решила смешать м€гкое с твердым, использу€ эту белую кожу дл€ жакета и € помещу эти черные молнии на грудь думаешь, молнии это слишком ут€жел€ет?
ты убиваешь молчанием что € думаю об этих вещах ну, в общем, если они не особо нужны, зачем их использовать?
Скопировать
I shall be so happy to have the fan again.
After Margaret had gone home that morning, she sent me a bouquet of red and white roses and her fan in
the fan with her name on it.
Как я буду рада получить мой веер!
После того, как Маргарет уехала домой тем утром, она прислала мне букет белых и алых роз... И свой веер в перламутровой коробке.
Веер с ее именем.
Скопировать
She was a witch.
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled
And all that was left, apart from some wart medicine was a big fat will.
Она была ведьмой !
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.
И кроме лекарств от бородавок от нее осталось толстое завещание. Может быть...
Скопировать
- Nothing.
She has this recurrent image... red and blue.
She came back to it twice but she doesn't know what it means.
- Ничего.
Но у неё постоянно крутился какой-то образ... Красный и синий.
Она дважды говорила об этом, но так и не поняла, что это значит.
Скопировать
Baby girl, six weeks, name's Emma Daricek.
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties.
How long did the mother leave the kid alone?
- Девочка, шесть недель, имя Эмма Даричек.
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки.
Волосы каштановые, розовый бант. - На сколько мать оставила ребенка одного?
Скопировать
You'll recognize him with no problem.
He always dreses in red, he has a white toga, and often goes to the pool.
Many thanks, Hasan Ven Veader.
Вы его сразу заметите.
Он всегда одевается в красное, у него белая тога, часто ходит в бассейн.
Очень благодарен Вам, Хасан Вен Вождь.
Скопировать
Jeffrey's little limp, sleeping body twitched.
She carried him off.
And Jeffrey's mother handed Jeffrey to the father and punched him dead in the face.
дергается во сне.
Она вынесла его. рубашке с короткими рукавами.
И мама Джеффри передала его отцу и врезала ему по лицу.
Скопировать
Hannah told me everything... about what happened at the prom.
She told me that she drank... red and white wine, and the combination... of the two made her queasy.
She was really out of it... Mrs. Kingsley.
Ханна все мне рассказала, что произошло на выпускном балу.
Она сказала, что выпила белого и красного вина, и от этого слегка захмелела. Захмелела?
Да она с ног валилась, миссис Кингсли.
Скопировать
- A flower pot.
- It has red and white stripes
"The agony in the garden"
- Цветочный горшок.
- C красными и белыми полосками.
"Агония в саду"
Скопировать
Excuse me.
She's had two white wines, a red wine, and a glass of champagne, and now she wants a refill.
She will probably fall asleep on the bus home and get her bag snatched.
Прошу прощения.
Она уже выпила два бокала белого вина, один красного, бокал шампанского, и теперь просит, чтобы ей налили еще.
Скорей всего она заснёт в автобусе по дороге домой, и у неё украдут сумку.
Скопировать
Just like you feel entitled to walk into my house because you wear that piece of polished tin.
And now a red girl has been killed on white man's land that should have rightfully belonged to her people
I'm trying to find out who killed that girl.
Также, как и ты считаешь нормальным являться в мой дом потому что носишь этот кусок отполированного железа.
А теперь краснокожая девочка убита на земле бледнолицых, которая изначально должна была принадлежать этому народу, а ты... ты не понимаешь, насколько нагло было с твоей стороны явиться сюда и гнуть пальцы?
Я пытаюсь выяснить, кто её убил.
Скопировать
With the rocket pops outside of you?
But if she eats them, we lose the whole red, white and... Okay.
Yeah, not talking about eatin' em.
С мороженым... не внутри тебя?
То есть... а потом... ну и хорошо!
Я не предлагаю съедать их.
Скопировать
She had blue streaks in her hair.
-She has red socks.
-OK. She was about... what do you think she was about this tall?
У неё в волосах были синие пряди.
У неё были красные носки.
Она была примерно, как думаешь... она была вот такого роста?
Скопировать
How is your lovely bride doing?
Well, she has about ten white blood cells and can't eat solid food, but
- aside from that, she's great.
Как дела у твоей прекрасной новобрачной?
Ну, у нее где-то 10% лейкоцитов и она не может есть твердую пищу, но
- в остальном у нее все прекрасно.
Скопировать
Okay,this is not just about adrianna's behavior the night of the play.
Her attendance this year has been terrible; she shows up late and exhausted; her eyes are red.
okay,you know what?
Хорошо, дело не только в поведении Адрианны в вечер выступления.
Ее посещаемость в этом году просто ужасна, она приходит на уроки поздно и усталой, ее глаза красные.
Хорошо, знаете что?
Скопировать
"I'm sure that what the governor meant was that the Dutch living in Norwegia have good ideas.
And since she has an intimate knowledge of all calls going into and out of the White House, she's a credible
First of all, the impression-- uncanny.
"Уверен, губернатор имела в виду, что у голландцев, живущих в Норвегии, отличные идеи.
И поскольку у неё глубокие знания входящих/исходящих звонков Белого Дома, она надёжный источник в том, перезвонили ли швежцам.
Во-первых, пародия – жуть.
Скопировать
Reaching for it, she pricked her finger and three drops of blood fell.
And because the red seemed so alive against the white she thought, "If only I had a child as white as
Soon after, a daughter was born to the Queen and was named, "Snow White."
Потянувшись к розе, уколола Королева палец, и упали на снег три капли крови.
И так прекрасны были алые капли на белом снегу, что подумала Королева: пусть родится у меня дочь, с кожей снега белее, губами крови алее, волосами ворона чернее, и силою подобна будет этой розе.
Вскоре родила королева дочь, и назвали её Белоснежкой.
Скопировать
- But those are the only pair she has.
No, she has another pair that's off-white with blue stripes and the same flowers.
- What?
Но у нее ведь только такая есть.
Нет, есть и другая пара, белая с голубыми полосками ...с такими же цветами.
Что?
Скопировать
He's a friend of my grandpa's who gives out presents.
He's dressed in red and has a white beard.
I'll introduce you to him. Wow.
Он друг моего дедушки и всегда дарит подарки.
У него красная шуба и вот такая борода.
Я вас познакомлю.
Скопировать
Sir, look at his legs.
He's got four white socks, he's brown all over, and he has a white mark here, like so.
- Take him back.
Посмотрите на его ноги, сэр.
У него четыре белых чулка, сам он гнедой, а здесь вот такое белое пятно.
- У ведите его обратно.
Скопировать
Item number 13.
"One red and blue gym bag with white zipper containing socks, underwear, personal effects."
And number 14.
Предмет под номером 13.
"Красно-синяя спортивная сумка на белой молнии, внутри носки, белье, личные вещи".
И пункт 14.
Скопировать
She climbed over the fence.
I'd sooner believe she jumped the fence on a red-white-and-blue motorcycle.
It's just a text from James, the reverend.
Она перелезла через изгородь.
Я скорее поверю, что она перелетела через изгородь на бело-красно-голубом мотоцикле.
Сообщение от Джеймса, преподобного.
Скопировать
Tell the head of her detail to get her on the plane right away.
She has to come back here and see the White House physician.
My guess is she'd be even more embarrassed if she had to cancel her events.
Скажи начальнику ее охраны, чтобы сразу же посадил ее в самолет.
Она должна вернуться сюда и показаться терапевту Белого дома.
Думаю, ей будет еще более неловко, если придется отменить все мероприятия.
Скопировать
True, but Penny's married, and so is Bernadette.
And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia.
Maybe you should consider women who aren't in serious relationships with your closest friends?
Ты прав, но Пэнни замужем, как и Бернадет.
А у твоей девушки красные волосы и бледная кожа, что сильно напоминает мне о моей клоунофобии.
Может тебе следует рассмотреть женщин, которые не состоят в серьёзных отношениях с твоими лучшими друзьями?
Скопировать
(WHISPERS) What's she like?
She has red curly hair and she has big, big blue eyes just like you.
And she's bright and she's happy.
Какая она?
У нее рыженькие кудрявые волосики и большие голубые глаза, прямо как у тебя.
Она красавица, и она очень довольная.
Скопировать
She said... time knows Jones invented time travel, and it needs her to do it.
Did she also tell you that time has a long, white beard and a list of commandments...
"thou shall not splinter and kill the creator of time travel"?
Она сказала... время знает, что Джонс изобретет машину времени, и ему нужно, чтобы это случилось.
Она случаем не говорила про его длинную седую бороду и перечень заповедей...
"Да не расщепись и не убий создателя машины времени"?
Скопировать
Couldn't keep his Peter in his pants and went and slept with a white woman.
Then the fool goes and kills the white woman when he finds out that she has his bun in her nasty oven
And after that, your ex-police boyfriend kills the no-good husband and gets himself arrested.
Не смог удержать своего Питера в штанах и переспал с белой.
А потом этот дурак убивает белую, когда узнает, что у неё в печи его пирожок.
А потом твой парень, бывший полицейский, убивает никчемного муженька, а сам попадается властям.
Скопировать
And did she?
Well, her father had red hair, and... and she has red hair, so at first, whenever I looked, what I'd
What I'd see was that he wasn't there.
А она им стала?
Ну, её отец был рыжим, и... и у неё тоже рыжие волосы, так что поначалу, когда я смотрела на неё, и видела...
Видела, что его больше нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов She has white socks and red (ши хэз yайт сокс анд рэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы She has white socks and red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ши хэз yайт сокс анд рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение