Перевод "лиловый" на английский
Произношение лиловый
лиловый – 30 результатов перевода
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
И спасает Чудо-женщину, и все счастливы, кроме людей, которые по прежнему лиловые и голубые.
Глен, я хочу вернуться на дорогу.
And he says a very loud "Shazam!" and there's lightning... and he becomes Captain Marvel.
And he saves Wonder Woman and everybody's happy except for the people that are still purple and blue.
Glen, I want to go back to the road.
Скопировать
Мне хочется, чтобь вь там бьли.
Я воображаю вас в лиловом.
Отчего непременно в лиловом?
I want you to be there.
I see you dressed in lilac.
Why must it be lilac?
Скопировать
Я воображаю вас в лиловом.
Отчего непременно в лиловом?
Как хорошо ваше время!
I see you dressed in lilac.
Why must it be lilac?
What a happy time of life!
Скопировать
Солнце согрело её крылья, и она расправила их.
Они сияли пурпурным и лиловым.
А затем она улетела в прекрасное голубое небо.
The sun warmed its wings and then he unfolded them.
It was shining in purple and violet.
And then it flew into the beautiful, blue sky.
Скопировать
Кем ты хочешь, чтоб я стала?
Типа какой-то тупой, большой, вроде лилового динозавра?
Тебе не надо быть Барни.
What do you want me to be?
Like some stupid, big, like, purple dinosaur?
You don't have to be Barney.
Скопировать
Почему я думаю, что ты это видишь ?
Что там за лиловое дерево?
Я раньше его не видел.
Why do I think you can see this?
What's that purple tree?
I never saw that.
Скопировать
Иди на хуй тысячу раз!
Иди на хуй пока твоя жопа не станет лиловой жопой осла!
Хорошо, начинаешь завтра.
Fuck you 1,000%% %!
Fuck you till your asshole is perfect donkey asshole!
[Muttering In Foreign Language] OK, you start tomorrow.
Скопировать
Он прав. Скоро твоя плоть перестанет быть твоей собственностью, Берн.
Лиловый кадиллак Элвиса.
Как он описал оттенок цвета, который хотел?
He's right, your flesh is gonna be public property soon, Burn.
Elvis' purple Cadillac.
How did he describe the shade he wanted?
Скопировать
Дело в том, чтобы не сдаться.
Ты сказал, что правил нет Как насчёт того лилового дерева?
Ты был весьма удивлён, когда оно возникло через меня.
It's about not giving up.
You said there are no rules. And the purple tree?
You were pretty surprised then.
Скопировать
Да. Посмотри на этих крошек.
Совсем лиловые.
Я видел Конрада, он шел к тебе.
Yeah, look at those babies, huh?
They're prunes.
You know, I saw Conrad going up to your place.
Скопировать
Ладно, давай сыграем в мою игру.
Ну хорошо, желтопузый, лилово-печёночный...
Огонь!
Okay, let's play my game.
Okay. All right, you yellow-bellied, lily-livered...
Draw.
Скопировать
Где-то должна быть его карточка
Фуксия и розовато-лиловый
Это 66 цветов в моей спальне Я приглашаю вас всех посчитать цвета в вашей спальне.
Might have his card.
And fuchsia and mauve
Those are the 66 colors of my bedroom I invite all of you to count the colors in your bedroom.
Скопировать
Ладно!
Встречаемся через час на пятом этаже, зона Д, сектор лиловый.
Запомнила?
Fine!
Meet us in an hour on level five, area D, section Lavender.
You got that?
Скопировать
Ѕрат-крысарь?
рыс что-ли ловишь?
аких нахуй крыс?
Brother Shamus?
Like an Irish monk?
What the fuck are you talking about?
Скопировать
Давай. Греби, греби.
Странно, я знала, что форма будет лиловой и белой.
Прости.
Come on, come on!
That's really weird I knew there'd be a boat race going by with purple and white shirts
Sorry?
Скопировать
У нас не пропадало пальто.
На этом пальто имеется ярлычок с вашим адресом, написанным лиловыми несмываемыми чернилами.
Значит, это пальто моего брата.
We're not missing an overcoat.
In the overcoat, there is a label... with this address written in purple marking ink.
- Well, that must be my brother's.
Скопировать
Ладно, он твой.
И большой куст у вас в саду с лиловыми листьями.
Зачем?
All right, have it.
And the big bush in your front garden with the purple leaves.
Why?
Скопировать
В самом деле.
Лиловую на завтрак синюю в обед оранжевую на ужин.
Вот три моих куска мяса, мистер Худышка.
naturally,
Purple in the morning blue in the afternoon orange in the evening.
That's my three meals, Mr. Smarty Pants.
Скопировать
- Что за таблетки?
Одна лиловая, одна синяя... Я имею в виду, что это за таблетки?
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн.
-What kind of pills?
A purple one, a blue one... I mean, like what's in them.
Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein.
Скопировать
Миссис Сигуто?
Миссис Сигуто будет в традиционном шелковом платье кегайя темно-лилового цвета с черной тесьмой поверх
С вечерними туфлями-лодочками с открытым носом.
Mrs. Siguto?
She'll wear a silk kebaya in dark purple and a black lace overlay.
Matching evening slippers.
Скопировать
Фиолетовый.
Я как лиловый кит.
Он тебе не идет.
It's plum.
I look like Moby Grape.
You look terrific.
Скопировать
Его припухшая ракета любви.
Его пульсирующий лиловый мясной скипетр.
С чего ты захотел узнать?
His tumescent love missle
His throbbing purple meat scepter
Why d'you wanna know?
Скопировать
Должно подойти.
- Но он лиловый.
- Он фиолетовый.
This should fit.
It's purple.
It's plum.
Скопировать
Викинги Миннесоты.
Они играют в лиловых формах.
Нет, Макс, я не о футболистах.
Minnesota Vikings.
They wear purple uniforms.
No, Max, we're not talking about football players.
Скопировать
Над островами не было ни облачка, но мы видели дождь над материком и слышали гром.
А здесь лило весь день.
Эту даму, в декольте, я помню.
We had blue skies, but we could see clouds gathering over the mainland.
- It's been raining all day here.
- I remember this beauty.
Скопировать
- Покажите все, на что способны.
- За мной, Лиловый Бутерброд.
Заметано, Милли Ванилли Чилли Вилли.
- Show me what you can do.
- Copy that, Purple Fluffer Nutter.
Roger that, Milli Vanilli Chilly Willy.
Скопировать
Ты же не можешь уехать заграницу не побывав у Валлира.
Ему 22 года и он появляется на людях один раз в году в костюме петуха и угощает всех коктейлем "Лиловая
- Я, вообще-то...
You can't leave the country without going to Vahlere's.
The gentleman is 22 and comes out of hiding once a year for this... ... dressedastheLakesideRooster. He makes Purple Passion drinks--
-I think that--
Скопировать
Как думаете, что она собиралась сделать с ней?
Если бы она была важной, то хозяйка заперла бы ее в свой лиловый портфель.
Скажите, возможно ли, что вчера ваша хозяйка приняла снотворное?
What thinks what she would do with him then?
I presume what was guarding it in her that purple briefcase, it was important.
I am seeing... Call, mademoiselle, probable billet what his lady has when a powder was taken to sleep yesterday?
Скопировать
Пойдём, Джонатан, пора домой.
Я положила голубой галстук и лиловый шёлковый жилет.
Я возьму ещё коричневый костюм и два жилета к нему.
It walks, Jonathan. We will go for house.
I already guarded his blue knot and the vest color of mallow.
Also I am going to take the chestnut fact, and two vests what I use together...
Скопировать
Открыть после моего ареста.
Однажды, я стояла, одетая в лиловое с вырезом платье, перед рыбацкиой деревне, в Алжире.
Буржуа произвели в полковники.
To be opened after my arrest.
You were standing, one day, dressed in a mauve low cut, in front of the fishery, in Alger.
Bourgeois had been nominated Colonel.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лиловый?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лиловый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
