Перевод "лиловый" на английский

Русский
English
0 / 30
лиловыйviolet lilac purple
Произношение лиловый

лиловый – 30 результатов перевода

Они дали мне побои.
Я был весь лиловый.
как моя бабушка меня посадили в машину чтобы увидеть самолеты.
They gave me a beating.
I was all purple.
After my grandfather put me in the car and he took me to see the planes.
Скопировать
Когда я отшлепал Джуниора, то слег на три дня!
Он пустил одну слезу как Дензел Вашингтон в "Славе", а я рыдал как Вупи Голдберг в "Лиловых цветах",
Дело не в этом.
Spanking Junior put me in the bed for three days!
He shed that one tear like Denzel in "Glory," and I cried like Whoopi in "Color Purple."
But that's not the point.
Скопировать
Выпустите меня!
На вкус это... лиловое.
Что, черт возьми, ты ему дал?
Let me out!
It tastes like... purple in here.
What the hell did you give him?
Скопировать
Вот почему меня все зовут "король розыгрышей".
Нижнее белье лилового цвета?
Что происходит?
That's why they call me "the prank king."
Trashy purple underwear?
What's going on?
Скопировать
Разобрала свой гардероб.
Лиловый для города, коричневый для провинции.
Значительно упрощает жизнь.
I've simplified my wardrobe.
Lilac in town, brown in the country.
- Makes life so much easier.
Скопировать
Приезжай в Лондон.
- Ради тебя я буду в лиловом.
Обещай, что не будешь скучать, Сидни.
- Come up to London.
- I'll wear lilac just for you.
Promise me you're not lonely, Sidney.
Скопировать
Окей.
Я бы сказал скорее лилово-коричневая?
дру... друг.
Okay.
I'd say more of a mauve-taupe?
Breathe, bu... Breathe, friend.
Скопировать
-мои собственные свадебные одежды.
-Я знаю, молодые люди все носят свадебные перчатки цвета слоновой кости, но они вернулись к бледно-лиловым
-Ты выглядишь хорошо, учитывая.
- my own wedding garments.
- I know the chaps are all wearing ivory wedding gloves now, but they're back to lavender in Paris.
- You seem well, considering.
Скопировать
Да тут же 50 оттенков фиолетового.
Я тебе говорю, это был лиловый.
Нет, нет.
There's 50 shades of purple in there.
I'm telling you, that was the lavender one.
No, no.
Скопировать
Устроим себе небольшой киновечер. В программе Мандинго,
Цветы лиловые полей а затем мой личный фаворит--
СИСЬКИ, в главной роли Мисс Хэлли Берри.
We're gonna have ourselves a little film festival.
The Color Purple, and then my personal favorite--
BAPS, starring Miss Halle Berry.
Скопировать
Проваливайте, задроты из группы!
Арти собирается показать мне свой лиловый гриб.
Нет, Беки, ты всё не так поняла.
Band geeks, get lost!
Artie is gonna show me his purple mushroom.
No, Becky, you misunderstood.
Скопировать
Она готова.
То есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье вместо платья в сердечках.
А потом ей захотелось на горшок, но она хотела сделать всё сама.
She's ready.
Well, she was until she decided she had to wear the purple dress instead of the heart dress.
And then she had to go potty but she didn't want help going potty. Sofia!
Скопировать
Кого я ищу?
Темно-лиловое платье, читает книгу.
Кто это?
Who am I looking for?
Aubergine Frock, reading a book.
Who is that?
Скопировать
Иди сюда, Тим Бенни.
Этот лиловый цвет.
Красивое насекомое.
Come on, Tim Benny.
Look at the purple color.
A beautiful insect.
Скопировать
Нет, оно с эротическим уклоном.
"Его лиловый мускул любви?
Ее три дыры раскрылись, готовые к тому, чтобы их изведал его..." "Набухший панголин."
No, it's erotically inclined.
"His purple love muscle"?
"Her three holes opened, ready to be explored by his swollen pangolin."
Скопировать
Инопланетяне, каких я ещё не видел.
Лиловая кожа. Очень сильные.
Никого не напоминает?
Some alien I've never seen before.
Older male, younger female, purple skin, real strong.
This ringing a bell for you?
Скопировать
Ты не знаешь, как вы вышли на поверхность?
Нет, но лиловые знают.
Лиловые?
You don't know how you made it to the surface?
No, but the purple-skins do.
- Purple-skins?
Скопировать
О, малыш.
Лиловые забрали мою пушку, значит, мы пришли по адресу.
У них есть терраформеры.
Oh, baby. Come to papa.
The purples took my gun, so we know we're in the right place.
They have terraformers.
Скопировать
Нет, но лиловые знают.
Лиловые?
Расскажу по дороге.
No, but the purple-skins do.
- Purple-skins?
- I'll tell you on the way.
Скопировать
Ты Сливовая фея?
Я думал, ты более лиловая.
Ау!
Are you the Sugar Plum Fairy?
I expected something more purple.
Hello?
Скопировать
Нам надо выбрать один...
Сирень, лаванда, розовато-лиловый, фиалковый, или тутовник.
Они все... фиолетовые.
Mrs. Mansfield: We have to pick one...
Lilac, lavender, mauve, violet, or mulberry.
They... they all look purple.
Скопировать
♪ Оглянись - позади тебя еще одна маска
Лиловая вспышка, красные брызги
♪ Шут и король, вампир и простак
♪ Look around There's another mask behind you
♪ Flash of mauve Splash of puce
♪ Fool and king Ghoul and goose
Скопировать
Здесь.Иди сюда.
Лиловый топ, зеленый низ, бегом сюда.
Я видел, как ты ела мороженое перед тем, как нырнуть.
Right here. Come.
Purple top, green bottom, bring it over.
I saw you had a popsicle before you went in.
Скопировать
Вот эта о чём?
О лиловом цвете.
Как им это, нахрен, с рук-то сошло...
What is this one about?
The colour mauve.
How do you fucking get away with this?
Скопировать
Меня слепит их блеск коварный.
Или: люблю твой шарф лиловый.
Когда берет ты надеваешь, ты просто расцветаешь!
I am dazzled by their treacherous luster.
Or: I love your purple scarf. it's so cool!
When you put your beret, you are as if in bloom!
Скопировать
Я хочу все, что есть у вас.
Я хочу лиловую рубаху и козырек носить тоже на боку.
И я хочу мазать волосы гелем, и я хочу трахать таких девчонок, как эта.
I want it! I want everything you guys have. Whoo!
I want lilac shirts! I want visors kind of tilted to the side, with hair gel coming out of it.
I want to have sex with girls that look like this!
Скопировать
Синее муслиновое платье с жёлтой бабочкой.
В тот день, когда я собрал для тебя букет из лиловых полевых цветов, я сказал ...
Что в старину женщины делали из них приворотное зелье
A blue muslin dress with a yellow butterfly.
The day I picked those wild purple flowers for you, I said...
That women used to use them to make a love potion.
Скопировать
Над островами не было ни облачка, но мы видели дождь над материком и слышали гром.
А здесь лило весь день.
Эту даму, в декольте, я помню.
We had blue skies, but we could see clouds gathering over the mainland.
- It's been raining all day here.
- I remember this beauty.
Скопировать
- Что за таблетки?
Одна лиловая, одна синяя... Я имею в виду, что это за таблетки?
Гарри, я Сара Голдфарб, а не Альберт Эйнштейн.
-What kind of pills?
A purple one, a blue one... I mean, like what's in them.
Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein.
Скопировать
Серо-голубой.
- Лиловый.
Этот?
-They're yellow. Yellow.
What about him?
-He's grey-blue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лиловый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лиловый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение