Перевод "Sidecars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sidecars (сайдказ) :
sˈaɪdkɑːz

сайдказ транскрипция – 8 результатов перевода

- Why not?
- Sidecars are for bitches.
Anyone who rides in that is automatically your bitch.
- Почему нет?
- Коляски для шлюх.
Любой, кто в ней едет, автоматически становится твоей шлюхой.
Скопировать
Besides, before all this, I was a cocktail waiter at a rather discreet little place in Soho.
My Sidecars knock the Dorch's into a cocked hat.
I got them in that second-hand shop.
И потом, до всего этого я подавал коктейли в одном скромном заведении в Сохо.
Мой "Сайдкар" не идёт ни в какое сравнение с местным.
Я купила их в сэконд-хэнде.
Скопировать
Can I get you anything else?
Once upon a time, you all made the best sidecars.
- Which means you knew my father.
Налить что-нибудь еще?
Когда-то, вы делали лучшие Сайдкары (коктейль).
- Что означает - вы знали моего отца.
Скопировать
You know what?
Search this, see if anybody else was ordering sidecars here, okay?
Let's see...
Знаете что?
Поищите ещё кого-нибудь, кто заказывал здесь сайдекар, хорошо?
Ещё только один член клуба заказывал сайдекар, его номер...
Скопировать
Coming right up.
Sidecars.
Is there a problem?
В один миг.
"Сайд Кар".
Какая-то проблема?
Скопировать
Mom, being sick is not an imperfection.
Just so you know, I gave up sidecars for spritzers.
And by the way...
Мам, болеть - это не изъян.
Просто чтобы ты знала, я бросила сайдкар ради спритцера (виды коктейлей)
И кстати...
Скопировать
people who deal in drugs are worse than the people who take them. And last year;
I did say that I wouldn't carry on with the sidecars. And then the way Nick bounced back was just...
I couldn't say no to him at all, so we've got three engines all ready for him, and we're doing two more. His spirit is unbelievable.
Ведь те, кто торгует наркотиками, кажутся гораздо хуже тех, кто их употребляет...
В том году был вот этот жуткий случай... и я сказал, что больше не хочу работать с сайдкарами но когда Ник вернулся, ...я просто не смог ему отказать...
Мы уже подготовили для него три мотоцикла, и планируем сделать еще два.
Скопировать
The truth is... this is important, but...
I make the best Sidecars in the world.
Perfect.
Правда в том... это важно, но...
Правда в том... что я делаю лучший сайдкар в мире.
Идеально.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sidecars (сайдказ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sidecars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайдказ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение