Перевод "Silver Lake" на русский
Произношение Silver Lake (силва лэйк) :
sˈɪlvə lˈeɪk
силва лэйк транскрипция – 30 результатов перевода
You goddamn right I am.
Yeah, I think it's Knox Road and Silver Lake.
Um, "Killer."
Будь уверена, скажу.
Да, на пересечении Нокс роад и Силвер Лейк.
Мм, "Киллер".
Скопировать
2239 Santa Elena.
It's a big Victorian in Silver Lake.
- We better find Wes before he does.
22-39 Санта Елена.
Это большой викторианский дом в Силверлейк.
- Нам лучше найти Уеса перед тем, как он его найдет.
Скопировать
-Where?
-Up to Silver Lake, at my Aunt Vera's place.
That ought to be nice.
- Куда?
- К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк.
Там, наверное, здорово.
Скопировать
That's all I know.
- Silver Lake.
- You must get this a lot.
Это всё, что я знаю.
- В Силверлейке? - Да.
- С вами такое часто бывает?
Скопировать
Has a... has a H sound to it.
They're in Silver Lake.
That's all I know.
Что-то такое на "э".
Короче, в Силверлейке.
Это всё, что я знаю.
Скопировать
Detective, we traced that phone...
Glendale Boulevard between Fletcher Drive and Waterloo Street, - Silver Lake District.
- Thanks.
Мы отследили телефон.
Бульвар Глендейл, между Флетчер-Драйв и Ватерлоо-Стрит, район Силвер-Лейк.
- Спасибо.
Скопировать
Profession listed as Oscar blogger.
187 occurred in victim's home in Silver Lake.
Victim died from blunt force trauma to the head.
Профессия - оскаровский блоггер.
В его доме нашли 187 статуэток.
Жертва погибла от удара тупым предметом в голову.
Скопировать
Sargon, I remember a day long ago.
We sat beside a silver lake.
The air was scented with the flowers of our planet.
Саргон, я помню тот далекий день.
Мы сидели у серебряного озера.
Воздух был наполнен ароматом цветов нашей планеты.
Скопировать
I'm looking for Jared Franklin and Peter Bash.
Their names are on the insurance policy of the house that burned down in Silver Lake.
- Mm-hmm. Come in.
Мне нужны Джеред Франклин и Питер Бэш.
Их подписи на страховом полисе дома, сгоревшего в Силвер-Лейке.
- Заходите.
Скопировать
I got a thing over at prolapsed rectum.
You know, it's in Silver Lake.
Be there, writer... or be off the project.
Я боюсь выпадения прямой кишки.
— Ну, знаешь, это в Сильвер Лейк.
— Будь там, писатель... — или покинешь проект.
Скопировать
- Could be historic.
This is Silver Lake...
I can see us raising a family here.
- Может, что-то историческое.
Это Силвер-Лейк...
Я представляю, как мы здесь будем растить детей.
Скопировать
Oh God, it's a lot harder than I thought it was gonna be...
They used the money to buy a luxury house in Silver Lake.
- How do you know this?
О Боже, это намного тяжелее, чем я думала...
Они на эти деньги купили роскошный дом в Силвер-Лейк.
- Откуда вам это известно?
Скопировать
- Oh, God...
Silver Lake, Craftsman ..!
I could get used to this.
- О Боже...
Силвер-Лейк, Крафтсман! ..
Я мог бы к этому привыкнуть.
Скопировать
You were gonna send those dogs off to dog Auschwitz!
So you stole orphan's money And used it to buy rescue dogs, a fabulous house in Silver Lake?
- Oh, I wouldn't describe it like that.
Ты хотела отправить этих собак в собачий Освенцим!
То есть, вы украли сиротские деньги и пустили их на приют для собак и роскошный дом в Силвер-Лейк?
- О, я бы не так это сформулировал.
Скопировать
Otherwise, for which we pay taxes?
We bringing you live coverage of this truly awful local story in Silver Lake.
The LAPD has just announced "amber alert"
Иначе за что мы налоги платим?
...У нас в эфире прямой репортаж о поистине ужасном происшествии в Силвер-Лейк.
Полиция Лос-Анджелеса только что объявила "янтарную тревогу"
Скопировать
Beachwood Canyon?
Silver Lake.
Ah. Close enough.
- Бичвуд-Кэньон?
- Сильвер-Лейк.
Почти угадал.
Скопировать
I bet you $10 right now he name drops within two minutes of seeing him.
Hey, after court, I need a ride out to Silver Lake. I'm not driving you, but check your phone.
I downloaded you an app.
Я не уверен, что она вообще там была.
Ты же читала о модели и этой звезде футбола?
Вау!
Скопировать
So where's the apartment?
Uh, silver lake.
Well, that's not too far from here.
Так где твоя квартира?
В Сильвер Лейк.
Ну, это совсем недалеко отсюда.
Скопировать
Wood, I'm Detective Martinez.
I work at the Silver Lake precinct.
Hit me up. All right?
Вуд, меня зовут детектив Мартинез.
Я работаю полицейском участке в Сильвер Лейк.
Ещё увидимся.
Скопировать
Where would you be without me?
In an un-burned-down house in Silver Lake. Exactly!
You're welcome.
Где бы ты был без меня?
В не сгоревшем доме в Сильвэр Лэйк.
Именно! Всегда пожалуйста.
Скопировать
TGP Capital, Oaktree,
Lone Star Funds, Golden State, Silver Lake, Sequoia.
- Yeah?
TGP Capital, Oaktree,
Lone Star Funds, Golden State, Silver Lake, Sequoia.
- Да?
Скопировать
Forever.
So, listen, I know we talked about getting a bite to eat in Silver Lake, and then seeing the Christmas
Saturday night just went from crazy to epic!
Навсегда.
Слушай, я знаю, мы договаривались перекусить в Силвер Лэйк, и затем посмотреть на рождественский салют в Гриффин Парке, но Леонард хочет провести грандиозную Д Д ночь у него
Субботняя ночь из сумасшедшей превратилась в потрясную!
Скопировать
Yeah, but the guy who had the blue hand stamp on him was in L.A., all right?
Baltimore street is in Silver Lake.
If I'm wrong... if I'm wrong, we've wasted an hour.
Да, но парень со штампом синей руки был в Лос-Анджелесе, так?
Балтимор Стрит в Силвер Лейк.
Если я ошибся-- если я ошибся, мы потеряем только час.
Скопировать
I don't know.
My cousin, she lives in Silver Lake.
And her roommate, or something, is moving out in a couple weeks.
Я не знаю.
Моя сестра живёт в Силвер Лейк.
А её сожительница или как-то так уезжает через пару недель.
Скопировать
I saw that sexy little devil you were with last night.
It's on Rowena and Silver Lake.
I want you to get there around 4:00.
Я видел эту маленькую сексуальную бестию, с который ты был вчера вечером.
Студия на Ровене и Силвер Лейк.
Хочу, чтоб ты приехал туда к 4:00.
Скопировать
Okay,found a pay stub with rivera's name on it from duppy's paint body.
Address -- silver lake.
All right,if you and lieutenant provenza would see if he's there,bring him in.
Так, я нашел расчетный лист на имя Риверы из "Краска - Даппи сотоварищи"
адрес - Сильвер-Лейк.
Хорошо, если вы с лейтенантом Провенза найдете его там, привезите его к нам.
Скопировать
"Interior.
Apartment in Silver Lake.
Night."
В помещении.
Квартира в "Силвер лэйк".
Ночь.
Скопировать
That was the 10th anniversary of the Manson Family murders and the Echo Park Tribe celebrated by killing six people on a picnic.
Killed a family of five the next night in a house in Silver Lake.
I was nine when it happened. My parents wouldn't let me out on my own until they made arrests.
Это была десятая годовщина убиств "Семьи" Мэнсона, и группировка "Эко Парк" отметила это событие, убив шесть людей на пикнике.
Следующей ночью они убили семью из пяти человек в доме на Серебряном озере. Мне было девять, когда это случилось.
Мои родители не выпускали меня одного на улицу, пока преступников не арестовали.
Скопировать
Oh, that's beautiful.
You get lost on your way to Silver Lake?
That's a nice camera.
О, это красиво.
Блондиночка, потеряла дорогу к Серебряному Озеру?
Милая камера.
Скопировать
I'll call, get a K-9 unit down here.
Ex-Mexican federale gets executed in broad daylight in the middle of Silver Lake.
This is freakin' major, guys.
Я позвоню, позову подразделение К-9 сюда.
Бывший мексиканский федерал убит среди бела дня посередине Силвер Лейк.
Это очень серьезно, парни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Silver Lake (силва лэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Silver Lake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силва лэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение