Перевод "Small Faces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Small Faces (смол фэйсиз) :
smˈɔːl fˈeɪsɪz

смол фэйсиз транскрипция – 32 результата перевода

We've got a small hiccup onboard Radio Rock.
I now return you to The Small Faces.
It did look a bit unusual, but I'm sure that...
Маленькая икота на "Радио Рок".
А сейчас опять "Тhе Smаll Fасеs".
Ситуация не очень, но я уверен, что...
Скопировать
Yeah, you know, '60s music's like massive for me,
Beatles, The Who, Small Faces.
I'm a massive Paul Weller fan, so the image kind of goes with the music that I like.
Да, знаешь, музыка 60ых - всё для меня
Beatles, The Who, Small Faces.
я большой фанат Пола Уэллера, поэтому имидж соответствует музыке, которую я люблю
Скопировать
They have a special look about them.
Their faces look very small and gray around the mouth.
And they can't keep their hands still.
Он по-особенному выглядит.
У него маленькое лицо и серый рот.
Он не знает, куда деть руки.
Скопировать
You look just like an alien!
Their faces are this small and have almond-shaped eyes!
Doesn't everyone say that?
Ты выглядишь прямо как инопланетянин
У них маленькие лица и огромные глаза!
Тебе так разве никто не говорит?
Скопировать
Scene 49, cut 3, take 2
Their faces are this small and have almond-shaped eyes!
Doesn't everyone say that?
Сцена 49, кадр 3, дубль 2
У них такие маленькие лица и огрооомные глаза!
Разве тебе так не говорят?
Скопировать
We've got a small hiccup onboard Radio Rock.
I now return you to The Small Faces.
It did look a bit unusual, but I'm sure that...
Маленькая икота на "Радио Рок".
А сейчас опять "Тhе Smаll Fасеs".
Ситуация не очень, но я уверен, что...
Скопировать
Come on.
Turn the small one so the clockwork faces towards me.
Be careful.
Давай.
Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне.
Осторожно.
Скопировать
Yeah, you know, '60s music's like massive for me,
Beatles, The Who, Small Faces.
I'm a massive Paul Weller fan, so the image kind of goes with the music that I like.
Да, знаешь, музыка 60ых - всё для меня
Beatles, The Who, Small Faces.
я большой фанат Пола Уэллера, поэтому имидж соответствует музыке, которую я люблю
Скопировать
Out.
I'd like to see those Algerian guys' faces when they try to blow up a small village with laundry detergent
Nice work, Roman.
Выходите.
Хотел бы я увидеть рожи тех алжирцев, когда они попробуют взорвать деревню стиральным порошком.
Молодец, Роман.
Скопировать
Well then, what are you waiting?
I am small, or am I not?
Okay, come on, and may God forgive me.
Ну, чего вы ждете?
Я маленький, не так ли?
Ладно, пойдем, и да простит меня Бог.
Скопировать
Repeat it.
Small astro body at about 400,000 miles from Phoebe in a line to Archus.
Give us coordinates.
Повторите
Маленькое космическое тело на расстоянии примерно 400 000 миль от Фиби На одной линии с Аркусом.
Дайте нам координаты
Скопировать
As Jackson moves with his team towards the asteroid, he realizes that its presence defies all scientific fact.
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it,
Jackson wonders whether this could've lead to a chain reaction of gravitational compensation all the way to earth.
Джексон и его команда приближаются к астероиду Он понимает, что его присутствие Противоречит всем научным фактам
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
О чем раньше никто не слышал Джексон предполагает, может ли это Повлечь за собой цепочку реакций
Скопировать
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
The signal will be when I walk into the saloon.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
Когда я зайду в салун, начинаем.
Скопировать
with diamonds.
A very small dial.
Sorry !
С бриллиантами.
Очень маленький циферблат.
Извините!
Скопировать
Yes.
Small guy.
Stocky.
Да.
Маленький парень.
Коренастый.
Скопировать
A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
In fact, the rule says:
Beardless faces are prohibited.
There again, it seems like it's made up.
На самом деле устав монастыря гласит:
вход закрыт для безбородых.
Кажется, и здесь пришлось пойти на сделку с дьяволом.
Скопировать
Sorry!
I had a small cannon for him.
LARSEN Butcher
Простите!
У меня есть для него небольшая пушка.
ЛАРСЕН Мясник
Скопировать
I beg your pardon.
Excuse me, I wonder if I could have a small bone for my dog?
There doesn't have to be any meat on it.
Прошу прощения.
Простите, можно ли мне взять косточку для собаки?
Необязательно, чтобы на ней было мясо.
Скопировать
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
What happened to the first secret major communication satellite, the small one?
It exploded its own orbit.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Что случилось с первым тайным главным спутником связи, этого мало?
Он взорвался на своей орбите.
Скопировать
Dreams?
With those faces?
I assure you, he whom is free doesn't need to dream.
Мечты?
С такими лицами?
Я уверяю вас, что тот, кто свободен, тому не надо мечтать.
Скопировать
- What kind of?
- A small one.
For 5 person.
- Какая?
- Небольшая.
На 5 человек.
Скопировать
That day the ocean was rough.
Big waves and small waves kidnapping water.
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach.
День, когда океан был бурным.
Большие волны и маленькие волны похищали воду.
Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки.
Скопировать
Look, read this one.
"The figure was small," said Mr Parker. "Like a hideous dwarf. "
No, my dear, we're both scientists.
Постойте... Вот еще заметка.
"Фигура была маленькой, и походила ростом на гнома."
Дорогая моя, мы с вами оба ученые!
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
There were cases of sleepwalking the family of my client but he wants to improve!
He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.
See slides which will be shown.
В семье моего подзащитного были случаи кораблекрушений и лунатизма, но он пытается исправиться!
У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.
Сейчас будут показаны слайды.
Скопировать
Explain this trick. I-I..
Biped... small.
Good cranial development.
- В чем тут фокус?
Двуногий. Маленький.
Череп хорошо развит.
Скопировать
I saw them with my very own eyes!
What did their faces look like?
It was...
Я видел его собственными глазами!
Как они выглядели?
Они были...
Скопировать
Rosemary has curled up, curled up with hollyhock.
Flirt, flirt, small devil, policemen are looking for you.
Come on. Come on, ... your bleeding sun.
Опустился, опустился розмарин до грунта.
Ой, чертяка, ой, дружище, ой, тебя ментура ищет...
Пошли, солнце ты кровавое.
Скопировать
Doctor, it... it's moving towards us!
That's just a small fore-taste of what'll happen to us if we don't move and quickly.
But I can't move, Doctor!
Доктор, он... он двигает нас!
Это - маленькая демонстрация того, что произойдет с нами, если мы не пошевелимся.
Но я не могу двинуться, Доктор!
Скопировать
That's right, Yei Lin.
The world is too small for both of us.
Hello?
Верно, Ей Лин.
Мир слишком мал для нас обоих.
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Small Faces (смол фэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Small Faces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смол фэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение