Перевод "продолжение следует" на английский

Русский
English
0 / 30
продолжениеextension prolongation sequel continuation
Произношение продолжение следует

продолжение следует – 30 результатов перевода

чтобы сдаваться... я им покажу!
367)}Продолжение следует...
283)}*В следующем эпизоде* Теперь я точно непобедим! Черт.
I'm not going to be defeated... {\alphaHFF}I'm going to get it all! I'm not going to be defeated... I'm going to get it all!
299)}To be continued
268)}Preview
Скопировать
-Иду!
Продолжение следует.
Что с тобой?
-Coming!
To be continued, okay?
What's up with you?
Скопировать
Элвис, никогда не останавливайся.
Продолжение следует.
[Чтобы снять с нее одежду]
Elvis, never stop.
To be continued.
To take off her clothing
Скопировать
будет что-то нехорошее.
Продолжение следует!
Сколько хлопот было с этой свадьбой! А какие расходы!
This looks like it's going to be troublesome.
THANKS TO Aegisub Project JagatNaruto Tune in again!
What a business this wedding has been, what an expense.
Скопировать
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
...продолжение следует...
ВЕДЬМЫ Картина 2.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
To be continued.
THE WITCH Chapter 2.
Скопировать
"Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!"
...продолжение следует...
ВЕДЬМЫ Картина 4.
"Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil!"
To be continued
THE WITCH Chapter 4.
Скопировать
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
...продолжение следует...
ВЕДЬМЫ Картина 3.
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
To be continued
THE WITCH Chapter 3.
Скопировать
"... А ещё я знаю об отродьях, что улюлюкают мне вслед у дома, где я ночую..."
...продолжение следует...
ВЕДЬМЫ Картина 5.
"And now I will tell you everything about the witches, who yell after me in the street where I live."
To be continued
THE WITCH Chapter 5.
Скопировать
Вон Он стоит и грозит мне..."
...продолжение следует...
"ВЕДЬМЫ" Картина 7.
The evil one stands over there and threatens me."
To be continued
THE WITCH Chapter 7.
Скопировать
В течении нескольких столетий, по обвинению в колдовстве было сожжено около 8 миллионов женщин, мужчин, стариков и детей.
...продолжение следует...
"ВЕДЬМЫ" Картина 6.
In the arc of a few centuries, over 8 million women, men and children were burned as witches.
To be continued
THE WITCH Chapter 6.
Скопировать
19-й - голландский алкоголик.
Продолжение следует.
Извините, просто старые друзья приехали из Стокгольма,..
Item 19: A Dutch alcoholic.
More later.
A couple of old friends got into town, from Stockholm.
Скопировать
19-й - голландский алкоголик.
Продолжение следует.
Номер первый - рыжеволосый учитель алгебры.
Item 19: A Dutch alcoholic.
More later.
Item 1: A redheaded algebra teacher.
Скопировать
Поправка: между 14-м и 15-м вставить канадского хоккеиста.
Продолжение следует.
Продолжение следует.
Correction, please. Between items 14 and 15 insert Canadian ice-hockey player.
More later.
More later.
Скопировать
Вы ведь ненавидите "продолжение следует" по телевизору?
Это ужасно, когда ты понимаешь, что "продолжение следует" приближается
Ты смотришь сериал.
Don't you hate "to be continueds" on TV?
It's horrible when you sense the "to be continued" coming, you know.
You're watching the show.
Скопировать
Так что, добро пожаловать в революцию.
Продолжение следует.
Я свяжусь с вами.
So welcome to the revolution.
There's more to follow.
I'll stay in touch.
Скопировать
Ладно, пока.
Продолжение следует.
Когда я вернусь, расскажу, как Бубба жил без оторванной пиписьки.
All right, good-bye.
To be continued.
When I come back, I'll tell you... - what Bubba used as a penis.
Скопировать
Ну и так как добро будет одерживать всё новые и новые победы...
Продолжение следует.
"ПРЕКРАСНАЯ ИСТОРИЯ"
"And since the immense progress of happiness is inevitable..."
It is continued now...
THE BEAUTIFUL STORY
Скопировать
Возьмите с собой вот это.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ... Mw
ДЕКАМЕРОН
Please take it with you.
To be continued.
DECAMERON
Скопировать
Продолжение следует.
Продолжение следует.
Такси!
More later.
More later.
Taxi!
Скопировать
Жестокая.
Продолжение следует.
Сегодня будет очень хороший день, обещаю.
It's atrocious.
To be continued...
I'm telling you, it'll be a very beautiful day.
Скопировать
Может быть ты раскроешь свою секрет когда-нибудь. Да, сэр.
Продолжение следует
Перевод:
Hi.
Go on, shoo, guys, shoo, go on!
We're trying to escape, but you'll never get past security, so go on!
Скопировать
Прекрасно.
Продолжение следует?
Билл, спасибо, что пришли.
Fine.
To be continued?
Bill, thanks for coming.
Скопировать
Мы не можем остановиться сейчас.
Фраза "продолжение следует"
ничего для вас не значит?
We can't stop now.
Does the phrase "to be continued"
mean anything to you?
Скопировать
Можем мы продолжить в другой раз?
Вы ведь ненавидите "продолжение следует" по телевизору?
Это ужасно, когда ты понимаешь, что "продолжение следует" приближается
Could we continue this another time?
Don't you hate "to be continueds" on TV?
It's horrible when you sense the "to be continued" coming, you know.
Скопировать
Так что?
Продолжение следует.
Моя дорогая. Я так рада, что, наконец, нашла вас.
Well?
To be continued.
Mein liebchen, I'm so glad I found you.
Скопировать
Найдёте его в фойе, и там болтайте, сколько душе угодно.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ Перевод:
Одиноков В основу легли субтитры Bums.
- Thanks. That's cool. - Everyone, if you want to...
He'll be out in the lobby if you want to meet him.
The quicker he goes to the lobby, you can meet him and chitchat all you want.
Скопировать
Не останавливайся.
Продолжение следует.
Что случилось?
Go on, please.
To be continued.
What happened?
Скопировать
Ну что поделать?
Продолжение следует.
Тони ждет.
What can do I?
To be continued, looks like.
Tony needs me.
Скопировать
На остров Отверженных.
Продолжение следует...
S01E20 "Мы Семья.
to Outcast island.
To be continued...
1x20 - We are Family / part 2 /
Скопировать
Ага, понял.
Продолжение следует.
Ага.
Yep, got it.
- To be continued.
- Yep.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов продолжение следует?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы продолжение следует для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение