Перевод "Sonic Youth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sonic Youth (соникюс) :
sˈɒnɪk jˈuːθ

соникюс транскрипция – 16 результатов перевода

Come on. Tell me.
She was wearing this little Sonic Youth T-shirt.
Big boobs, you know?
Давай, расскажи.
У комнат в общаге были общие ванны, и моя соседка по ванной... высокая, 16-летняя... в короткой молодежной футболке с Sonic Youth.
Большие сиськи.
Скопировать
And then, of course, Sonic Youth.
Sonic youth was great 'cause first of all, they're probably, like, my favorite band in the whole world
And they ended up showing up for Rufus and Lily's wedding, which was really special, And then doing an original version of "Star power" just for the show.
И, конечно же, "Sonic Youth".
Это было круто прежде всего потому, что "Sonic Youth", пожалуй, моя самая любимая группа на свете, иногда хочется сделать что-то лично для себя.
В результате они появились на свадьбе Руфуса и Лили - это было действительно нечто, - и сыграли первоначальную версию "Star Power" специально для сериала.
Скопировать
Having Lady Gaga on sort of right as that was all happening.
And then, of course, Sonic Youth.
Sonic youth was great 'cause first of all, they're probably, like, my favorite band in the whole world, and sometimes you just have to do something for yourself.
Леди Гага стала популярной. И они выступали у нас во время этих событий.
И, конечно же, "Sonic Youth".
Это было круто прежде всего потому, что "Sonic Youth", пожалуй, моя самая любимая группа на свете, иногда хочется сделать что-то лично для себя.
Скопировать
What?
It's Sonic Youth doing "Superstar" by the Carpenters.
Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters.
Моя любимая песня.
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
О, да-да, я знаю Кэрпентерс.
Скопировать
No, he's what they call a sideman.
If The Who need a keyboard during their tour, or Sonic Youth wants a synth part on a track...
Wait, he tours with The Who?
Таких, как он, называют сессионниками.
Если группе " Ху" нужен клавишник для их тура или " Сонник Юс" - для записи песни...
Постой, он гастролировал с " Ху"?
Скопировать
Do you remember that night at amherst?
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van
Oh, and we sprung for a room in that quirky little inn.
Помнишь ту ночь в "Amherst"?
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
- Да, и мы бросились в комнату в той странной маленькой гостинице.
Скопировать
C... can we just talk for a second?
Sure, we can talk for 15 minutes if you go on my online wishlist and click on... let me see... the new sonic
Kind of a bargain, if you think about it, for 15 minnies of princess face time.
Мы можем просто поговорить?
Да, можем, минут 15 Если ты откроешь мой вишлист и... давай посмотрим... купишь бокс-сет Sonic Youth.
Если так подумать, то это выгодная сделка ради 15 минут внимания принцессы.
Скопировать
And I don't got a plan...
Jude and I were locked in her bedroom listening to Sonic Youth writing songs that could change the world
So save it.
И у меня нет плана...
В те времена, когда ты танцевал в своей группенке, мы с Джуд сидели в ее спальне, слушали Sonic Youth, писали песни, которые могли изменить мир.
Так что сохрани это!
Скопировать
Oh, and you know what,
I bought another Sonic Youth album and it sucks! It's just noise!
Juno?
Да, и знаешь что..
Я купила еще один альбом Sonic Youth, и он обсосный, это просто шум!
Джуно?
Скопировать
And she plays bass guitar like Kim Deal from the Pixies.
Or Kim Gordon from Sonic Youth.
Any Kim from any cool band, really.
И она играет на бас-гитаре, как Ким Дил из "Пиксис".
Или Ким Гордон из "Соник Юф".
На самом деле, как любой Ким из любой клевой группы.
Скопировать
Yeah,it does hurt.
Hey,did you get that sonic youth t-shirt at that vintage place on hudson and 12th?
Uh,no.i was at the show.
Да, это больно.
Эй, а вы купили эту футболку в том магазине на углу Хадсон и 12ой?
Нет, я была на самом концерте.
Скопировать
Remember the park?
Darling Scott, Sonic Youth?
Georgina?
Помнишь парк?
Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"?
Джорджина?
Скопировать
But it's the mecca of rock venues.
Sonic Youth played there, Nirvana played there.
Everybody who's toured the east coast has probably come through there at some point.
Но истинное место рок тусовки.
Sonic Youth играли здесь, Nirvana играли здесь.
Все, кто были в восточном турне, возможно проходили через это.
Скопировать
Sonny and Cher, ABBA, Blondie,
The White Stripes, Sonic Youth?
It never works out.
Сонни и Шер, АББА, Блонди,
Белых полосках, Соника Молодежи?
Это никогда не срабатывало.
Скопировать
Looks good on Ellen, but not for me.
And when mom was over in Seattle, she moved down here with Sonic Youth, so there's, like, a 65% chance
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
Выглядит хорошо на Эллен,но не для меня.
And when mom was over in Seattle, she moved down here with Sonic Youth, so there's, like, a 65% chance I'm Eddie Vedder's kid.
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
Скопировать
Fly!
And here... we have the dissonant tortoises, soothed only by the music of Alexander Scriabin or early Sonic
This, my dears, is my most recent discovery.
Лети!
А здесь у нас дисгармоничные черепахи, которых может успокоить только музыка Александра Скрябина или ранних "Sonic Youth".
А тут, мои дорогие, находится мое новейшее открытие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sonic Youth (соникюс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sonic Youth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соникюс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение