Перевод "Sound pressure" на русский
Произношение Sound pressure (саунд прэше) :
sˈaʊnd pɹˈɛʃə
саунд прэше транскрипция – 31 результат перевода
I'm kidding.
single Earth-2 being on this planet... which, went contained and magnified by The Flash creating a sound
around the city, will render all of us Earth-2 beings unconscious.
Шучу.
Это, друг мой, 40000 ватный ревербирующий усилитель звука, разработанный с целью нахождения рабочей частоты каждого пришельца с Земли-2...
Усилитель был запущен стеной звукового давления, которую Флэш возвел вокруг города, он отключит всех нас - людей с Земли-2 до бессознанки.
Скопировать
There must've been a powerful explosion several kilometers above the ground.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.
Это мог вызвать только мощный взрыв, произошедший в нескольких километрах над поверхностью земли.
Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.
Скопировать
It was a surgical procedure between the brain and ear canals.
Some of the tests consisted in applying large amounts of sound, To trace the reactions in the brain.
Is that why I bleed?
Операция между мозгом и ушными каналами.
В некоторых опытах проверяли реакцию мозга на сильное звуковое воздействие.
- Поэтому идет кровь носом?
Скопировать
-Oh,no.
I have tried acupuncture,massage,pressure points,melatonin supplements,aromatherapy,sound therapy.
And I can tell it's not working because she's still bitching at me.
- О, нет.
Я испробовал акупунктуру, массаж, добавки мелатонина, ароматерапию, музыку,...
И могу сказать, что ничего не сработало, потому что она до сих пор ворчит.
Скопировать
The track day really had taken its toll on my poor 75.
OK, I've got an alternator-failure warning light, brake-failure warning light, oil-pressure warning light
And that's what I like about Alfas. No other Alfa in the world has all these problems... today. They have different ones.
День, проведенный на треке, не самым лучшим образом отразился на моей 75-й.
Горит лампа аварийной сигнализации генератора, тормозов, проблема с давлением масла и я слышу звук сломанной коробки передач.
Это то, что мне нравится в "Альфах" — этих проблем у них уже нет... сегодня, они у них другие.
Скопировать
Oh, uh, uh, page 162 in a June... 2004 issue of a journal with a mint green cover.
It's, uh, sound- or pressure-induced vertigo.
It's called, um...
мммм... страница 162, Июнь 2004 года, журнал в обложке цвета зеленой мяты
Это - мм, звук - или вызванное давлением головокружение.
Это называлось... мммм..
Скопировать
It was certainly a phenomenon...
It was going to create a lot of pressure, and when it went, it was going to sound like a big fart.
A giant whoopee cushion kind of caldera.
Это был феномен, да...
Он должен был создать высокое давление, и когда это произошло бы, показалось бы, что кто-то громко пукнул.
Кальдера в виде гигантской подушки-пердушки.
Скопировать
I welded the breech, but the valve is still gaping.
I tried to lift the pallets to lower the pressure in the sound box, but I might have hit a heartstring
It still sounds too low.
Я заварил сзади, но клапан по-прежнему зияет.
Я попытался поднять трубы, чтобы снизить давление в резонаторном ящике, но я мог попасть по чувствительной струне.
Он всё ещё звучит слишком низко.
Скопировать
I mean, uh, DVD player, TV, lamp, clock radio...
Okay, so, there's barely any water pressure, one of the windows won't open... and judging by that banging
Well, th... that's good news.
Я имею в виду DVD-плеер, телевизор, лампу, часы...
Ладно, итак, в трубах низкое давление воды, одно из окон не открывается и, судя по этому стуку, в моем шкафу обитает призрак.
Ну, это хорошие новости.
Скопировать
Then if I emptied it over the top of the waterfall, then all that gravitational potential energy would be transformed into other types of energy.
Its sound, which is pressure waves in the air.
There's the energy of the waves in the river.
А если я её вылью, то вся потенциальная энергия трансформируется в другие виды энергии.
Звук - механические колебания в воздухе.
Также - энергия волн на поверхности воды.
Скопировать
What am I going to do, Danny?
Well, to be honest, I know Tix used to give you a lot of sound advice, so I'm feeling a bit of pressure
You know, big shoes to fill and all that.
Что я творю, Денни?
Я знаю, что Тикс давала тебе много дельных советов. Поэтому чувствую здесь некоторое давление.
Понимаешь, большая ответственность и все такое.
Скопировать
Okay.
Dougie, your heart and lungs sound fantastic, so let's check your blood pressure.
How much weight has he lost?
Ладно.
Даги, твои легкие и сердце в отличном состоянии, давай проверим кровяное давление.
На сколько он похудел?
Скопировать
I'm kidding.
That, my friend, is a 75KTSB 40,000-watt reverberating sound amplifier designed to single out the operating
around the city, will render all of us Earth-2 beings unconscious.
Шучу.
Это, друг мой, 40000 ватный ревербирующий усилитель звука, разработанный с целью нахождения рабочей частоты каждого пришельца с Земли-2...
Усилитель был запущен стеной звукового давления, которую Флэш возвел вокруг города, он отключит всех нас - людей с Земли-2 до бессознанки.
Скопировать
We've got to get at the explanation for these asteroidal manifestations.
Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague,
Mr. Danton' to explain it to you.
Нам нужно получить объяснение для такого поведения астероидов.
Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега,
Мистер Дантон, Объяснил вам это поподробнее.
Скопировать
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
But is it new?
Вот!
Как обещал...
магнитофон "Грюндиг".
Скопировать
So elegant...
- ...four tracks, stereo sound...
Mister, this item is sold. Don't touch it, it's sold.
Вещь уйдет в секунду.
Элегантная вещь... - ...четыре дорожки... стереофония.
Гражданин, вещь продана, не надо руками трогать, продана вещь.
Скопировать
How does it look, Doctor?
If I can relieve the pressure on a few key vessels...
Doctor, we've had it.
Что скажете, доктор?
Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Доктор, время вышло.
Скопировать
An enormous Cadillac.
Does that sound right?
- What's his name?
О, новенький автомобиль.
Конечно с окнами.
- Как зовут? -Дэвис Лиланд.
Скопировать
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it.
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like
Zontar.
Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
Зонтар
Скопировать
The fatherland is in danger.
The king makes the drums sound.
Run close to our flag.
Родина в опасности.
Король приказал бить в барабаны.
Вставайте под наш флаг.
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
We even held a requiem mass...
- I'm glad to see you safe and sound, captain.
- Thank you.
Мы даже отслужили заупокойную мессу...
- Я рад вас видеть и слышать, капитан.
- Спасибо.
Скопировать
You know why I came back?
The TV's sound is working again.
The foreigenr is probably hiding inside of the city.
Знаешь, почему я вернулась?
Починил, но только звук.
Полиция полагает, что преступник скрывается в черте города.
Скопировать
If this heat goes on increasing, it could drive us all insane.
The body isn't equipped for such pressure.
The glands will fail.
Если и дальше будет становиться всё жарче и жарче, то мы все сойдём с ума.
Наши тела не выдержат такого давления.
Даже металл этого не выдерживает.
Скопировать
Can you hear me?
Get away from that sound.
What's wrong?
Вы слышите меня?
Не подходите ко мне, не подходите.
Что-то не так?
Скопировать
We don't assume our stupid and feeble past, plenty of prayers and laziness.
A landscape, a sound over indolent souls...
These indolent races, servile to God and the lords.
Мы не принимаем наше прошлое, глупое, рахитичное прошлое лени и мольбы.
Состояние, которое удовлетворяло наши безразличные души.
Безвольные народы, которые служат Богу и своим хозяевам.
Скопировать
We created the illusion of a full ultrasonic dislocation of the frontal lobes of the brain. How was this done?
By using just sound.
No ray, no focal point.
Мы создали иллюзию полного ультразвукового отделения лобных долей мозга.
Как это было сделано? Использовался только звук.
Без луча, без точки фокусировки.
Скопировать
What's the matter with you Ben?
This doesn't sound like you at all.
We should learn to obey.
Что с вами Бен?
Это не похоже на вас.
Мы должны научиться повиноваться.
Скопировать
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when I got lost on my way to Mino.
I'll never get over the eerie sound the wind made back at that time.
Landlord, the light.
Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Я никогда не забуду какой жуткий звук издавал ветер.
Хозяин, свет!
Скопировать
There are other places worse than the Danger Gang, you know.
This is a high pressure strike.
You are going to need a stronger screw than this.
Есть места похуже чем Опасная Бригада знаете ли.
Это - штрек высокого давления.
Потребуется более сильный винт чем этот.
Скопировать
If that's the system in use, it must go from here round up to there.
Officia is to increase pressure.
Doctor, quickly.
Если это рабочая схема, он должен пойти здесь и здесь.
Оффиция, нужно увеличить давление.
Доктор, быстрее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sound pressure (саунд прэше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sound pressure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд прэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
