Перевод "smoke machine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smoke machine (смоук мошин) :
smˈəʊk məʃˈiːn

смоук мошин транскрипция – 24 результата перевода

Well, I'm sorry if I've been short with you, Nicole, but I think you can see I'm under a little pressure.
I'm shooting a dream sequence without a smoke machine, I've got my mother thinking she's at a circus
I never said that.
- Что ж, я сожалею, если был груб с тобой, но думаю, ты видишь, какое у меня трудное положение.
Я снимаю сцену сна без дымовой машины, моя мать думает, что попала на какую-то цирковую свадьбу... а затем ты говоришь мне, что весь фильм кажется фальшью!
- Я никогда этого не говорила.
Скопировать
The dream sequence is up.
Action on the smoke machine.
Okay, lock it up.
Сцена сна.
Включаем дымовую машину.
- Так, тишина.
Скопировать
What's going on?
How's the smoke machine?
It's dead.
Что у нас здесь?
Как дымовая машина?
Сдохла.
Скопировать
What are you talking about?
Where's my goddamn smoke machine?
Oh, god.
- О чём ты там говоришь?
- Где моя проклятая дымовая машина?
О, господи.
Скопировать
Call it, wanda.
action on the smoke machine, and roll sound.
Speed. Roll camera.
Начинай, Ванда.
- Включаем дымовую машину. Пошёл звук. - Погнал.
- Камера.
Скопировать
Thank you.
Hey, bob, get that smoke machine cranked up, buddy.
I want a lot of smoke today.
- Спасибо.
Эй, Боб, заставь эту машину работать.
Мне надо сегодня много дыма.
Скопировать
What's this?
I'm selling my smoke machine, glitter cannon, and castanets.
I would've put my soul on there, but that was shredded along with my spandies.
Что это?
Хочу продать дымогенератор, пушку для конфетти и кастаньеты.
Я в них всю душу вложила, но это ушло в шредер вместе с костюмом.
Скопировать
Oh, whaaaaaaaaat?
We don't have a ring, the cake says, "darlene and lunn," And the smoke machine is not working.
I could crouch by the altar and vape.
Да ты чё-о-о-о? Все гости собрались, а ничего не готово.
У нас нет кольца, на торте надпись "Дарлин и Ленн", и дымогенератор сломался.
Я мог бы сидеть за алтарем и пускать дым.
Скопировать
How'd you do that?
I grew up with a smoke machine in the apartment, charles.
I liked to enter the kitchen in the morning with vivacity.
Как ты это сделала?
Я выросла в квартире с дымогенератором, Чарльз.
Мне нравилось эффектно появляться утром на кухне.
Скопировать
He's the person that could inspire the digital end of this conversation.
Hey, you guys, no fucking way with the smoke machine.
There's no fucking way that's gonna go down.
Он тот, кто мог бы вдохнуть жизнь в этот разговор о цифровом конце музыки.
Эй, пацаны, нихуя не выйдет с этой дымовой машиной.
Это, блядь, бесполезно, она не фурычит.
Скопировать
There's no fucking way that's gonna go down.
I'll take the smoke machine in here.
My grandma pushed me into piano.
Это, блядь, бесполезно, она не фурычит.
Я заберу сюда дымовую машину
Моя бабушка усадила меня за пианино.
Скопировать
So I hope you're up, girl, 'cause we are all coming over.
Lock the door, lower the blinds, light up the smoke machine, and put on your heels, 'cause I know exactly
♪ Let's have a kiki
Так что я надеюсь, что ты готова, детка, потому что мы все идем к тебе.
Закрой двери, опусти жалюзи, будьте готовы потому что я точно знаю, что нам нужно.
*Давай позовем Кики*
Скопировать
Great thinking!
The smoke machine too?
I just told you.
Как круто!
И дымовую машину тоже?
Я же говорю Вам.
Скопировать
Was Jeff a roadie for Mamma Mia for four straight summers?
Does Jeff own his own smoke machine?
- No, but I do. Okay.
А разве он отвечал за установку аппаратуры для спектакля "Мама-Миа" целых четыре сезона?
А разве у Джеффа есть собственная курительная трубка?
- Нет, но у меня есть.
Скопировать
Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights.
I've got a small smoke machine for ambiance. Yeah.
Well, you might as well start setting up.
Надо поставить звук, повесить занавес и свет.
Есть еще дымовая машина для создания атмосферы.
Тебе следует начать установку.
Скопировать
Two years ago I was doing this show in Newcastle.
They let the kid doing work experience operate the smoke machine.
He didn't know when to stop.
Два года назад я устраивал представление в Ньюкасле.
Мальчику-стажеру позволили управлять дымовой установкой.
Он не знал, когда остановиться.
Скопировать
Thanks a lot, Barney.
She told you at the beginning of the show not to use the smoke machine when she's on the hippity hop.
Now I'm going to have to spend the rest of my bachelor party in a hospital.
Большое тебе спасибо, Барни.
Она же сказала тебе в самом начале шоу не использовать дымовую машину, когда она находится в неустойчивом положении.
А теперь я проведу остаток своего мальчишника в больнице.
Скопировать
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard.
With it's own smoke machine and their raffish robes.
Who was this bell ringing brotherhood?
Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
С собственной дым-машиной и крутыми рясами.
Что это за Братство Колокола?
Скопировать
It's kind of why my grandma and me didn't get along.
I mean, she'd go full smoke-machine, but she still actually believed in all that stuff, so...
You don't?
Вот почему мы с бабушкой не ужились вместе.
Я о том, что она использовала генератор дыма, но все-таки по настоящему верила во всю эту чепуху, так что...
А вы не верите?
Скопировать
Excuse me?
I complained about the smoke machine, and I got fired.
What?
Что простите?
Я пожаловалась на дымовую машину и меня уволили.
Что?
Скопировать
Why are you buying a burner phone?
Cue smoke machine.
And... action Holt.
Зачем ты покупаешь предоплаченный телефон?
Врубай дым-машину.
И... мотор, Холт.
Скопировать
Queef Richards, good one, bro.
I'm still getting used to this smoke machine, but that is all right, because I'm very used to the rock
Hello, Los Angeles!
"Псих Ричардс", мощно загнул, брат.
Я ещё осваиваюсь с этим дымогенератором, но ничего страшного, ведь я уже давно освоился с генератором рок-н-ролла.
Привет, Лос-Анджелес!
Скопировать
Where's everything I requested?
Where's my smoke machine?
Where's my girls dressed in Teddy Bear costumes?
Где всё, о чём я просил?
Где мой генератор дыма?
Где мои девушки, одетые в костюмы плюшевых мишек?
Скопировать
Oh.
Lights, lights, smoke machine.
Drag queen.
Ясно.
Здесь огни, там огни, сюда генератор дыма.
И туда трансвестита.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smoke machine (смоук мошин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smoke machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смоук мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение