Перевод "Souvenir Shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Souvenirсувенир сувенирный
Произношение Souvenir Shop (суванио шоп) :
sˌuːvənˈiə ʃˈɒp

суванио шоп транскрипция – 17 результатов перевода

Call back.
Tell them to meet me at Table Rock House, souvenir shop.
Very well, sir.
Перезвони им.
Пусть ждут меня в магазине сувениров "Тейбл Рок".
Хорошо, сэр.
Скопировать
Over three days, I saw the movie more than ten times.
I met f-ball at the souvenir shop on the second day.
Soon as I said I wanted f-ball, my dad bought him for me.
За три дня я посмотрел этот фильм больше десяти раз.
Я встретил Пушарика на второй день в магазине сувениров.
Когда я сказал, что хочу Пушарика, отец сразу купил мне его.
Скопировать
Yeah.
Peanut man puts our perp outside that souvenir shop, walks away with the victim.
We'll start there and work our way down the block.
- Да.
- Торговец орешками говорит, что наш подозревамый отошел от сувенирной лавки вместе с жертвой.
- Мы начнем оттуда и пройдемся по всему кварталу.
Скопировать
- Look!
You can pick up these postcards at your local NASA souvenir shop.
You know, when you two land up there, it will prove once and for all... that there really is no intelligent life on Mars.
Да это же Марс!
Открытки продаются в отделениях НАСА.
Когда вы высадитесь, можно будет с уверенностью сказать, Что разумных организмов на Марсе нет.
Скопировать
Daniel!
Found the souvenir shop, sir.
- We're outta here.
Даниэль!
Обнаружили сувенирную лавку, сэр.
- Мы отходим.
Скопировать
Oh, really?
You know, I like history, too... and maybe when this is all over, you and I can stop by the souvenir
- I just-- I wanna find some rockets. Don't tempt me.
Правда? Да, круто.
Знаешь, мне нравится история... возможно, когда все кончится, мы могли бы вместе зайти в сувенирный магазин... но сейчас, я хотел бы найти ракеты.
Не искушай меня.
Скопировать
How did you know?
Well, I just saw you looking at it at the souvenir shop by the Eiffel Tower, and I thought it's a good
He's on his way.
Как ты узнал?
Просто увидел, как ты на него смотрела в парижском магазине, и подумал, будет хороший сувенир.
Он уже в пути.
Скопировать
Tell me.
The computer's in a local souvenir shop.
The whackadoo in question goes by the username Shrapnel.
Рассказывай.
Компьютер находится в местном сувенирном магазине.
"Чокнутый под вопросом" проходит под ником Шрапнель.
Скопировать
Hold on.
Let's go to that souvenir shop over there.
Then I'll go buy some juice first.
Лады.
Только сначала давай зайдем в магазинчик сувениров.
Тогда я пойду соку куплю.
Скопировать
For me, I mean, that makes it even funnier. (CHUCKLES) Most jokes about religion, as I say, aren't about doctrine and dogma, they're about things like marketing.
profound spiritual truth in the universe, which is admirable, with a love of kind of inane seaside souvenir-shop
You don't often see those two things working as a team. I was in the Vatican about five years ago while Pope John Paul II was still alive, and, um...
И как по мне - так намного смешней! а о чем-то типа маркетинга.
как католичество сочетает с любовью к бессмысленным сувенирным лавочкам.
Нечасто видишь подобные вещи в одной команде. и...
Скопировать
So, you're a bona fide Indiana Jones?
They fly you in to make sure that these aren't lifted from some souvenir shop in Cairo?
And that they're intact and well-preserved.
Так значит, ты тут что-то типа Индианы Джонса?
Тебя наняли, чтобы ты проверил - не куплено ли это всё на сувенирном рынке в Каире?
И чтобы хранить экспонаты в целости и сохранности.
Скопировать
I don't know, man.
It's like a souvenir shop or somethin'.
Also, um...
Не знаю, мужик.
Ну, там продают сувениры или что-то типа этого.
Также....
Скопировать
Got a small-block v-8 in this!
Yeah, I know, but there's a reason Why it was sitting collecting dust In front of a souvenir shop, all
The transmission's shot!
! Здесь 8-ми цилиндровый двигатель!
Да, знаю, но должна быть причина по которой она стояла и пыль собирала перед сувенирной лавкой, да?
Трансмиссия полетела!
Скопировать
It's really unusual
When I was young I worked at my uncle's souvenir shop in Jerusalem
We had Jewish customers so I learned
У нас просто так не принято.
Когда я был ребенком, то подрабатывал у дяди в сувенирном магазине в Иерусалиме.
Многие евреи там покупали. Вот и научился.
Скопировать
Did she ever say anything to you about an abandoned building on the west side?
Like, an old souvenir shop?
No.
Она когда-нибудь говорила тебе о заброшенном здании в западной части?
Старый сувенирный магазин.
Нет.
Скопировать
Does it work?
Well, that's what the clerk told me in the souvenir shop...
We need all the help we can get.
И она работает?
Ну, так сказала мне служащая в сувенирном магазине после того, как узнала, что я вице-президент.
Отлично. Нам пригодится любая помощь.
Скопировать
Ingrid, Petra!
Stock control in the airport souvenir shop says this bag was sold by a franchise branch in Berlin.
Fourteenth February, 10:31 a.m.
Ингрид, Петра !
Сотрудники сувенирного магазина аэропорта, которые проверяют складские запасы, заявили, что сумка была продана через филиал магазина в Берлине.
Утром, четырнадцатого февраля, в 10 : 31.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Souvenir Shop (суванио шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Souvenir Shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суванио шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение