Перевод "Spy Kids" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spy Kids (спай кидз) :
spˈaɪ kˈɪdz

спай кидз транскрипция – 17 результатов перевода

Stop being such a bigot.
Spy Kids, Shadow, Shadow 2....
Here, taylor.
Что за ограниченность?
"Дети шпионов", "Тень", "Тень 2".
Вот, Тейлор.
Скопировать
Yeah!
This is the old Spy Kids division.
Woa.
Да.
Это старый отдел "Детей-шпионов".
Ух ты.
Скопировать
Just as well. He's annoying.
I'd like to bring back the Spy Kids division one day.
We call those Stompers and Hammer Hands.
Тем лучше, такой болтун был.
Я хочу возродить отряд "Детей-шпионов".
Мы называем их топтуны и руки-молоты.
Скопировать
Me and my brother, Juni.
We were the first and last of the Spy Kids program.
Where is he?
Я и мой брат Джуни.
Мы были первыми и последними в программе "Дети-шпионы".
А где он?
Скопировать
What are you up to?
Carmen said that the best Spy Kids were the ones who didn't wait around.
They went out and made stuff happen.
Что ты задумала?
Кармен сказала, что лучшими шпионами были те, кто не сидел сложа руки.
Они придумывали невероятные вещи.
Скопировать
We're toast!
Attention, Spy Kids. You have been activated.
I repeat, you have been activated.
Нам крышка!
Внимание, дети-шпионы, теперь вы активированы.
Я повторяю, вы активированы.
Скопировать
All right.
Make that your Spy Kids.
Stay away from my Spy Kids.
Хорошо.
Или детей-шпионов.
Держись подальше от моих детей-шпионов.
Скопировать
Now this is family time.
Juni and I have decided to become co-leaders of the new Spy Kids program.
We're gonna need some new recruits with ingenuity, creativity, and heads-up thinking.
Вот как надо проводить время с семьей.
Мы с Джуни решили вместе возглавить новую программу "Детей-шпионов".
И нам нужны новые рекруты. Изобретательные, креативные и сообразительные.
Скопировать
It was ahead of its time.
Spy Kids were an elite juvenile division of the OSS.
I'm going to explode you.
Он опережал свое время.
"Дети-шпионы" были элитным юношеским отрядом ОСС.
Ну все, сейчас я тебя взорву.
Скопировать
Spy Kids. Spy Dog. Spy Baby.
Now that you've been activated as Spy Kids, you are part of an elite team, and we need to work together
No more competitions.
Дети-шпионы, собака-шпион, малышка-шпион.
Раз уж вы теперь активированы, как дети-шпионы, вы стали частью элитной команды. И мы должны работать вместе, как сказал Джуни.
Больше никаких споров.
Скопировать
Make that your Spy Kids.
Stay away from my Spy Kids.
Too late!
Или детей-шпионов.
Держись подальше от моих детей-шпионов.
Слишком поздно.
Скопировать
And you have been activated.
I now declare you all Spy Kids.
That's one point for me.
И вы были активированы.
Теперь вы все Дети шпионов.
Очко в твою пользу.
Скопировать
Wait here. Marissa will pick you guys up in a minute.
Can we be candidates for the new Spy Kids program?
Time will tell.
Ждите здесь, Марисса зайдет за вами через минуту.
А мы можем стать новыми "Детьми-шпионами"?
Время покажет.
Скопировать
And how are we supposed to do that?
Spy Kids have always been able to beat the bad guys because adults over-think things.
But to a kid, everything is possible.
И как мы можем это делать?
Дети-шпионы всегда побежали злодеев, потому что взрослые слишком долго думают.
А для детей нет ничего невозможного.
Скопировать
What about the baby?
Spy Kids. Spy Dog. Spy Baby.
Now that you've been activated as Spy Kids, you are part of an elite team, and we need to work together, like Juni said.
А как быть с малышкой?
Дети-шпионы, собака-шпион, малышка-шпион.
Раз уж вы теперь активированы, как дети-шпионы, вы стали частью элитной команды. И мы должны работать вместе, как сказал Джуни.
Скопировать
You don't need all the conflict.
Note to Claire -- if you want intense family drama, rent "Spy Kids."
They save their parents' lives.
Не обязательно ругаться.
Клер на будущее: если хочется семейной драмы, посмотри "Детей шпионов".
Они спасают своим родителям жизни.
Скопировать
Shit, you're going on a date with a venture capitalist, whatever that means, in an attempt to extract potentially crucial information in a legal battle.
That's like some "Spy Kids" shit.
What, did he message you?
Чёрт, у тебя свидание с венчурным инвестором, что бы это ни значило. И ты будешь выпытывать у него критически важную для юридической баталии информацию.
Это хрень в духе "Детей шпионов".
— Что, он тебе пишет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spy Kids (спай кидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spy Kids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спай кидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение