Перевод "Supreme Leader" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Supreme Leader (суприм лидо) :
suːpɹˈiːm lˈiːdə

суприм лидо транскрипция – 30 результатов перевода

If they have an answer to that, I'll welcome it.
Well, according to this, they submitted the question to their supreme leader.
You say spiritual, Bill.
Если у них есть на это ответ, я это только приветствую.
Согласно ответу, они задали вопрос своему верховному лидеру.
Тут написано "духовному", Билл.
Скопировать
Really!
Here's a nice excuse in the mouth of the police of the supreme leader of an empire, General Kriloff!
Congratulations!
Действительно!
Хорошее я слышу оправдание из уст главного начальника полиции империи, генерал Крылов!
Мои поздравления!
Скопировать
May I ask who you are?
I am the supreme leader of the people of Urbanka, in the solar system of Inokshi in the Galaxy RA 1 489
Goodness me, you are a long way from home.
Можно спросить, кто вы?
Я верховный глава народа Урбанка, в солнечной системе Инокши в галактике RA 1 489.
Боже мой, вы так далеко от дома.
Скопировать
We have many fat children in North Korea.
The Supreme Leader believes it is a hallmark of prosperity and self-sufficiency.
I don't know about all that, but this one is one that I heard.
У нас много жирных детей в Северной Корее.
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности.
Я не знаю обо всем этом, но Но это то, что я слышал.
Скопировать
Hi.
Supreme Leader.
I'm Aaron.
Привет.
Эм, г-н Верховный лидер.
Я Аарон.
Скопировать
- Oh, gross.
- Let's go, Supreme Leader.
Okay.
- О, отвратительно.
- Пойдём, Верховный лидер.
Хорошо.
Скопировать
Let's take it to a serious tip.
Supreme Leader Kim, when... the United States, which has an enormous stockpile of nuclear weapons, insists
Many Americans do not realize that the war in North Korea was entirely the fault of the United States.
Давайте перейдём к более серьёзным вопросам.
Верховный лидер Ким, , когда... США, которые имеют огромные запасы ядерного оружия, настаивают, что страны как ваша не должно существовать, это кажется лицемерным для вас?
Многие американцы не понимают, что война в Северной Корее была полностью виной Соединённых Штатов.
Скопировать
- Mr. Skylark.
The Supreme Leader requests your presence at a restaurant in Pyongyang for dinner.
He will be at your door in 30 minutes.
- Г-н Скайларк.
Верховный лидер требует ваше присутствие в ресторане в Пхеньяне на ужине.
Он будет у вашей двери через 30 минут.
Скопировать
I'm so sorry. I'm sorry.
We would like to discuss the possibility of a meeting between the Supreme Leader and Dave Skylark.
Security concerns dictate that the matter be discussed in person.
Мне так жаль.
Я извиняюсь. Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
Проблемы безопасности требуют Обсудить это при личной встрече.
Скопировать
Mr. Rapoport, I am Sook-yin Park.
The Supreme Leader will grant a one-hour interview to Mr. Skylark from inside North Korea.
All questions will be supplied by the Supreme Leader himself.
Мистер Рапопорт, Я Сук-Инь Пак.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Все вопросы будут оговорены с самим Верховным Вождём.
Скопировать
The Supreme Leader will grant a one-hour interview to Mr. Skylark from inside North Korea.
All questions will be supplied by the Supreme Leader himself.
Terms are nonnegotiable.
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Все вопросы будут оговорены с самим Верховным Вождём.
Правила не обсуждаются.
Скопировать
Kim Jong-what?
I am the Supreme Leader of, uh, North Korea.
What?
Ким Чен кто?
Я Верховный лидер, э-э, Северной Кореи.
Что?
Скопировать
This is Aaron Rapoport from "Skylark Tonight."
We heard your Supreme Leader is a big fan of our show, and we'd love to have him on.
Uh, please get back to me and let me know.
Привет. Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
Мы слышали ваш Верховный лидер является большим поклонником нашего шоу, и мы хотели бы поговорить с ним.
Ну, пожалуйста, перезвоните и дайте мне знать.
Скопировать
Jackie, can you translate what I just saw?
See, Larry bird is our supreme leader, but he leaves the actual fighting to the lowly foot soldiers.
Yes, I even have my own personal ninja squadron.
Джеки, можешь перевести, что я только что видела?
Ларри Бёрд наш верховный лидер, но настоящий бой он оставляет на скромных пехотинцев.
Да, у меня даже есть личный отряд ниндзя.
Скопировать
This has prompted many countries to pronounce states of emergency... and believers of Ragna have been asked to remain calm.
The supreme leader of the lthavoll Group, who effectively governs this sacred city... is preparing to
The humans are panicking.
Это побудило многие страны ввести чрезвычайное положение а верующих Рагны, попросили сохранять спокойствие.
Верховный глава братства Итаволл, который успешно управляет этим священным городом готовится впервые выступить перед публикой.
Люди в панике.
Скопировать
Hakam may be an evil bastard, but he's not crazy.
He's on good terms with the Supreme Leader, elections aren't for two years.
Why pick a fight with us now?
Хакам может и злой ублюдок, но он же не сумасшедший.
У него неплохие отношения с нами, выборов не будет ещё два года.
Зачем начинать конфликт?
Скопировать
Small, huh?
Don't worry, Supreme Leader, we'll take care of him.
I think I see them.
Маленький, ха?
Не волнуйтесь, верховный вождь. Мы позаботимся о нём.
Кажется, я их вижу.
Скопировать
Where is 224?
Destroyed, Supreme Leader.
The Jedi has overrun our position and...
Где 224-й?
Уничтожен, верховный вождь.
Джедай смял наши позиции и...
Скопировать
The fate of the entire universe hung in the balance, as the Supreme Galactic Council met to determine who would control the new planet in the vast Nottinghamian star system.
Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor
But there was a wild card in the mix...
Вселенная замерла в ожидании, пока Верховный совет Галактики решал, кому предстоит управлять новой планетой в звездной системе Ноттингемии.
Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума.
Но среди кандидатов была темная лошадка
Скопировать
The fate of the entire universe hung in the balance, as the Supreme Galactic Council met to determine who would control the new planet in the vast Nottinghamian star system.
Most in attendance expected Supreme Leader Barracto to rule in favor of General Kendallo, the evil governor
But there was a wild card in the mix Skeeto Bronsonnian and his sidekick, Mickey Doo Quicky Doo.
Вселенная замерла в ожидании, пока Верховный совет Галактики решал, кому предстоит управлять новой планетой в звёздной системе Ноттингемии.
Все присутствующие ждали, что Верховный правитель Барракто выберет на эту роль генерала Кендало, жестокого правителя Отелиума.
Но среди кандидатов была тёмная лошадка Скито Бронсониан и его приятель, Микки Пук Верный Друг.
Скопировать
Retreat!
Republic troops are injured, the Jedi is in full retreat, Supreme Leader.
Good.
Уходите! Прикрою вас.
Республиканские солдаты ранены. Джедай отступает, верховный вождь.
Хорошо.
Скопировать
Prepare to fire!
Supreme Leader, we found the Jedi.
Excellent.
Приготовиться к залпу!
Верховный вождь, мы нашли джедая.
Отлично.
Скопировать
I went through whole centurys without any girlfriends on Zabvron.
It's very hard to have close friends when your husband is supreme leader.
But now I have you. Let us chere gossip.
Просто еще минуту. Макс! отпусти его!
Три минуты это время,и я даже не плакал! Ребята, что здесь происходит?
О, Макс сказал нам, что ты попросил его, подготовить Дика к его первому дню в школе.
Скопировать
Forgive me.
It's very hard to have close friends when your husband is supreme leader.
But now I have you.
Прости меня.
Столетиями у меня не было подруг на Забвроне очень трудно иметь близких друзей когда твой муж верховный лидер.
Но сейчас у меня есть ты.
Скопировать
Yes, uh, I have a question at the back.
Supreme leader.
You claim that Halloween-ween is safe.
Можно ворос? Я здесь, сзади.
Верховный лидер.
Вы утверждаете что хэллоуин-уин это безопасно.
Скопировать
What do I know?
I'm only the supreme leader.
- Maybe he has a point.
Что я в этом понимаю?
Я всего лишь верховный лидер.
- Может он прав.
Скопировать
Where is Nuclear Nadal?
You had Nadal executed, Supreme Leader.
Why did I do that?
Где Ядерный Надаль?
Вы казнили Надаля, Верховный Лидер.
Зачем это?
Скопировать
Why did I do that?
Supreme Leader!
NadaL
Зачем это?
Верховный Лидер!
Надаль
Скопировать
No. It sticks in the ground, and then kaboom.
Supreme Leader, I think perhaps some of your information about bombs is coming from cartoons.
Nonsense.
Нет. она воткнется в землю и будет бум.
Верховный Лидер, мне кажется, что возможно некоторые из ваших представлений о бомбах взяты из мультфильмов.
Чепуха.
Скопировать
The birthplace of AIDS.
Supreme Leader, I took the liberty of hiring some extra security.
This is Mr. Clayton.
Колыбель СПИДа.
Верховный Лидер, я взял на себя смелость нанять дополнительную охрану.
Это мистер Клайтон
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Supreme Leader (суприм лидо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Supreme Leader для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суприм лидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение