Перевод "The Count of Monte Cristo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Count of Monte Cristo (зе каунт ов монти кристеу) :
ðə kˈaʊnt ɒv mˈɒnti kɹˈɪstəʊ

зе каунт ов монти кристеу транскрипция – 30 результатов перевода

Are you kidding?
That quiet, dainty little woman from New Jersey and the Count of Monte Cristo?
You must be kidding. Why? You've seen his apartment.
Ты шутишь?
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике.
Скопировать
- Your dad into cars then?
- Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
Yeah... no... yeah - fuck, I dunno, I can't remember.
- А твой папа, значит, любит машины?
- Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил? !
Да... нет... да... блин... Я не помню!
Скопировать
We'll have to fix it.
"The Count of Monte-Cristo."
Has Edmond Dantés broken out of prison yet?
Mы это отремонтируем.
"Граф Mонте-Кристо"?
Уже убежал Эдмон Дантес?
Скопировать
Don't you read books?
The Count of Monte Cristo.
It never mentioned puberty.
Ты не читаешь книг?
Читаю. "Графа Монте-Кристо".
Там нигде не упоминается о половом созревании.
Скопировать
Mission accomplished.
I know it's late but please could you tell The Count of Monte Cristo the news?
Wonderful, but later.
Это я, капитан Коклес.
Поручение выполнено. Месье Бертуччо, несмотря на поздний час, будьте добры сообщить графу Монте-Кристо, что...
Хорошо, очень хорошо, но позже.
Скопировать
Welcome, madam.
I'm the Count of Monte Cristo.
And I'm your slave, since you were kind enough to buy me.
Добро пожаловать, мадам.
Я граф Монте-Кристо.
А я ваша рабыня, поскольку вы меня перекупили. Я вас не перекупил, я вас освободил.
Скопировать
You're all puffed up.
You look like the Count of Monte Cristo.
I have to wear it.
Весь в рюшах.
Ты выглядишь как граф Монте-Кристо.
Я должен быть в этом.
Скопировать
Who are you?
I'm the Count of Monte Cristo.
But my friends call me Edmond Dantes.
Кто вы?
Я - граф Монте Кристо.
Но мои друзья зовут меня Эдмон Дантес.
Скопировать
I spoke to Madame Villefort on the street.
She told me how I was a silly, trusting dupe that my friend, the Count of Monte Cristo, used to get into
- Albert, listen to me.
Уже и так все ясно. Я говорил с мадам Вильфор на улице.
Каким я был простофилей, что доверился Вам. Считал вас своим другом, граф Монте Кристо.
- Меня использовали.
Скопировать
And so it is left up to me to...
To introduce you... to the Count of Monte Cristo yet again.
You see, I had the audacity to beg the count... to allow me to give the birthday toast to Albert.
Поэтому, мне выпало представить вам...
Графа Монте Кристо еще раз.
Видите ли, я взял на себя смелость попросить разрешения у графа произнести тост в честь дня рождения Альберта.
Скопировать
Thank you.
Ladies and gentlemen, it is with great honor that I present to you His Grace, the Count of Monte Cristo
Greetings.
Благодарю Вас.
Дамы и господа. Имею честь представить вам его светлость Графа Монте Кристо.
Приветствую вас.
Скопировать
- Your Grace.
May I present the Count of Monte Cristo.
- 'Tis a pleasure.
- Ваша Светлость.
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо.
Очень приятно.
Скопировать
Albert, you are the son of Edmond Dantes.
The man you know as the Count of Monte Cristo.
Well, I'm afraid it is true.
Альберт, ты сын Эдмона Дантеса,
человека, известного тебе как граф Монте Кристо.
Боюсь, что это правда.
Скопировать
Tomorrow, your host.
For the short time formality stands between us, the Count of Monte Cristo.
He's out in the waiting room.
Завтра - гостеприимный хозяин.
А на недолгое время, соблюдения формальности, я - граф Монте Кристо.
Он ждет в холле.
Скопировать
- Thanks.
The Count of Monte Cristo.
Count!
- Спасибо.
Граф Монте Кристо.
Граф!
Скопировать
I thought we agreed not to meet socially.
How could I pass up the Count of Monte Cristo?
- He's foreign, rich.
Я думал, что мы договорились не встречаться на людях.
Как я мог отказать графу Монте Кристо?
Действительно.
Скопировать
And I realised that with the help of the good book...
The Count of Monte Cristo, where nothing is as it seems.
The mad priest isn't really mad, and, well, the count is no count but one Edmond Dantes, just as Laura Masters is really Sheila Parker,
И понять всё это мне помогла одна хорошая книга...
"Граф Монте-Кристо" - и в ней тоже всё не таково, каким кажется.
Безумный священник вовсе не безумен, да и граф - вовсе не граф, а некто Эдмон Дантес, так же, как и Лора Мастерс на самом деле - Шейла Паркер,
Скопировать
Which points directly to another French sandwich.
Of course, the monte cristo, as in the Count of Monte Cristo.
How did I not see that?
Что отсылает к другому французскому сэндвичу.
Конечно, Монте Кристо, как в графе Монте Кристо.
Как я мог не заметить?
Скопировать
It was hidden behind a loose panel in her cell.
It's just like The Count Of Monte Cristo.
Like what?
Это было спрятано за доской в стене её кельи.
- Ну, чисто граф Монте-Кристо.
- Чисто что?
Скопировать
No, I have a book to finish.
I want to find out if the Count of Monte Cristo ever gets off that bloody island.
Might provide me with a bit of hope.
Нет, мне нужно дочитать книгу.
Хочу узнать, выберется ли граф Монте-Кристо с того проклятого острова.
Меня бы это немного обнадёжило.
Скопировать
We found a box, hidden behind a secret panel.
Like The Count Of Monte Cristo.
Quite.
Мы нашли коробку, спрятанную в стене за доской.
Прямо как Граф Монте-Кристо.
Точно.
Скопировать
And what are you looking for, Mona?
What did the Count of Monte Cristo want?
Do you think you're entitled to that much revenge?
А что ищешь ты, Мона?
Чего хотел граф Монте Кристо?
Ты считаешь, что имеешь право на месть?
Скопировать
Not much going on at home, I guess.
Did you ever read The Count of Monte Cristo?
It's the story of a man who spent 21 years in prison, only to escape and exact his revenge.
Полагаю, дома не происходит ничего интересного.
Вы читали "Граф Монте-Кристо" ?
Это история о мужчине который провел 21 год в тюрьме, с единственной целью - сбежать и отомстить.
Скопировать
I want to write a modern version.
Of The Count of Monte Cristo?
Vengeance will still be the driving force, but I want to make her a modern woman.
Хочу написать современный вариант.
"Графа Монте-Кристо"?
Месть остается основным стержнем сюжета, но я хочу, чтобы это была современная женщина.
Скопировать
Now open them.
THE COUNT OF MONTE CRISTO
You shouldn't have!
Теперь откройте.
"Граф Монте-Кристо."
О, не надо было!
Скопировать
Out of sight.
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala."
Ooh, the Count of Monte Cristo!
неподражаемо.
"Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт"
O, граф Монте Кристо!
Скопировать
Oh!
Little do you know that the Count of Monte Cristo is in fact an old acquaintance of yours.
Ma?
Oу!
Хочу ещё вам сказать, что граф Монте Кристо на самом деле ваш старый знакомый.
Ma?
Скопировать
What are you reading these days?
I'm re-reading The Count of Monte Cristo.
What for?
Что ты сейчас читаешь?
Перечитываю "Графа Монте-Кристо".
Зачем?
Скопировать
"The Count of Monte Cristo invites you to a formal gala."
Ooh, the Count of Monte Cristo!
Can we go?
"Граф Монте Кристо приглашает вас на концерт"
O, граф Монте Кристо!
Мы можем пойти?
Скопировать
I've got a story about why revenge is wrong.
Is it The Count of Monte Cristo?
'Cause I love that story.
Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо.
Это история про графа Монте Кристо?
Ведь я люблю эту историю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Count of Monte Cristo (зе каунт ов монти кристеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Count of Monte Cristo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе каунт ов монти кристеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение