Перевод "The Five Orange Pips" на русский
Произношение The Five Orange Pips (зе файв ориндж пипс) :
ðə fˈaɪv ˈɒɹɪndʒ pˈɪps
зе файв ориндж пипс транскрипция – 31 результат перевода
Well, let's crack it!
I mean, any many who can solve the Mystery of the Five Orange Pips, am I wrong?
Sherlock Holmes.
Хорошо, давайте взломаем ее!
Я имею в виду, много ли таких кто может решить Загадку пяти зернышек апельсина или я ошибаюсь?
Шерлок Холмс.
Скопировать
Well, let's crack it!
I mean, any many who can solve the Mystery of the Five Orange Pips, am I wrong?
Sherlock Holmes.
Хорошо, давайте взломаем ее!
Я имею в виду, много ли таких кто может решить Загадку пяти зернышек апельсина или я ошибаюсь?
Шерлок Холмс.
Скопировать
- A warning?
Some secret societies used to send dried melon seeds, orange pips, things like that - five pips.
They're warning us it's going to happen again.
- Предупреждение?
Некоторые тайные общества раньше посылали семена дыни, косточки апельсина, подобные штуки - пять коротких сигналов.
Они предупреждают нас, что это случится снова.
Скопировать
Before I get on any kind of plane,
I have this ritual I've been doing for the past five years where I eat an orange before and after when
And this time I was gonna do it, but I didn't 'cause I ran out of time.
С этими самолетами за последние 5 лет у меня выработался ритуал.
До и после перелета я съедаю апельсин.
Но в этот раз не получилось.
Скопировать
Hello?
♪ Elementary 3x02 ♪ The Five Orange Pipz Original Air Date on November 6, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Алло!
ДЖОННИ ЛИ МИЛЛЕР
ЛЮСИ ЛЬЮ
Скопировать
It's orange.
Mountview Hospital is the only hospital in the five boroughs that has orange identification badges.
I sent a still from this to Marcus, and he's trying to see if she works there.
Он оранжевый.
Госпиталь Маунтвью - единственный госпиталь в пяти округах, у которого оранжевые бейджи.
Я отправил скриншот Маркусу, он пытается выяснить, работает ли она там.
Скопировать
Something in his past.
The orange pips were a reminder.
- Not a joke?
-Дела прошлого.
Косточки апельсина - напоминание.
-Так это не шутка?
Скопировать
Hey, chum.
Five orange Starburst for the necklace.
Make 'em pink ones, we can start to talk.
Эй, подруга.
Пять оранжевых старбёрст за цацку.
Когда найдешь розовые, тогда и поговорим.
Скопировать
Curt, the strangest thing happened.
Both my watch and the car clock stopped at five after three.
I wonder why.
Курт, приключилась странная вещь.
Мои часы и часы на автомобиле остановились на без пяти трех.
Почему, мне непонятно.
Скопировать
I wonder how many there are.
I'll get the orange juice.
How long do you think he'll take to get there?
Интересно, сколько их там.
Сейчас принесу апельсиновый сок.
Как думаешь, через сколько он туда прибудет?
Скопировать
How do you know he's not dead as well?
It's only five miles to the point.
He ought to be arriving any moment.
А как мы поймём, что он ещё не мёртв?
Он был всего лишь в пяти милях от этого места.
Он может быть там в любой момент.
Скопировать
I don't understand that at all.
The heat's been on that for a full five minutes and it's not even warm.
Do you want to try again, sir?
Ничего не понимаю!
В течении пяти минут материал подвергался воздействию высокой температуры и даже не нагрелся.
Хотите, чтобы я попробовал еще раз, сэр?
Скопировать
- There are a few guards.
Twenty-eight outriders and five in the coach.
Each man has a Henry repeating rifle, two Colts and 200 rounds.
- Там есть несколько охранников.
33, если быть точным. 28 на лошадях, 5 в повозке.
У каждого из них ружье, 2 кольта и 200 патронов.
Скопировать
Find out how much dynamite you're gonna need.
The wagon takes five and a half minutes to cross Stony Flats.
That's where we'll hit it first.
И узнай. Сколько динамита тебе понадобится.
Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
Здесь и нападем.
Скопировать
He is dumb, but he is loyal.
There are five of us, And covering the whole Srem.
I am flying from day to day.
Глуповат, правда, но мне предан.
Нас всего пятеро, а покрываем весь Срэм.
- Летаю изо дня в день.
Скопировать
Me?
I took my umbrella out into the sunlight and I went up to the fruit market to buy one orange.
You know what they say:
Я...
Раскрыла свой зонтик из-за солнечного света... И направилась к фруктовому рынку... Купить один апельсин.
Вы знаете, что они сказали:
Скопировать
Our reporter Martin Amer speaks to the crew.
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
Наш корреспондент Мартин Амер разговаривает с членами экипажа.
Экипаж "Дискавери-1" состоит из пяти человек и представителя последнего поколения компьютеров "Хэл 9000".
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
Скопировать
Good morning, sir.
I think after the orange juice I'd like some cereal.
Yes, sir.
Доброе утро, Сэр.
После апельсинового сока я хотел-бы какой-нибудь каши.
Да, сэр.
Скопировать
If we manage to open that little box...
We'll have to divide into five parts.
Understood?
Если нам удастся открыть... ту коробочку нам придётся разделить всё на пять частей.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
Ох... мои нервы сдают.
Скопировать
Go away, the show is over.
You got more than enough for the five bucks. Other should come as well.
Come on, go away.
Всё, расходитесь.
Представление окончено.
Всё.
Скопировать
- I want four men armed with phaser-twos set for disruptor effect.
Join me in the Transporter Room in five minutes.
You'll accompany me to the planet's surface.
- Мне нужны четыре человека с бластерами, настроенными на взрыватели.
Приходите за мной в транспортную рубку через пять минут.
Будете сопровождать меня на поверхность планеты.
Скопировать
What do you think it means, Mr. Scott?
The shuttlecraft was on schedule until it was shy five hours of rendezvous.
Then something happened.
Что это может означать, мистер Скотт?
Шаттл шел по расписанию, до стыковки оставалось 5 часов.
Потом что-то произошло.
Скопировать
Approaching breakaway point.
On the countdown. Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two,
- one. - Now, Mr. Sulu.
Приближаемся к точке отрыва. Начинаю обратный отсчет.
Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два,
- Давайте, мистер Сулу.
Скопировать
Yes, I can see that.
Spock, for the next five or six hours we're gonna have the happiest crew in space.
Of course, we won't get much work done.
Да, я вижу.
Мистер Спок, следующие пять или шесть часов у нас будет самый счастливый экипаж в космосе.
Конечно, мы ничего особо не сделаем.
Скопировать
- 14... 15.
- It's only five from the door to the wall.
There must be another room behind here.
- 14... 15.
- И только пять от двери до стены.
Должна быть другая комната сзади.
Скопировать
I am a king after all.
Throughout the kingdom, under penalty of twenty-five hits with a sticks, Laughing is prohibited!
Dismiss!
На то я и король.
Во всём королевстве, под угрозой наказания 25-ю ударами плетью, запрещается смех!
Разойдись!
Скопировать
I stood on the steps and turned around to look at the rooftops. And when I went into the church, it was not to pray, but to make a vow.
I tracked the five of you down, one by one.
It took me a long time to find you.
Наверху, на ступеньках, я оборачивалась и смотрела на окна домов и когда я стояла на коленях в церкви, то не ради молитвы , а ради клятвы .
Я вас нашла, всех пятерых, одного за другим.
Долго я вас искала.
Скопировать
The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.
And yet I beat the machine five times.
Someone, either accidentally or deliberately, adjusted the programming, and therefore, the memory banks of that computer.
Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.
Тем не менее, я обыграл машину 5 раз.
Кто-то случайно или намеренно внес изменение в программу и, следовательно, в банк памяти компьютера.
Скопировать
I've had 500 of them made up to attend me.
Five hundred of the same model?
That seems rather redundant.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
500 - и все одной модели?
Скопировать
Mr. Spock.
Equip a landing party of five to accompany me to the planet surface.
Include Dr. McCoy and a biologist.
Мистер Спок.
Соберите десантный отряд из 5 человек. Он отправится со мной на планету.
Включая доктора Маккоя и биолога.
Скопировать
If I were to give up command of this vessel, jeopardise hundreds of lives, risk interplanetary war, all for the life of one person?
When you were five years old and came home stiff-lipped, anguished because the other boys tormented you
And I cried too.
Если б я отказался от командования судном, рискнул сотнями жизней, рискнул допустить межпланетную войну, - и все ради жизни одного человека?
Когда тебе было пять лет, и ты приходил домой в тоске, с разбитой губой, потому что другие мальчишки травили тебя, говоря, что ты ненастоящий вулканец... Я смотрела на тебя и знала, что внутри человеческая часть тебя плачет.
И я тоже плакала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Five Orange Pips (зе файв ориндж пипс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Five Orange Pips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе файв ориндж пипс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
