Перевод "The what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The what (зе yот) :
ðə wˈɒt

зе yот транскрипция – 30 результатов перевода

You saved me from a three-hour tour of the S.S. Lirk.
- The what?
- Kirk bought Luke's old boat.
Ты спасла меня от 3-х часовой поездки на С.С. Ларк.
От чего?
Кирк купил лодку Люка.
Скопировать
The only way to keep our food safe in the days when the Baaraddelskelliumfatrexius beasts wandered the plains of Raxacoricofallapatorius.
The what? Sort of like giant squirrels.
We killed them all centuries ago.
-Единственный способ сохранить нашу пищу в то время, когда Баарадельскеллиумфатрексистские звери ходили по полям Раксакорикофаллапаториса. -Чего?
Они похожи на гигантских белок.
Мы истребили их всех столетия тому назад.
Скопировать
- Where is the detonator!
- The what?
You have exactly five seconds before I start dropping serious apple juice farts on your face! - One!
- Где этот детонатор!
- Что это?
У тебя есть ровно пять секунд, прежде чем я начну пердеть по-серьёзному 'яблочным соком' в твоё лицо!
Скопировать
I was hoping that you were all free Friday morning because that's when I'm going to be hosting the re-burial.
The what?
I know it's an imposition, but Danielle is away on a class trip, and Andrew is back at Camp Hennessey for a little refresher course.
Я надеюсь, вы свободны в пятницу утром. Я планирую провести повторные похороны.
Что?
Я понимаю, что это глупо, но Даниэль уехала с классом, а Эндрю в лагере Хеннесси для повторного курса.
Скопировать
I'm not gonna kick you...
What the... what the fuck do you want from me, man?
!
Я не собираюсь бить тебя.
Что, блин ты хочешь от меня, а?
-Это безумие.
Скопировать
- The, erm...
- The what?
The letters - alphabet.
- Ну эти...
- Что именно?
Буквы - алфавит.
Скопировать
- Where's the chuck key?
- The what?
You know, that thing there.
- А где вороток?
- Где что?
Такой... Ну вон там.
Скопировать
- Thank God. Now, could I possibly...
- Thursday the what, Lorelai?
- It's...
- Слава богу. а сейчас, я могу..
- четверг какой, Лорелай?
- Это...
Скопировать
He was a master of the frown, step back, wrinkle and sigh.
- The what?
- Frown.
Он мастерски хмурил брови, отходил на шаг от картины, морщился и вздыхал.
- Что?
- Хмурил брови.
Скопировать
Stay tuned for more Tales of Interest.
Who else has a question for the What If Machine?
Scruffy?
Не переключайтесь! Cмотрите другие Истории Тайных Желаний!
У кого ещё есть вопрос к машине "Что, если?" Скраффи?
Катрина?
Скопировать
Every year, the ARs nominate a member of the faculty to be our guest.
The what?
You'll see.
Каждый год члены "Эр А" приглашают одного из преподавателей.
- "Эр А"?
- Узнаете.
Скопировать
-That's right.
What the... what the fuck? Ay, stay down!
Gun!
Вам, ребята, чертовски повезло, я просто шлюха.
Что за...
Что за нахер?
Скопировать
There's going to be a little reunion of the Whiffenpoofs.
I'm sorry, the what?
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale.
Там будет встреча бывших участников "Уиффенпуф".
Извини, чего?
Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
Скопировать
- Excuse me.
The what impulse?
- Love impulse.
- Простите.
Чего импульс?
- Импульс любви.
Скопировать
They need a fellow like you in the city sealer's office.
-In the what?
-City sealer's.
- Нам нужен человек в управлении.
- Где?
- В управлении.
Скопировать
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
- Into the what?
- Into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
Куда?
В океан.
Скопировать
Sarge was in the cavalry way back.
- The what?
- The cavalry!
- Он раньше служил в кавалерии.
- Где-где?
- В кавалерии!
Скопировать
Adam, where's the colon cleanse?
- The what?
- The colon cleanse.
Адам, где у нас очиститель кишечника.
- Что?
- очиститель кишечника.
Скопировать
You've lost the love.
-l've lost the what?
-The love.
Ты потеряла любовь.
-Я потеряла что?
-Любовь.
Скопировать
From the rare, exotic orchids... the trompe l'oeil sky... the perfectly bubbled stream to the...
To the what?
There's a platinum door.
Начиная от редких экзотических орхидей и правдоподобной иллюзии синего неба до прекрасного бурлящего ручья и...
До чего?
В углу находится платиновая дверь.
Скопировать
Turns out this fucking mope is an accountant for the King.
The what?
Who's that?
Прикиньте, этот ёбаный хмырь оказался бухгалтером Кинга.
Кого?
Кто это?
Скопировать
I've been in search of the Grand Kahuna!
- The what?
- The savior, Bob.
...я искал Большого Шамана.
- Кого?
- Спасителя, Боб.
Скопировать
All I want is the cadavers.
- The what?
- The bodies.
- Мне нужны только "кадавры".
- Чего?
Трупы.
Скопировать
-In that case, you forgot the heaving.
-The what?
In every book I've read, whenever there's an ample bosom there's always heaving.
- Тогда вы забыли слово вздымающаяся
- Какая?
В книгах, где пишут о пышной груди она везде вздымающаяся.
Скопировать
Never looked at the map?
The what?
The map of Uruguay, never seen it?
Карту разве не видели?
Чего?
Карту Уругвая не видели разве?
Скопировать
All right? No further references to the sensible shoebrigade.
The what? !
It's another term for... muff-munchers.
Запретная тема.
Что?
Это другое название любительниц мохнатых пирожков.
Скопировать
- or has its being in Antarctica.
- (Alan) The what bees?
- They form part of the group Hymenoptera.
- Каких пчёл? - Из отряда ГИМЕНоптера.
* перепончатокрылых
Гимен? * девственная плева Гимен по-гречески "свадьба".
Скопировать
Do you still want the chicken?
The what?
Isn't it odd?
Вы все еще хотите курицу?
Что?
- Ну не странно ли?
Скопировать
What's the PIN number?
- The what?
- The PIN number, code number.
- Код карты?
- Чего?
- Код карты.
Скопировать
The Mark Twain magnet-head girl!
The what?
You don't know the anecdote?
Девочка с магнитом как голова Марка Твена!
Чего?
Ты не знаешь анекдот?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The what (зе yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение