Перевод "Too... mine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Too... mine (ту майн) :
tˈuː
 mˈaɪn

ту майн транскрипция – 32 результата перевода

You got my vote, Twilight.
Mine, too. Mine, too.
You're lucky she was able to pull this off. Next time I ask you to make a mess of things, try to show a little restraint.
Твайлайт!
И я!
что у неё получилось. постарайтесь держать себя в рамках.
Скопировать
Oh, too hairy.
Too... mine!
Oh too female, but a 9.8, that's interesting.
Ох, слишком волосатый.
Слишком... мой!
Ох, слишком женственен, но 9.8, это интересно.
Скопировать
Your faith will ends everything shanti.
Not only your career mine feature too.
You are my feature mukesh.
Верь мне до конца, Шанти.
Не только твоя карьера, но и ты принадлежишь мне.
Ты принадлежишь мне, Мукеш.
Скопировать
Help me. Oh, you're close.
Hey, Mom, I wanna take home mine too.
Okay.
Почти достал.
Мам, я тоже хочу взять свою.
Ладно.
Скопировать
My favorite is white
Mine too...
It's clean
Мой любимый цвет - белый
Мой тоже...
Он чистый
Скопировать
Defending what was ours.
Mine, Jose's, and Lino's, for he was there too.
There were 200 of us at the sit-in, casual and permanent workers.
Защищали то, что было нашим.
Мине, Хосе и Лино.
Нас было 200 человек сидячих, временных и постоянных работников.
Скопировать
-I can only make pasta.
Mine always ends up too soft, or too hard.
And that's just the pasta.
Я умею готовить только пасту.
Я всегда или перевариваю, или не довариваю.
И это только паста.
Скопировать
HOW DID YOU KNOW?
MINE TOO.
LET ME INTRODUCE YOU AROUND.
Как ты узнал?
Моё тоже.
Пойдём, я тебя представлю.
Скопировать
Reinstate him to his previous position.
If someone could putyour name and mine on a list together, they'll find Robert Ellis too.
What are you doing with Jack Bauer?
Восстановите его в должности.
Джек Бауер Если кто-то охотится на нас, он сможет найти и Роберта Эллиса.
Что вы делаете в одной комнате с Бауером?
Скопировать
I know it won't, because I'll never leave them with you again."
That'd be far too dangerous for any child of mine.
I've been tired.
Конечно. Конечно, не повторится, потому что больше я никогда не оставлю с тобой своих детей.
Твоё общество для них слишком опасно.
Я устала.
Скопировать
How can you talk about your life and my life when you're throwing them away?
Yeah, mine too.
That's what you're throwin' away if you go to Lordsburg.
Как ты можешь говорить о своей жизни, моей жизни, когда хочешь от всего отказаться.
Да, от моей жизни тоже.
Когда ты поедешь в Лорцбург, ты от этого откажешься.
Скопировать
Here.
You can have mine too.
For the Cause.
Вот.
Возьмите и моё.
Во имя дела.
Скопировать
Come on.
No, mine was real, too.
It was real?
Ну хватит!
Нет, я тоже не притворялся.
На самом деле?
Скопировать
-Always has been my favourite holiday.
-Yeah, mine too.
I'm famous for playing elaborate pranks on my friends back home.
-Мой любимый праздник. Всегда им был.
-Да. Мой тоже.
Вообще-то я довольно знаменит тем, что разыгрывал и пугал своих друзей тогда в школьные времена.
Скопировать
It certainly defies conventional wisdom.
Mine too.
The replicators will not wish to integrate such inferior technology into their own.
Это определенно противоречит обычному здравому смыслу.
Моему тоже.
Репликаторы не захотят интегрировать такую крайне примитивную технологию в свою собственную.
Скопировать
- He was my friend!
- He was mine too!
- Stop crying, you can buy new friends.
- Он был моим другом!
- И моим тоже!
- Не плачь, купишь новых друзей.
Скопировать
- My first too.
- Mine too.
- Is gonna be a long night.
- Я тоже.
- И я.
- Ночь будет длинная.
Скопировать
- Over there.
He's a friend of mine. He's in love with you too.
What a delicious dream...
- Вон.
Это мой друг, он тоже влюблен в тебя.
Какой чудесный сон...
Скопировать
Mayi?
Hey, she's mine too!
You look beautiful!
- Я не помешала? - Мануэла!
Моя Манолита! Эй, и моя тоже! -Да.
Какая же ты красавица!
Скопировать
Sorry, it's my first wedding.
Mine too.
You have to meet my friends. -They're dying to meet you.
Осторожно
Извините, это моё первое бракосочетание
Ты должен познакомиться с моими подругами
Скопировать
And Steffi Graf! Ha, ha.
Then I want mine too!
And if I win I'm gonna put it all into a very low-yield bond!
И Штеффи Граф.
Тогда я тоже хочу свои.
И если я выиграю то вложу их в облигации с очень низким доходом.
Скопировать
You're exceeding my expectations.
Mine, too.
Do it with a slice serve, I'll treat you to fish and chips.
- Вы превзошли мои ожидания.
- И свои тоже.
Попадёте с резаной подачи, и я угощу Вас рыбой с картошкой.
Скопировать
I have to buy her flowers.
She doesn't like mine, they're too tall.
It's ostentatious to have flowers that tall.
Я должна купить ей цветы.
Ей не нравятся мои, они слишком высокие.
Высокие цветы - это показуха.
Скопировать
- Yeah.
And mine too.
Well, merry Christmas.
- Да.
И мою тоже.
Ну, веселого Рождества.
Скопировать
- It's all mine.
And I get yours and mine too.
- Why ours?
- И твоя доля тоже!
- Почему это его?
!
Скопировать
If I am, it's my affair.
It's mine, too.
Sebastian, I've known a lot of rotten people in my life, but none the equal of you.
Я да, это мое дело.
И мое тоже.
Себастьян, я встречала много гадких людей в моей жизни, но ни один из них не сравнится с тобой.
Скопировать
All in all, my children are pretty fine and I'm proud of 'em.
I'm proud of mine too.
They leave me alone.
В общем и целом, дети у меня хорошие, я ими горжусь.
Я своими тоже.
Они оставили меня в покое.
Скопировать
"Be comfortable." That's my motto, where I come from.
It's mine too.
It's hard to stay looking fresh in hot weather. Why, I haven't washed or even powdered... and here you are.
Мой тоже.
Тактрудно выглядеть свежей в жару.
Я не успела умыться и напудриться, как появились вы.
Скопировать
It was right on the tip of my tongue.
Mine too.
It was just plain "Something" I'm sure. I adored it.
У меня вертелось на языке.
У меня тоже.
Это называлось просто "что-то", я уверена и мне понравилось.
Скопировать
THAT'S YOUR PROBLEM, ISN'T IT?
MINE, TOO.
LOOK... DON'T YOU THINK WE OUGHT TO DECIDE THIS...
Это ваша проблема, не так ли?
Моя тоже.
Постойте мы должны решить этот...
Скопировать
SOLANA:
Maybe I should run for mine, too now. SOLANA:
Sammy!
Сэмми!
- И мне, что ли, спасаться?
- Сэмми!
Скопировать
Well, then you do the problem and I'll do the composition.
Mine, too?
Yes, unless you don't want me to.
- Ну, тогда решай нам задачу, а я напишу сочинение.
- И мне тоже?
Да, если ты не против.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Too... mine (ту майн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Too... mine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту майн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение