Перевод "Total tool" на русский
Произношение Total tool (тоутел тул) :
tˈəʊtəl tˈuːl
тоутел тул транскрипция – 10 результатов перевода
- I wanna be your friend, Murphy.
Okay, maybe you're not a total tool, but guys like you and guys like me can't be friends.
- Why's that?
Хочу быть твоим другом, Мерфи
Может быть, ты не законченный урод Но мне ясно, что из нас не выйдет Честных дружбанов
Почему?
Скопировать
Why do you say "obviously"?
Because she's a total tool... and a retard.
A tool and a retard?
Почему ты сказала, что это было очевидно?
Потому что она беспомощная дурочка и тормоз.
Дурочка и тормоз?
Скопировать
I've been deluding myself that I'm actually connecting with people.
The first person I fell in love with turned out to be a total tool.
I mean, he came across all funny and charming and thoughtful, but it was an act.
А я-то наивно полагал, что нравлюсь людям за свои качества.
Первый парень, в которого я влюбилась, оказался полным скотом.
Он казался весёлым, очаровательным, заботливым, но это была просто маска.
Скопировать
I've been deluding myself that I'm actually connecting with people.
The first person I ever fell in love with turned out to be a total tool.
He came across all funny and charming and thoughtful, but it was an act.
Я заблуждался, когда считал, что умею налаживать связь с людьми.
Первый человек, в которого я когда-то влюбилась, оказался откровенным приспособленцем.
То есть, он старался быть забавным и очаровательным, и заботливым, но все это было притворством.
Скопировать
Dude, I can't believe I backed you with bo.
You made me look like a total tool.
And the worst part is, you treated her like shit, But somehow, you're forgiven.
Чувак, мне даже не вериться, что я поддерживаю вас с Бо.
Ты можешь сделать меня стратегическим оружием.
Но самое худшее то что, ты обманываешь ее как подонок, но, ты прощен.
Скопировать
Don't bother.
The guy's a total tool. I followed your efforts in Central City, Flash.
You do tight, efficient work.
Этот парень лишь набор устройств.
Я следил за твоими успехами в Централ сити, Флеш.
Ты делаешь хорошую и эффективную работу.
Скопировать
Isn't Han a tool?
- Total tool.
- Yeah, a tiny tool.
Это инструмент Хана?
- Все инструменты.
-Да, крошечный инструмент.
Скопировать
All in caps, 'cause bosses talk in caps.
Total tool.
Look at that.
Все капсом, потому что боссы говорят капсом.
Полный набор
Посмотри на это.
Скопировать
That's-that... He's not ugly.
- Dude's a total tool, too. - It's...
You know what he's not? He's not covered in stupid tattoos - and he doesn't have a cigarette for a mother...
- Он не уродливый.
- А ещё этот чувак полнейший лох.
Зато он не покрыт идиотскими татуировками и у него не ходячая сигарета вместо матери.
Скопировать
-Isn't it an electric car?
Yeah, he's a total tool.
He's a conservation something.
Электромобиль?
Выпендрежник.
Он сдвинут на экологии.
Скопировать