Перевод "Triple" на русский
Произношение Triple (трипол) :
tɹˈɪpəl
трипол транскрипция – 30 результатов перевода
Take her now or i'll drop her.
Keep her crying, and you'll earn triple.
Come on!
Возьми её сейчас же или я её брошу.
Если она продолжит плакать, заработаешь втройне.
Давайте!
Скопировать
- twisting?
You'd have to tie him in a triple knot to get that kind of fluid buildup. Am I wrong?
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
- сворачивание?
- сворачивание нужно завязать его тройным узлом что бы добится такого результата или я не прав?
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
Скопировать
Ida? I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
She made the only unassisted triple play in league history... right here in granville field,1944.
That's why she wants her ashes scattered there.
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков. Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.
Она просила развеять там её прах.
Скопировать
Do you want it?
I have a triple wick. I can get it...
I don't care, though.
Хочешь найду её?
У неё три фитиля, я могу найти её.
Хотя мне всё равно.
Скопировать
How do you like that option?
Triple espresso mocha cappu latte -- my own invention, guaranteed to put the zip-a-dee back in your doo-dah
Thanks.
Как тебе такой вариант?
Тройной эспрессо-мокка-каппу-латте Мое собственное изобретение, гарантированно приводит людей в чувство
Спасибо
Скопировать
hmmm, buttercream.
Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
Yeah, Ava's B.P. is 171 over 118. - She's preeclamptic. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
эмм.. сливочный крем.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
Скопировать
About 5,400 days.
Triple.
So 16,000 days have gone by.
Примерно 5,400 дней.
И каждый из них был для меня даже не за два... а за три дня.
Значит, прошло 16,000 дней.
Скопировать
We only use one finger each.
It's in triple time.
It's called Flight Of The Seven Million Bumble Bees.
Ага. Каждый использует по одному пальцу.
Это на три.
Назвается "Полёт семи миллионов шмелей".
Скопировать
-Like what?
-A strip club... a couple of Westside laundromats, a triple-A rated towing company... a funeral parlor
-A funeral parlor?
-Например?
-Стриптиз-клуб... парочка прачечных в Вестсайде, первоклассная буксирная компания... похоронное бюро.
-Похоронное бюро?
Скопировать
For my friend who snacks.
A triple-decker burn!
Awesome!
Для друга, который любит пожевать.
Тройной подкол!
Круто!
Скопировать
By brilliantly tying these murder cases together...
VICAP is now working hard to develop a profile... on the man we are officially calling the Triple Zero
Through the identification of a pattern he leaves on his victims... we have been able to connect... six unsolved cases to one murderer.
Блестящее объединение этих дел об убийстве вместе...
Интенсивная программа предупреждения преступлений, сейчас усердно работает над развитием описания... человека которого мы официально назвали Убийца Тройного Ноля.
Через идентификацию образцов, которые он оставлял на своих жертвах... мы в состоянии привязать... шесть нераскрытых дел к одному убийце.
Скопировать
What good is that going to do?
I do triple damage when I attack from behind!
I sneak into place behind Hunk and unsheathe my dagger.
Что нам это даст?
если бью в спину.
Я подкрадываюсь к Ханку и достаю свой кинжал...
Скопировать
YOU'RE NOT EXACTLY WHAT I WAS HOPING FOR EITHER.
I WONDER WHO I HAVE TO BLOW AROUND HERE TO GET A TRIPLE NON-FAT LATTE?
HMM, IF YOU SAY SO.
Ты тоже не совсем то, на что я надеялся.
Интересно, кому тут нужно отсосать, чтобы получить тройной обезжиренный латте?
Ну, в другой раз...
Скопировать
This is so not simple.
Yeah, but you know she triple chain locks the front door at night.
A little more.
Это очень не просто.
Да. но ты же знаешь, что ночью она запирает дверь на тройную цепочку.
Ещё немножко.
Скопировать
Kimberly, are you sure you've got everything?
Credit card, cell phone, Triple-A card?
Dad, it's Daytona, not Somalia. Alright.
- имберли, ты всЄ вз€ла?
редитки, сотовый, страховку?
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в —омали.
Скопировать
But they have one thing that you haven't got.
meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple
You are now a member of the Legion of Courage.
Но у них есть она вещь, которой нет у тебя: медаль!
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Отныне ты член Легиона Храбрецов!
Скопировать
- I'm sorry, sir, but I must insist.
- Make it a triple brandy.
- Yes, sir.
Извините, мсье, но я вынужден настоять на этом.
- Тройной бренди!
- Да, мсье.
Скопировать
I have things I want to get in Seattle.
So you paid a triple fare to Captain Toombs for passage on his leaky old freighter to get there.
Who told you that?
Мне надо кое-что купить в Сиэтле.
И вы заплатили тройную цену капитану Тумбсу за то, чтобы он отвез вас туда на своей дырявой посудине!
Откуда вы знаете?
Скопировать
What is it?
I figured out what the triple-zero pattern on the victim is.
They aren't zeros at all.
Что это?
Я выяснила, что за рисунок тройных нулей на жертве.
Это вовсе не нули.
Скопировать
You have to wonder about her hull. Our shots wouldn't penetrate.
Triple-shotted at 200 yards - no effect.
She had the weather gauge and a clear advantage in firepower.
Один корпус его чего стоил - не пробить!
Трижды стрелял с 200 ярдов - хоть бы что.
Он был с наветра, и у него было преимущество в огневой мощи.
Скопировать
Her fiance dumped her the day before her wedding, you know.
He invited her to an All You Can Eat and they wanted to charge her triple?
That's not funny, Don.
Знаешь, её жених бросил ее прямо перед свадьбой.
Он пригласил ее на "Все, Что Сможете Съесть", а они захотели с нее тройную цену? !
Это не смешно, Дон.
Скопировать
The Corvinus strain allows for a perfect union.
A triple-celled platelet which holds unspeakable power.
There can be no such union.
Его кровь может стать идеальным инструментом для соединения наших видов.
Трех-элементный тромбоцит... таящий в себе огромную силу.
Такой союз исключен.
Скопировать
Cannot.
Triple stamped it.
Touch blue, make it true.
Без отмены.
Нельзя, трижды замазано.
Без отмены. Первое слово сказала корова.
Скопировать
You can't triple stamp a double stamp!
You can't triple stamp a double stamp!
Guys!
Нельзя дважды замазывать!
Нельзя трижды!
Ребята!
Скопировать
No one mustn't come out.
Triple vaccines if it's necessary!
And after that you take analysis!
Никто не должен выйти.
Если необходимо - тройные вакцины!
И только после этого брать анализы!
Скопировать
It can happen to anybody.
events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked
If I were you I'd try some other business, like mattress testing!
Со всяким может случиться.
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного... Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
Смени род деятельности. Займись починкой матрасов.
Скопировать
"Kept in a small bowl, the goldfish will remain small.
With more space the fish will grow double, triple, or quadruple its size."
It occurred to me then that perhaps the reason for my growth was that I was intended for larger things.
Живя в аквариуме, карась растёт плохо.
В водоёме он становится крупней в два, три или четыре раза.
И я подумал: может, мой рост вызван тем, что мне предназначены великие дела.
Скопировать
ELF 2: You changed the batteries in the smoke detector.
Triple A's.
And in six months, you'll have to check them again. Won't he?
- Замена батареек в датчике дыма.
Точно, пальчиковых!
И через полгода ты поменяешь их снова, верно?
Скопировать
Take it.
Or, better yet, you and I ransom her and the thing back to the British for triple.
Let's talk.
Принять.
Или даже еще лучше давай мы с тобой потребуем за нее и за эту штуку выкуп, в три раза больше.
Поговорим.
Скопировать
Mr. Poirot, I'm sorry. There's something I need to say in private.
Horlick, you see before you a miserable animal, who has been a triple imbecil.
- I am 36 times an idiot. - Sir?
Простите, мистер Пуаро, мы должны поговорить приватно.
Мистер Хорлик, Вы видите вместо меня животное! Я трижды глупец!
- Я 36 раз идиот!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Triple (трипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Triple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение