Перевод "Uber driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Uber driver (ьюбо драйва) :
jˈuːbə dɹˈaɪvə

ьюбо драйва транскрипция – 30 результатов перевода

God, take it easy. We're coming.
Who has a Xanax for the Uber driver?
Whitney, you look very nice.
Боже, да идём мы уже.
Кто-нибудь, дайте таксисту успокоительное.
Уитни, ты очень мило выглядишь.
Скопировать
I got to pick up the shrimp.
You found Jerry Minkie's wife after she ran off with the Uber driver the one with the Subaru.
- I don't even like shrimp.
С меня сморчки.
Ты нашёл жену Джерри Минки после ее побега с таксистом "Убера", того, что на Субару.
Я их даже не люблю.
Скопировать
We don't.
The Uber driver wouldn't go past the fire hydrant on the corner.
The one with the bloody shoe hanging from it?
Нет.
Водитель такси отказался ехать дальше того пожарного гидранта на углу.
Того, на котором висит окровавленная туфля?
Скопировать
You know. Something chill and friendly-like.
My Uber driver called, like, six times and it didn't even ring!
Salvatore!
Ну знаешь, успокой её как-нибудь по-дружески.
Водитель такси звонил целых шесть раз, а он даже не пикнул!
Сальваторе!
Скопировать
- Five stars for Arman!
- He's an Uber driver.
- I'm a councilwoman, not a senator.
- Пять звёзд Арману!
- Он водитель приложения Uber.
- Я член городского совета, а не сенатор.
Скопировать
I certainly don't ask for that level of information, nor am I obligated to share my life with you the way you share yours with... everyone, okay?
Oh, you're talking about the time that I got all boozy with the uber driver?
Because that was a very special circumstance.
Я точно не просил о такой информации, и я не обязан делиться своей жизнью с тобой так, как ты делишься своей со всеми, ясно?
Ты про тот случай, когда я напилась и разговорилась с водителем такси?
Потому что это были очень особые обстоятельства.
Скопировать
- I can't.
It was my Uber driver.
And he was totally right. Totally right!
Нет.
Это посоветовал таксист.
И он был абсолютно прав!
Скопировать
Wait, the company didn't send you.
No, I'm an Uber driver you hired a few days ago when you were drunk.
Uber-X?
Стой, ты не служебный водитель?
Я таксист из Uber, вы меня наняли пару дней назад, когда напились.
Uber-эконом?
Скопировать
Figure out how not to repeat the same mistake twice
Or you could get your ged and become an uber driver.
Aren't you guys all friends?
Подумайте, над тем, как не повторить этих ошибок.
Или можете получить справку об окончании школы и стать водилой в такси.
Разве вы не друзья?
Скопировать
- Huh.
We got a problem with the Uber driver.
Plates match.
- М?
У нас проблема с водителем из Убера.
В яблочко.
Скопировать
You busted her, you did it.
coming out of the library, just like she said she'd be doing, carrying books, greeting her handsome Uber
And a kiss?
Застукать её, тебе это удалось.
Вот она выходит из библиотеки, как и говорила, несёт книги, здоровается с симпатичным таксистом, обнимая его.
И целуя?
Скопировать
It would've taken at least 90 minutes - for it to kick in.
- The Uber driver had back-to-back rides all night, and he didn't pick up Daria until 30 minutes before
Exactly.
Его нужно принять, по меньшей мере за 90 минут, чтобы он подействовал.
- Водитель Абер был за рулем всю ночь, он забрал ее не более чем за 30 минут, до того, как она умерла.
Именно.
Скопировать
I said get here quick, but that was... quicker than I expected.
Oh, no, yeah, it was a... crazy Uber driver.
Well, the blast pattern and the scoring on the insulation suggests that it was a power surge that blew it out.
Я сказал, чтобы ты ехал быстрее, но это... быстрее, чем я ожидал.
Да нет, я просто... нарвался на безумного таксиста.
Рисунок взрыва и отметки на изоляции говорят о том, что его взорвал скачок напряжения.
Скопировать
And then, an hour and 20 minutes later, Vince leaves.
Until finally, 12:36, Nick stumbles out, apparently sees his Uber driver, and walks off to his ride.
The Uber driver gets the request from Nick's cell at 12:39.
Затем, через час и 20 минут, ушёл Винс
И наконец, появился шатающийся Ник в 0:36 похоже, он тут увидел водителя и собирается уезжать только... всё было не так
Запрос на машину с телефона Ника поступил в 0:39
Скопировать
Until finally, 12:36, Nick stumbles out, apparently sees his Uber driver, and walks off to his ride. Except... that's not what happened.
The Uber driver gets the request from Nick's cell at 12:39.
When the driver gets to Gazelles at 12:45, Nick is gone.
И наконец, появился шатающийся Ник в 0:36 похоже, он тут увидел водителя и собирается уезжать только... всё было не так
Запрос на машину с телефона Ника поступил в 0:39
А когда в 0:45 машина подъехала, Ника не было
Скопировать
Especially since all I want to do is talk about her but nobody seems to want to listen.
Even my Uber driver asked if we could just ride in silence.
It's like, I'm going through this, and no one understands.
Особенно с тех пор, как я только и делаю, что говорю о ней, но, кажется, никто не хочет слушать.
Даже водитель Убера спросил, не могли бы мы просто ехать в тишине.
Это будто никто не понимает, через что я прохожу.
Скопировать
There's no way to untransform DNA.
Yeah, tell that to the uber driver who charged me 65 bucks to take me here.
I had to tell her I was coming from a cosplay party.
Нет шансов, что ДНК была снова изменена.
Скажи это той таксистке, которая затребовала 65 баксов, чтобы довезти меня.
Пришлось сказать ей, что я с костюмированной вечеринки.
Скопировать
- [sighs] - [cell phone buzzing]
Her Uber driver wasn't pulled off to another job.
Offender probably saw her waiting for a ride and just bluffed her into his car.
.
Вызванное ею такси так и не приехало.
Нападавший, видимо, видел, как она ждала, и обманом затащил в свою машину.
Скопировать
Who are you calling a ho, you slore?
Aww, is Jenna an Uber driver for the summer?
How traj.
От шлюши слышу!
Ой, Дженна на лето подрабатывает водилой?
Грустнявка.
Скопировать
- No.
- So you're an Uber driver.
- No.
- Нет.
- Вы работаете в таксиси?
- Нет.
Скопировать
Sorry we're late.
The Uber driver was a nightmare.
Oh, that's all right.
Извини, за то, что мы опоздали.
Таксист был сплошным кошмаром.
Все в порядке.
Скопировать
I am in the best mood.
My Uber driver looked just like Adam Driver.
You guys ready to party?
У меня отличное настроение!
Водитель такси был похож на Адама Драйвера.
Ну что, готовы отрываться?
Скопировать
No red flags, no enemies.
Anything on the Uber driver?
Yeah.
Никаких предупреждений, никаких врагов.
- Что-нибудь по водителю Убер?
- Да.
Скопировать
Wow, 20 bucks just to drive you across town?
Maybe I should be an Uber driver.
I mean, I could use the extra money.
Ничего себе, 20 баксов, чтобы я отвез вас через весь город.
Может, я мог бы стать водителем Убера.
Я имею в ввиду, дополнительные деньги мне пригодятся.
Скопировать
The record is 60 in a month.
You, sir, are officially an Uber driver.
This is some good stuff, Chris.
Рекорд 60 за месяц.
Вы, сэр, официально водитель Убера.
Отлично получилось, Крис.
Скопировать
Hi.
Uh, I'd like to be an Uber driver.
Okay, sure.
Привет.
Я хотел бы стать водителем Убера.
Да, конечно.
Скопировать
Scott Byers is, uh, 35 years old, lived in Roanoke, Virginia.
Part-time waiter, part-time Uber driver.
No prior record.
Скотт Байерс, 35 лет , жил в Роанок, штат Вирджиния.
Работал неполный день официантом, а также водителем.
Записей об аресте нет.
Скопировать
- Hi.
We're here early, 'cause moms love promptness, and our Uber driver was on the front end of a police chase
You're gonna nail it.
- Привет.
Мы пораньше, потому что мамы любят расторопность, и нашего Убер-водителя преследовала полиция.
Все будет отлично.
Скопировать
Got a new man servant already?
This is Yusef, my Uber driver.
Oh.
Уже успела нового слугу завести?
Это Юсуф, мой водитель Убер.
Оу.
Скопировать
It's $500, and money's a little tight right now.
really don't need any of these human bedbugs knowing that, so as far as you're concerned, I am not an Uber
Yeah, but with Crimson Fox gone, you could get mugged or get hit by Jack-O-Lantern's fireball.
Поездка стоит 500$, а у меня сейчас туго с деньгами.
Не хочу, чтобы кто-нибудь из этих постельных клопов знал это, и раз ты так переживаешь, я не водитель такси.
Да, но раз Багровой Лисицы нет, тебя могли ограбить или в тебя мог попасть огненный шар Джека-Фонаря.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Uber driver (ьюбо драйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uber driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюбо драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение