Перевод "United States dollars" на русский
Произношение United States dollars (юнайтид стэйтс долоз) :
juːnˈaɪtɪd stˈeɪts dˈɒləz
юнайтид стэйтс долоз транскрипция – 32 результата перевода
Apart from today's disaster and the dough from last and you know... the pension money I've been saving...
I'm about twelve hundred and 75 dollars, United States dollars, I reckon.
Well, I could lend you some money.
Если вычесть сегодняшний проигрыш и затраты на ремонт, то выйдет, что пенсионных накоплений у меня 1275 долларов.
Долларов США, конечно.
Я могла бы одолжить тебе немного.
Скопировать
Not good old readies, Inspector.
In United States dollars.
Bonds?
Не старый колодец заметки, инспектор.
Она содержала водяными знаками облигации в долларах США.
облигации?
Скопировать
But it'll be up to you to persuade the rest of the Community.
But you be prepared to recommend, that the United States should contribute 1 billion dollars to a manned
Yes.
Но ты должен убедить и остальных из Общности.
А ты подготовься рекомендовать, что бы США внесут 1 миллиард долларов для пилотированного полета ЕВРОСЕК.
Да.
Скопировать
Start the war all over again, you wanna bomb Hanoi, wanna everybody screaming for armed invasion?
You think civilians are gonna get up on the floor of the United States Senate, and ask for billions of
Men, goddamn it.
Что будете делать? Снова начнёте войну - разбомбите Ханой, снова начнёте орать о вторжении?
Вы что думаете, хоть один сенатор США подпишется под тем, чтобы выделить миллиарды долларов... за каких-то там призраков из прошлого?
Людей, чёрт подери!
Скопировать
Apart from today's disaster and the dough from last and you know... the pension money I've been saving...
I'm about twelve hundred and 75 dollars, United States dollars, I reckon.
Well, I could lend you some money.
Если вычесть сегодняшний проигрыш и затраты на ремонт, то выйдет, что пенсионных накоплений у меня 1275 долларов.
Долларов США, конечно.
Я могла бы одолжить тебе немного.
Скопировать
- A'ight.
In the last five years, the United States has given 15 billion dollars to fight HIV and AIDS around the
But only part of it goes to Africa, where there's a huge epidemic of HIV and AIDS.
Лады.
И за последние 5 лет США выделили 15 миллиардов долларов на борьбу с ВИЧ и спидом по всему миру.
Но лишь часть этих денег направляется в Африку, где просто бушуют эпидемии спида и ВИЧ.
Скопировать
They do very, very well.
Over the last decade, the financial services industry has made about 5 billion dollars' worth of political
that's kind of a lot of money.
"х дела идут очень, очень хорошо.
"а последнее дес€тилетие индустри€ финансовых услуг вложила около $5 миллиардов в избирательные компании в —оединенных Ўтатах.
Ёто довольно больша€ сумма.
Скопировать
- Which means?
- That the United States government funneled millions of dollars into teaching him how to execute a target
- His dossier, ma'am.
- Что правительство Соединенных Штатов потратило миллионы долларов, чтобы обучить его, как достичь цели и не быть пойманным.
Заключенный также один из лучших охотников, которые когда-либо были в агентстве.
- Его досье, мэм.
Скопировать
Not good old readies, Inspector.
In United States dollars.
Bonds?
Не старый колодец заметки, инспектор.
Она содержала водяными знаками облигации в долларах США.
облигации?
Скопировать
Huh. What are his terms?
Five million dollars and asylum in the United States under a new identity.
He wants to live in Boca Raton, of all places.
И каковы его условия?
5 миллионов долларов. И новая жизнь в Штатах под другим именем.
Он хочет жить в Бока-Ратон, кто бы мог подумать.
Скопировать
- Yes.
United States. California.
How the devil did they track me down here?
Да!
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
Скопировать
But once we get Curt, we can hold off investigation for that length of time.
The President of the United States has great faith in him.
And if you can control a hotline call from Curt to the president...
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
Мы сможем задержать их на какое-то времени.
Каковы мои действия?
Скопировать
There's certain things I believe in, John.
God and the United States are at the top of the list.
I know very well what the United States has to offer.
Я верю в некоторые вещи, Джон.
Бог и Штаты вверху списка.
Я хорошо знаю, что могут предложить Соединённые Штаты.
Скопировать
God and the United States are at the top of the list.
I know very well what the United States has to offer.
That's how it is I'm here.
Бог и Штаты вверху списка.
Я хорошо знаю, что могут предложить Соединённые Штаты.
Поэтому я здесь.
Скопировать
- As far as Durango. - Okay. To Durango, then.
Are you from the United States?
Senor. - Do you like Mexico?
Хорошо, до Дуранго.
Сеньор, сеньор, вы американец?
-Сеньор, Вам нравится Мексика?
Скопировать
To General Elías? My God.
Do they know our great general even in the United States?
I'm glad, gringo. Look at him!
Великий Элиос?
Известный бандит, о нём даже в США знают?
Вот он, посмотри, вот он!
Скопировать
A good guy. A comrade from America.
The United States gives money to Carranza's government.
- But also to the revolution.
-Он хороший парень, из Америки.
-У США большие вооружённые силы!
Это к нему не имеет отношения.
Скопировать
-Why , gringo?
I'm not friendly with the president of the United States.
He's "not friendly."
Почему?
Я забыл спросить у президента.
-Они не дружат.
Скопировать
Together?
To the United States?
Don't make fun of me.
Что ты имеешь в виду?
В США?
Ты шутишь.
Скопировать
Hands off! Who took you to the general? I did!
Yes, with this money, I'd be a rich man, even in the United States.
You are a rich man, Chuncho.
Я же отвёл тебя к Элиосу.
С этими деньгами я смогу жить в Соединённых Штатах, буду богачом.
Теперь ты богат, не пора ли приодеться?
Скопировать
I'm in business. I'm leaving tomorrow.
For the United States. If I come back, I'll look for you.
- How did it go last night?
-У меня свой бизнес, завтра я уезжаю в Соединённые Штаты.
Когда вернусь, найду Вас, Вы мне очень понравились!
-Как прошёл вечер?
Скопировать
You'll see, it's much nicer.
Nino, if we go to the United States, won't it be dangerous for you?
You said there's a bounty on your head.
Увидишь, это гораздо удобнее.
А не опасно ехать в Соединённые Штаты?
Ты говорил, что за твою голову назначена награда.
Скопировать
Wait. Tell me why!
Go back to the United States!
And you, don't buy bread with this money. ! Hombre!
-Подожди минутку, скажи!
Возвращайся в Соединённые Штаты, друг!
Купи оружие на эти деньги, слышишь?
Скопировать
For sale in France, in Paris,
- High end boutique of the United States.
- Oh yeah!
Для продажи во Франции, в Париже...
- В бутиках высшего класса США.
- О, да!
Скопировать
Magna Carta.
The Constitution of the United States.
Fundamental Declarations of the Martian Colonies.
Великая хартия вольностей.
Конституция США.
Основная декларация марсианских колоний.
Скопировать
- Captain John Christopher,
United States Air Force, serial number 4857932.
Relax, captain. You're among friends.
- Капитан Джон Кристофер,
ВВС США, личный номер 4857932.
Расслабьтесь, капитан.
Скопировать
This is how history went after McCoy changed it.
Here... in the late 1930s, a growing pacifist movement whose influence delayed the United States' entry
While peace negotiations dragged on,
Вот, как изменилась история из-за Маккоя.
В конце 1930-х усилилось пацифистское движение, которое заставило Соединенные Штаты отказаться от участия во Второй мировой.
Пока шли переговоры,
Скопировать
Oh, what a naughty girl !
She took the United States...
I'll bring them back to you.
Вот гадкая девчонка!
Она утащила Соединенные Штаты...
Я тебе их верну.
Скопировать
Continued reports of looting are coming in.
Such acts are regarded as treason against the United States... and those guilty face the death penalty
The President has called upon every American... to do his duty in reestablishing law and order.
Продолжают поступать сообщения о грабежах мародерстве.
Такие действия будут расцениваться, как измена Соединенным Штатам и караются расстрелом на месте.
Президент призвал каждого гражданина внести свой вклад в восстановление закона и порядка.
Скопировать
- No, sir, I don't.
reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Нет, господин защитник, не известно.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Скопировать
I'm Sergeant Pearson.
On behalf of Major Ridgley, in charge of the entertainment tour, and on behalf of the United States Department
I'd like to welcome you.
Сержант Пирсон.
Приветствую вас от имени майора Риджли, ответственного за турне, и от имени министерства обороны
США.
Скопировать
Good day, sir.
The Defense Department of the United States would like you to know that you heroic fighting men have
And the taxpayers at home are thinking about you, too.
Здравствуйте, сэр.
Министерство обороны Соединенных Штатов извещает, что не забыло вас, воинов-героев.
И налогоплательщики дома тоже думают о вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов United States dollars (юнайтид стэйтс долоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы United States dollars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить юнайтид стэйтс долоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
