Перевод "United States dollars" на русский
Произношение United States dollars (юнайтид стэйтс долоз) :
juːnˈaɪtɪd stˈeɪts dˈɒləz
юнайтид стэйтс долоз транскрипция – 32 результата перевода
Apart from today's disaster and the dough from last and you know... the pension money I've been saving...
I'm about twelve hundred and 75 dollars, United States dollars, I reckon.
Well, I could lend you some money.
Если вычесть сегодняшний проигрыш и затраты на ремонт, то выйдет, что пенсионных накоплений у меня 1275 долларов.
Долларов США, конечно.
Я могла бы одолжить тебе немного.
Скопировать
Not good old readies, Inspector.
In United States dollars.
Bonds?
Не старый колодец заметки, инспектор.
Она содержала водяными знаками облигации в долларах США.
облигации?
Скопировать
Start the war all over again, you wanna bomb Hanoi, wanna everybody screaming for armed invasion?
You think civilians are gonna get up on the floor of the United States Senate, and ask for billions of
Men, goddamn it.
Что будете делать? Снова начнёте войну - разбомбите Ханой, снова начнёте орать о вторжении?
Вы что думаете, хоть один сенатор США подпишется под тем, чтобы выделить миллиарды долларов... за каких-то там призраков из прошлого?
Людей, чёрт подери!
Скопировать
But it'll be up to you to persuade the rest of the Community.
But you be prepared to recommend, that the United States should contribute 1 billion dollars to a manned
Yes.
Но ты должен убедить и остальных из Общности.
А ты подготовься рекомендовать, что бы США внесут 1 миллиард долларов для пилотированного полета ЕВРОСЕК.
Да.
Скопировать
- Which means?
- That the United States government funneled millions of dollars into teaching him how to execute a target
- His dossier, ma'am.
- Что правительство Соединенных Штатов потратило миллионы долларов, чтобы обучить его, как достичь цели и не быть пойманным.
Заключенный также один из лучших охотников, которые когда-либо были в агентстве.
- Его досье, мэм.
Скопировать
- A'ight.
In the last five years, the United States has given 15 billion dollars to fight HIV and AIDS around the
But only part of it goes to Africa, where there's a huge epidemic of HIV and AIDS.
Лады.
И за последние 5 лет США выделили 15 миллиардов долларов на борьбу с ВИЧ и спидом по всему миру.
Но лишь часть этих денег направляется в Африку, где просто бушуют эпидемии спида и ВИЧ.
Скопировать
They do very, very well.
Over the last decade, the financial services industry has made about 5 billion dollars' worth of political
that's kind of a lot of money.
"х дела идут очень, очень хорошо.
"а последнее дес€тилетие индустри€ финансовых услуг вложила около $5 миллиардов в избирательные компании в —оединенных Ўтатах.
Ёто довольно больша€ сумма.
Скопировать
Apart from today's disaster and the dough from last and you know... the pension money I've been saving...
I'm about twelve hundred and 75 dollars, United States dollars, I reckon.
Well, I could lend you some money.
Если вычесть сегодняшний проигрыш и затраты на ремонт, то выйдет, что пенсионных накоплений у меня 1275 долларов.
Долларов США, конечно.
Я могла бы одолжить тебе немного.
Скопировать
Huh. What are his terms?
Five million dollars and asylum in the United States under a new identity.
He wants to live in Boca Raton, of all places.
И каковы его условия?
5 миллионов долларов. И новая жизнь в Штатах под другим именем.
Он хочет жить в Бока-Ратон, кто бы мог подумать.
Скопировать
Not good old readies, Inspector.
In United States dollars.
Bonds?
Не старый колодец заметки, инспектор.
Она содержала водяными знаками облигации в долларах США.
облигации?
Скопировать
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
These bombs have been dissiminated to extremists cells active within the United States.
So, is this Al Qaeda ?
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Бомбы были переданы в экстремистские группы, действующие на территории Штатов.
Так это Аль Каеда?
Скопировать
I, Harvey Milk, do solemnly swear...
That I will support and defend the Constitution of the United States...
During such time as I hold the office of supervisor,
Я, Харви Милк, торжественно клянусь Я, Харви Милк, торжественно клянусь
В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США... В том, что я буду поддерживать и защищать Конституцию США...
Во время моего пребывания в Совете
Скопировать
I have something I want you to tell the world.
Hello, I'm the United States.
And I'm Israel.
Я хочу, чтобы ты сказал кое-что всему миру.
Привет, я - Соединёные штаты.
и я - Израиль.
Скопировать
- Of course I could!
I could bribe the damned President of the United States to dance naked on the White House steps!
I was not on the train, Poirot.
А не могли? Конечно, мог.
Я мог подкупить долбанного президента Штатов, чтобы танцевать в Белом Доме.
Меня не было в поезде, Пуаро.
Скопировать
Oh, who knows what they were saying?
...private citizenship and hereby reenlist in the armed services of the United States of America?
If you agree with this, say thank you."
Да кто знает что они там говорили.
...гражданство и таким образомзавербуетесь в вооруженные силы Соединенных Штатов Америки.
Если вы согласны с этим, скажите спасибо.
Скопировать
Start the pulse.
I killed a united states senator?
What happened?
Запускайте импульс
Я убил члена Сената США?
Что случилось?
Скопировать
Tell your boss I only want what's mine.
My boss is the united states of america.
We have some questions for you.
Скажите вашему босу, я лишь пришла взять своё.
Мой босс Соединенные Штаты Америки.
И у нас к тебе пара вопросов.
Скопировать
How do I not toss this on its face?
First, the United States government, through Congress... ratified the U.N.
The government's current failure to stop the genocide in Sudan... violates both U.S. Law and policy.
С чего мне не закрывать это дело?
Первое, решением Конгресса правительство Соединённых Штатов ратифицировало конвенцию ООН против геноцида.
Неспособность государства остановить геноцид в Судане противоречит и законам, и политике.
Скопировать
If a government begins a rescue operation which... in effect, stops other countries from pursuing that rescue... that government can be held liable for failing to complete that rescue.
Never has the United States government... attempted any rescue mission in Sudan.
Your Honor, may I?
Если государство начинает спасательную операцию, в результате которой другие страны отказываются от подобных идей, государство несёт ответственность за свою способность довести операцию до конца.
Правительство США никогда не предпринимало попыток проводить в Судане спасательную операцию.
Ваша честь, могу я?
Скопировать
You're right, i have.
for the record, this is an international hearing, requested by the united states government, for uhe
You gotta be kidding me.
Да, усвоил.
Для протокола... это международное слушание... по запросу правительства США... с целью ознакомиться с показаниями... мистера Александра Махоуни.
Ничего себе, делишки.
Скопировать
Hold on a second!
Validated by the United States Court System!
Let me see that!
Подождите секунду! У меня есть контракт!
Утверждённый судебной системой Соединённых Штатов!
- Дай мне посмотреть его!
Скопировать
I'd have to move out of the bay to get a mile out.
Therefore I have decided to protest the United States government and guard these bears anyway and stay
In order to get around the rule of not camping permanently in one spot, he would camouflage and hide his tent from the Park Service.
Чтобы пройти милю, мне пришлось бы удалитьсл от залива.
Поэтому я решил выразить протест правительству Соединенных Штатов и продолжить охрану медведей, и остатьсл, и я должен--
Чтобы обойти правило и иметь возможность постоянно оставаться на одном месте, он замаскировал свою палатку, чтобы скрыть ее от Парк-Сервиса.
Скопировать
Mr., uh, Nick Naylor. Nick Naylor?
use of words instead of imagery is an obvious move against the non-English-speaking population of the United
The skull and crossbones speak loudly in all languages.
Большое спасибо.
Использование надписей вместо образов - это очевидный выпад против неанглоговорящего населения США.
Череп и кости красноречивы на любом языке.
Скопировать
I'm the one that left town, I'm supposed to get you gifts.
and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs which, apparently, the United
You got in trouble with the government while you were waiting for me?
Это я уезжала из города, и предполагалось, что я должна дарить подарки тебе.
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.
Ты вляпалась в неприятности, пока ждала меня здесь?
Скопировать
- What's this? - Read it.
United States Marine Corps?
I enlisted.
-Прочти.
Морская пехота США?
Меня зачислили.
Скопировать
Keep your hands where we can see'em!
I'm Major Carter, United States Air Force.
I have important information for Agent Cross.
Держите руки так, чтобы мы их видели.
Я Майор Картер, Воздушные силы Соединенных Штатов.
У меня важная информация для агента Кросса.
Скопировать
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind.
Ladies and Gentlemen... the President of the United States...
Tom, do me a favor, will you?
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
Дамы и господа, президент Соединенных Штатов... друзья мои.
Сегодня я хочу посвятить свое традиционное выступление... Том, сделай одолжение.
Скопировать
You did your job.
ZACK: Are you a citizen of the United States?
-Layla:
Делала свое дело? Хорошо.
- Вы гражданка США?
- Да.
Скопировать
Get out there and see the country.
Yes, immerse yourself in the spectacle and the grandeur that are these United States, this America.
How did you do that?
Уезжайте и посмотрите страну.
Окунитесь в великолепное зрелище которым являются Соединённые Штаты Америки.
Как ты это сделал?
Скопировать
That sounds foreign.
No, I assure you, it's built right here in the United States of America.
AII right.
Судя по названию, импортный.
- Нет, заверяю вас, их делают здесь, в США.
Хорошо.
Скопировать
I'll be holdin' the door open so you can't go anywhere else.
Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce that you are all under arrest for high crimes against the United
- How overdue is SG-9?
Я буду держать дверь открытой, чтобы вам не удалось сбежать куда-нибудь ещё.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что вы все арестованы за совершение серьёзных преступлений против Соединённых Штатов и их союзников.
- Насколько задерживается SG-9?
Скопировать
Who's your friend?
Major Samantha Carter, United States Air Force.
We can talk in front of her.
Кто ваш друг?
Майор Саманта Картер, ВВС США.
Мы можем говорить при ней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов United States dollars (юнайтид стэйтс долоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы United States dollars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить юнайтид стэйтс долоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение