Перевод "Vice Squad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vice Squad (вайс скyод) :
vˈaɪs skwˈɒd

вайс скyод транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me
Hail to the vice squad.
Be firm
Извините...
Приветствую полицию нравов.
Будьте стойки.
Скопировать
It depends which ones.
But that's Vice Squad business.
I'm only interested in the models.
Обнаженных не запрещено снимать. Смотря каких.
Хотя это дело полиции нравов.
Меня интересуют их личности.
Скопировать
How'd you know I took these?
We gave your proofs to the Vice Squad.
One girl was a registered hooker. She put us on to you.
А откуда Вы узнали,что эти снимки делала я?
Обычное дело: отдали Ваши снимки в полицию нравов.
Одна из этих куколок оказалась в картотеке,дала показания.
Скопировать
Hello?
Vice Squad? Leroux speaking.
I'll pass the boss.
Алло бригада по борьбе с наркотиками?
Да, говорит Леру.
Сейчас передам трубку шефу.
Скопировать
YES. WELL, WE'LL CHANGE OUR LINE OF INVESTIGATION, MRS. ROSS.
I'LL PUT THE VICE SQUAD ONTO IT.
THANK YOU VERY MUCH FOR LETTING US KNOW.
Хорошо, мы изменим линию расследования, миссис Росс.
Я отправлю туда полицию нравов.
Спасибо, что сообщили нам об этом.
Скопировать
Maybe it's a special kind of police who are just supposed to follow people.
Yeah, like the vice squad!
Scaddy, wow! Be quiet!
Может, это особая полиция, которая выслеживает людей.
Да, полиция нравов! Какая жуть!
Помолчи!
Скопировать
I'm an artist!
I am going to call the vice squad on yo !
Don't be angry, you dear little man , I won't do it again.If you promise not to be angry, I might let you take those pictures we mentioned .
Я художник!
Я вызову полицию нравов!
Дорогой, не злись. Я больше не буду. А еще я могу позволить тебе сделать те фотографии.
Скопировать
Mario called the cops.
Yes, the vice squad.
We didn't want any scandal.
- Марио вызвал полицейских.
-Да, из отдела нравов.
Дело крайне неприятное, а нам не нужен был скандал.
Скопировать
Sorry to disappoint you. I'm not here for you.
Ah, the vice squad.
More hot water?
Жаль вас разочаровывать, но я пришел не к вам.
Отдел нравов?
Крепко прицепились?
Скопировать
Who else could it have been?
Perhaps it was the vice squad.
Yes, they're always snooping around.
Кто ещё это мог быть?
Возможно это была полиция нравов.
Да, они всегда шныряли вокруг.
Скопировать
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
- The vice squad?
Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
- Наряд охраны?
Скопировать
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
- The vice squad?
- That's right.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
- Наряд охраны?
- Точно.
Скопировать
What do you mean, picked her up?
The Vice Squad.
Quinlan?
– Что значит арестовали?
– Полиция нравов.
Куинлан?
Скопировать
We're confiscating "In the Sign of the Lion".
It's the vice squad.
They're confiscating the novel.
Мы конфискуем "Под знаком льва".
Это полиция нравов.
Они конфисковали роман.
Скопировать
I don't get it?
- Aren't you from the vice squad?
- You sure look like it.
Я не чего-то не понял?
-Разве вы не из полиции нравов?
-Выглядит, что оттуда.
Скопировать
The diaries are our only proof.
The twins must leave the country before the vice squad confiscates their passports.
If you know what it is, just say it!
Дневники наше единственное доказательство.
Близнецы должны покинуть страну до того как полиция нравов конфискует их паспорта.
Если ты знаешь что это, просто скажи.
Скопировать
I'm here and pops was over there with his lady. I run to run to room 7.
I call the vice squad as soon as I get there. How long were they?
Marcel, tell him!
Так, слушай, я сейчас возьму на мушку толстяка и его дражайшую подружку, а ты, прежде чем я рассержусь, рванешь в седьмую.
Как только ты добежишь, звони своим друзьям из полиции и дуй обратно, пока я никого не пристрелил.
Марсель, скажи ему!
Скопировать
You can work the streets!
Get lost before I call the vice squad!
What do you want, you fucking hyenas?
Работайте на улице!
пока не вызвал команду!
ебаные гиены? !
Скопировать
Double shots. Make it a Tres Generaciones.
Nothing but the best for Lenny, the finest cop to ever get thrown off the vice squad.
Fuck you.
Налей нам Трес Хенерасионес.
Мой друг- отличный коп, его выгоняли из полиции дважды.
Скотина.
Скопировать
You should.
If the vice squad starts in after you -
Those boys mean business.
-А надо бы.
Это может вас подвести, если полиция нравов к вам прицепится.
С ней шутки плохи.
Скопировать
Vice Squad.
So an officer with a proven record of violence to women goes to join the Vice Squad.
Which brings me to the problem of your sergeant.
В полицию нравов.
Значит, офицер с документально доказанным насилием над женщинами переходит в полицию нравов.
Что решит проблему с вашим сержантом.
Скопировать
Well, you looked up to Hudson, you respected him.
He wrote you a recommendation when you applied for promotion to the vice squad.
Yeah, he was good police.
Вы восхищались Хадсоном, уважали его.
Он написал вам рекомендацию, когда вы подали заявление о переводе в полицию нравов.
Да, он был хорошим полицейским.
Скопировать
Billboards?
Vice squad?
I'm not a cop.
Доска объявлений?
Полиция нравов?
Я не коп.
Скопировать
It's gonna be the first time she gets into a scrape with the police, smuggling goods.
It comes under the jurisdiction of the Vice Squad.
That's where her friends are.
Она должна была попасть в полицию за контрабанду.
Это юрисдикция полиции нравов.
Вот откуда её друзья.
Скопировать
That's where her friends are.
The Vice Squad know everything that's happening in Scotland Yard...
They're not the only ones that are interested.
Вот откуда её друзья.
Полиция нравов в курсе всего, что происходит в Скотланд - Ярде.
- Но они не единственные, кто в этом заинтересован.
Скопировать
I don't know.
How long ago did he join the Vice Squad?
About two years ago.
- Не знаю.
- Как давно он поступил в отдел нравов?
- Около двух лет назад.
Скопировать
And you won't have to make a new statement.
And the vice squad?
You have my word. Nothing will happen.
И вам не надо будет давать новых.
А как насчёт полиции нравов?
Даю вам слово, с вами ничего не будет.
Скопировать
Caldwell and Kamionkowski calculated that the Universe is expanding at an alarming and increasing pace. And that something is sucking everything outward like a vacuum.
Acting like a galactic vice squad, these young scientists hunt for the cosmic killer.
They believe a mysterious phenomenon called dark energy may be the culprit.
По Колдуэллу и Камионковскому, Вселенная расширяется с устрашающим ускорением, что-то высасывает ее наружу, как огромный насос.
Охранники галактики, молодые ученые, начали погоню за космическим убийцей.
Они убеждены: таинственная "темная энергия" - вот виновник.
Скопировать
That's correct.
The original investigation was handled by the Vice Squad, because the area's known for prostitution,
I take it they ran a profile of 27B through Missing Persons?
Верно.
Начальное расследование вел отдел нравов, потому что эта область известна проституцией, но они зашли в тупик.
Я так понимаю, они проверили профиль 27B по пропавшим без вести?
Скопировать
Won't they keep them here?
No, the chief wants them transferred to the Vice Squad.
What if we lose one?
Их здесь будут держать?
Нет, начальник решил отправить их в отдел по борьбе с проституцией.
А если кто-нибудь сбежит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vice Squad (вайс скyод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vice Squad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайс скyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение