Перевод "Vice Squad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vice Squad (вайс скyод) :
vˈaɪs skwˈɒd

вайс скyод транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe it's a special kind of police who are just supposed to follow people.
Yeah, like the vice squad!
Scaddy, wow! Be quiet!
Может, это особая полиция, которая выслеживает людей.
Да, полиция нравов! Какая жуть!
Помолчи!
Скопировать
What do you mean, picked her up?
The Vice Squad.
Quinlan?
– Что значит арестовали?
– Полиция нравов.
Куинлан?
Скопировать
Sorry to disappoint you. I'm not here for you.
Ah, the vice squad.
More hot water?
Жаль вас разочаровывать, но я пришел не к вам.
Отдел нравов?
Крепко прицепились?
Скопировать
YES. WELL, WE'LL CHANGE OUR LINE OF INVESTIGATION, MRS. ROSS.
I'LL PUT THE VICE SQUAD ONTO IT.
THANK YOU VERY MUCH FOR LETTING US KNOW.
Хорошо, мы изменим линию расследования, миссис Росс.
Я отправлю туда полицию нравов.
Спасибо, что сообщили нам об этом.
Скопировать
You should.
If the vice squad starts in after you -
Those boys mean business.
-А надо бы.
Это может вас подвести, если полиция нравов к вам прицепится.
С ней шутки плохи.
Скопировать
And you won't have to make a new statement.
And the vice squad?
You have my word. Nothing will happen.
И вам не надо будет давать новых.
А как насчёт полиции нравов?
Даю вам слово, с вами ничего не будет.
Скопировать
Who else could it have been?
Perhaps it was the vice squad.
Yes, they're always snooping around.
Кто ещё это мог быть?
Возможно это была полиция нравов.
Да, они всегда шныряли вокруг.
Скопировать
We're confiscating "In the Sign of the Lion".
It's the vice squad.
They're confiscating the novel.
Мы конфискуем "Под знаком льва".
Это полиция нравов.
Они конфисковали роман.
Скопировать
The diaries are our only proof.
The twins must leave the country before the vice squad confiscates their passports.
If you know what it is, just say it!
Дневники наше единственное доказательство.
Близнецы должны покинуть страну до того как полиция нравов конфискует их паспорта.
Если ты знаешь что это, просто скажи.
Скопировать
I don't get it?
- Aren't you from the vice squad?
- You sure look like it.
Я не чего-то не понял?
-Разве вы не из полиции нравов?
-Выглядит, что оттуда.
Скопировать
You can work the streets!
Get lost before I call the vice squad!
What do you want, you fucking hyenas?
Работайте на улице!
пока не вызвал команду!
ебаные гиены? !
Скопировать
Double shots. Make it a Tres Generaciones.
Nothing but the best for Lenny, the finest cop to ever get thrown off the vice squad.
Fuck you.
Налей нам Трес Хенерасионес.
Мой друг- отличный коп, его выгоняли из полиции дважды.
Скотина.
Скопировать
Excuse me
Hail to the vice squad.
Be firm
Извините...
Приветствую полицию нравов.
Будьте стойки.
Скопировать
I'm an artist!
I am going to call the vice squad on yo !
Don't be angry, you dear little man , I won't do it again.If you promise not to be angry, I might let you take those pictures we mentioned .
Я художник!
Я вызову полицию нравов!
Дорогой, не злись. Я больше не буду. А еще я могу позволить тебе сделать те фотографии.
Скопировать
It turned out he was running a bookie joint tying up our switchboard, using our IBM machines to figure the odds.
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
- The vice squad?
Оказалось, он был связан с букмеккерством. Он подключался к нашим компьютерам, чтоб просчитать ставки.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
- Наряд охраны?
Скопировать
The day before the Kentucky Derby I called in the vice squad, who raided him.
- The vice squad?
- That's right.
В день перед Кентуккским Дерби я вызвал наряд охраны, чтоб взять его.
- Наряд охраны?
- Точно.
Скопировать
Hello?
Vice Squad? Leroux speaking.
I'll pass the boss.
Алло бригада по борьбе с наркотиками?
Да, говорит Леру.
Сейчас передам трубку шефу.
Скопировать
It depends which ones.
But that's Vice Squad business.
I'm only interested in the models.
Обнаженных не запрещено снимать. Смотря каких.
Хотя это дело полиции нравов.
Меня интересуют их личности.
Скопировать
How'd you know I took these?
We gave your proofs to the Vice Squad.
One girl was a registered hooker. She put us on to you.
А откуда Вы узнали,что эти снимки делала я?
Обычное дело: отдали Ваши снимки в полицию нравов.
Одна из этих куколок оказалась в картотеке,дала показания.
Скопировать
DCI Goddard. Well, I know him. I've worked with him.
He was Vice Squad. Harry was FLYING Squad.
Was he on loan? Not that I know of...
Мы думаем, что он мог быть очень обижен на детектива Гарри Тейлора.
И на тебя.
Меня?
Скопировать
You were a regular.
Or have the Vice Squad got that wrong?
Well' sometimes I visited a girl' but it was nothing like that.
Постоянный клиент.
Или отдел нравов ошибся?
Ну иногда я посещал таких девушек, но ничего такого не было.
Скопировать
Go on home.
Later on, the Vice Squad will contact their families to come pick them up.
Best not stay here.
Возвращайтесь домой.
Позже отдел по борьбе с проституцией свяжется с семьями, чтобы их забрали.
Лучше здесь не оставайтесь.
Скопировать
Caldwell and Kamionkowski calculated that the Universe is expanding at an alarming and increasing pace. And that something is sucking everything outward like a vacuum.
Acting like a galactic vice squad, these young scientists hunt for the cosmic killer.
They believe a mysterious phenomenon called dark energy may be the culprit.
По Колдуэллу и Камионковскому, Вселенная расширяется с устрашающим ускорением, что-то высасывает ее наружу, как огромный насос.
Охранники галактики, молодые ученые, начали погоню за космическим убийцей.
Они убеждены: таинственная "темная энергия" - вот виновник.
Скопировать
Won't they keep them here?
No, the chief wants them transferred to the Vice Squad.
What if we lose one?
Их здесь будут держать?
Нет, начальник решил отправить их в отдел по борьбе с проституцией.
А если кто-нибудь сбежит?
Скопировать
- Court-martialed!
No, at worst it'll be the Vice Squad.
They're not going to kill us.
- В суд!
В худшем случае в отдел по проституции.
Нас убивать не собираются.
Скопировать
And my father locked me in the basement.
Iran's going to qualify again, and they stuck us in this bus to take us to the Vice Squad.
But let me tell you something.
А мой отец запер меня в подвале.
Иран снова набирает обороты, а нас запихнули в этот автобус, чтобы отвести в отдел по проституции.
Но вот что я тебе скажу.
Скопировать
What game?
I'm taking you to the Vice Squad.
"Let's go to my place"!
Какая игра?
Я везу тебя в отдел по проституции.
"Разреши пойти домой"!
Скопировать
If they don't court-martial me, we can chat all night.
Start early at the Vice Squad, so your folks get used to it!
I'm really thirsty.
Если меня не возьмут в суд, проболтаем всю ночь.
Привыкай к этому отделу с молодости, чтобы и родители к нему привыкли!
Но я очень хочу пить.
Скопировать
They're not going to kill us.
You're the ones who'll go to the Vice Squad!
Thank God it wasn't an officer's uniform, or I'd be executed.
Нас убивать не собираются.
Это ты попадёшь в отдел по проституции!
Повезло ещё, что я не в форме офицера, меня бы казнили.
Скопировать
We're all charming, warm, welcoming, and into football.
We're already invited to dinner by the Vice Squad gentlemen.
Just imagine we're going to a hotel.
Мы такие милые, добродушные, услужливые и так любим футбол.
Нас уже пригласил на ужин сам начальник отдела по проституции.
Представь, что мы едем в гостиницу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vice Squad (вайс скyод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vice Squad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайс скyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение