Перевод "Wedding Invitation" на русский
Произношение Wedding Invitation (yэден инвитэйшен) :
wˈɛdɪŋ ɪnvɪtˈeɪʃən
yэден инвитэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
What's that?
Oh, wow, it's Jayma's wedding invitation.
Gasp.
Что это?
Ух ты, это приглашение на свадьбу Джеймы.
Вздох.
Скопировать
- Dad, get serious.
- I don't think you want the word "pit"... on a wedding invitation, George.
Really, Dad, a rib joint with sawdust on the floor... isn't exactly what I had in mind for my wedding. - No offence.
ѕапа, будь посерьезней.
я не думаю что ты хочешь видеть слово "ѕ–≈"—ѕќƒЌяя" на свадебных приглашени€х, ƒжорж.
" правда папа, ребра перемешанные с опилками на полу... это не совсем то, как € представл€ла свою свадьбу.
Скопировать
- What's this?
- lt's a wedding invitation.
Wait a minute.
"то это?
ѕриглашение на свадьбу.
ѕодожди минутку.
Скопировать
- What?
A mimeographed wedding invitation.
Aren't they usually engraved?
Что?
Отксеренные приглашения на свадьбу.
Разве их не заказывают в типографии?
Скопировать
He's ashamed of me.
Why else would he turn down my wedding invitation?
- You're getting married?
Наверное он меня стыдится.
Иначе бы не проигнорировал приглашение на мою свадьбу.
- Ты женишься?
Скопировать
What's this?
Ross' wedding invitation?
Maybe that's the one we should have hidden.
Что это?
Приглашение на свадьбу Росса?
Наверное это то, которое мы должны были на самом деле спрятать?
Скопировать
That was the hotel.
No one named Lessard on the wedding invitation list.
Perp could've got that off the list of events at the lobby.
- Это из отеля.
Никого по фамилии Лессард в списке приглашенных на свадьбу.
- Преступник мог об этом знать из расписания мероприятний в фойе отеля.
Скопировать
- Sure.
Wedding Invitation
Excuse me...
- Конечно.
Приглашение на свадьбу.
Простите...
Скопировать
Wait a minute.
This is your wedding invitation.
So?
ѕодожди минутку.
Ёто приглашение на твою свадьбу.
Ќу и?
Скопировать
– Oh, no.
Another wedding invitation, and a list.
They say rubber's mainly for perverts.
О, боги...
Ещё одна свадьба. И список приглашённых.
Говорят, резина - для извращенцев.
Скопировать
What you got, boss?
It is a wedding invitation.
That's a rough one.
Что там, босс?
Это приглашение на свадьбу.
Это неприятно.
Скопировать
Oh, I just got this.
Ben and Becky's wedding invitation.
- You're going, right?
О, мне тоже пришло.
Приглашение на свадьбу Бена и Бекки.
— Ты ж идёшь, да?
Скопировать
Look, I know you think my judgment's clouded because I like her a little bit...
- You doodled your wedding invitation. - No, that's our joint tombstone.
- My mistake.
Послушай, я знаю, ты думаешь, что мой разум затуманен, потому что она мне немного нравится... Ты нарисовал приглашение на вашу свадьбу.
Нет, это наша общая надгробная плита.
Ошибочка.
Скопировать
All right, guys, looks like we've got a wedding to plan.
Wedding invitation.
Wedding?
Ладно, ребята. Похоже, нам пора спланировать свадьбу.
Приглашение на свадьбу
Свадьбу?
Скопировать
You knew about the wedding.
More importantly, you'd seen a wedding invitation.
Now barely 100 people had seen that invitation.
Ты знала о свадьбе.
Важнее, что ты видела пригласительный.
Их получили не больше ста человек.
Скопировать
I won't introduce my girlfriend to you next time. Yeah.
Please just send me the wedding invitation.
But...why isn't she coming?
В следующий раз я не представлю тебе свою девушку.
просто отправь мне свадебное приглашение.
Но... Почему ее до сих пор нет?
Скопировать
My money's on toenail clippings.
It's a wedding invitation.
Oh, thank goodness I already decided I'm never attending another wedding.
Мои деньги уходят на всякую чушь.
Это приглашение на свадьбу.
Слава богу, что я уже давно решила не посещать чужие свадьбы.
Скопировать
I'm not normally that...
I mean, I'm kind of a bitch, but wes... who's... who is my former fiancé... he, uh, sent me a wedding
Yeah, I know how that is.
Я обычно не...
Я имею в виду, я конечно, в своем роде сука, но Вес... он... он мой бывший- Он прислал мне приглашение на свадьбу, и мне...
Да, я знаю, каково это.
Скопировать
Here's what I do mind...
When your lying, drug addict, two-timing ex-boyfriend sends you a beautiful wedding invitation.
And he's marrying someone named Corinne?
Но я против...
Когда лживый, наркозависимый, неверный бывший присылает мне красивое приглашение на свадьбу.
И он женится на ком-то с именем Коринн?
Скопировать
Why not?
Send him a wedding invitation tomorrow.
He won't miss his future mother-in-law's wedding.
Почему нет?
Отправь ему завтра свадебное приглашение.
Он не пропустит свадьбу своей будущей тещи.
Скопировать
Hey.
Guess who I just got a wedding invitation from.
Oh, uh, let me guess.
Hey.
Угадай от кого я только что получила свадебное приглашение.
О, дай мне угадать.
Скопировать
Canada.
What do we ask on the wedding invitation?
"Will you be having the elk or the moose?"
Канада.
Что нужно будет выбрать в свадебных приглашениях?
Канадский или американский лось?
Скопировать
You've got zany hand lettering everywhere, swash typography to signify elegance, exclamation points, exclamation points, exclamation points.
Cursive wedding invitation typography down here reading,
"Almost everyone appreciates the best."
Повсюду вы видите шутовские рукописные надписи плескающую типографику, обозначающую изящество восклицательные, восклицательные и восклицательные знаки
Курсивный шрифт свадебного приглашения здесь снизу говорит:
"Почти каждый ценит самое лучшее".
Скопировать
But that's getting ahead of the story.
When you're single, and your friends start to get married, every wedding invitation presents a strange
"Will you be bringing a guest, or will you be attending alone?"
Но это уже другая история.
Когда ты один, и твои друзья собираются пожениться, каждое свадебное приглашение представляет собой странное чувство самооценки:
"Придешь ли ты с гостем или будешь присутствовать один?"
Скопировать
What's this envelope?
Is this a wedding invitation?
Robin's marrying Don!
Что в конверте?
Приглашение на свадьбу?
Робин выходит за Дона!
Скопировать
Mr. Walsh.
Got your wedding invitation.
Cute.
Мистер Уолш.
Получил ваше приглашение на свадьбу.
Мило.
Скопировать
Not exactly.
A handwritten wedding invitation?
I would love to.
Не совсем.
Рукописное приглашение на свадьбу?
Я с радостью.
Скопировать
- You're so demanding. See you.
. - Wedding invitation.
Kerry's younger than me.
- Ты такая требовательная.
Вы такие милые.
Приглашение.
Скопировать
- You asked for me, boss?
Here's the wedding invitation.
Wow. - Congratulations.
босс?
Свадебное приглашение.
мои поздравления.
Скопировать
Help yourself.
Rick's wedding invitation.
Yeah, I was just cleaning up, and I found that.
Угощайся. Спасибо.
Приглашение на свадьбу Рика.
Я как раз тут убиралась и нашла его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wedding Invitation (yэден инвитэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wedding Invitation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэден инвитэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение