Перевод "Star Wars Commander" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Star Wars Commander (ста yоз кемандо) :
stˈɑː wˈɔːz kəmˈandə

ста yоз кемандо транскрипция – 31 результат перевода

- What are you playing?
- Star Wars: Commander.
But I can't beat the Krayt Dragon.
- Во что играешь?
- Командор.
Не получается убить Krayt Dragon.
Скопировать
- What are you playing?
- Star Wars: Commander.
But I can't beat the Krayt Dragon.
- Во что играешь?
- Командор.
Не получается убить Krayt Dragon.
Скопировать
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems.
Your Excellency, the wars between opposing star systems no longer prevail in our galaxy.
If you will grant permission...
Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем.
Ваше превосходительство, войны между звездными системами давно закончены в нашей галактике.
Если вы позволите...
Скопировать
Oh, my God, Roy Gublik!
You know, Roy saw Star Wars 317 times.
He made the paper.
О Боже мой! Это Рой Гублик!
Знаешь, Рой смотрел "Звёздные войны" 317 раз.
Даже в газетах писали.
Скопировать
- Yeah, what bet?
He bet me that Dustin Hoffman was in Star Wars.
- Dustin Hoffman in Star Wars?
- О чём был спор?
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
Скопировать
- Come on.
Dustin Hoffman in Star Wars?
He made a bet he knew he was gonna lose just to take you to dinner.
- Да ладно.
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Он поспорил, зная, что проиграет просто чтобы пригласить тебя на ужин.
Скопировать
- What?
- I mean, Dustin Hoffman in Star Wars?
Come on.
- Что?
- Ну, Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Это несерьёзно.
Скопировать
He bet me that Dustin Hoffman was in Star Wars.
- Dustin Hoffman in Star Wars?
- Yeah.
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
- Да.
Скопировать
Oh, of course, Todd Gack.
Who did you bet was in Star Wars?
Sammy Davis Jr.?
Конечно, Тодд Гэк.
Кто по-вашему играл в Звёздных Войнах?
Сэмми Дэвис-младший?
Скопировать
- Let him go.
This is Commander Susan Ivanova of the White Star fleet.
To the Damocles and the Orion.
- Отпустите его.
Это командир Сьюзан Иванова флота Белых Звезд.
"Дамоклу" и "Ориону".
Скопировать
-Rock 'n' roll. -Right?
-Did you ever see that movie Star Wars?
-Oh, about four times.
- Рок-н-ролл!
- Смотрел "Звездные войны"?
- Раза четыре.
Скопировать
Have you ever heard of Evel Knievel?
No, I never saw Star Wars.
All right. Doin' a good job.
Ты когда-нибудь слышал о Чёрном Рыцаре?
Нет, никогда не смотрел "Звёздных Войн".
Всё идёт хорошо.
Скопировать
Chewie?
Have you even seen Star Wars?
All right, men, let's go. Step it up.
Чуи?
Ты видел даже "Звёздные Войны"?
Давайте, парни, начинаем.
Скопировать
He did sing his song for me, though.
How many times have you seen Star Wars?
Three hundred and sixty-eight.
Но он спел мне ту песню.
А сколько раз вы смотрели "Звёздные войны"?
Триста шестьдесят восемь.
Скопировать
Everybody's got a few. We had some good times.
He loved Star Wars so we used to go and see it every weekend.
That was nice.
Иногда нам бывало хорошо вместе.
Он тоже любил "Звёздные войны", и мы каждую субботу ходили в кино.
Приятно вспомнить.
Скопировать
Okay, I'll go first.
other night Rachel and I are in bed talking about fantasies and I happened to describe a particular Star
Princess Leia and the gold bikini.
Ладно, буду первый.
Итак, однажды ночью Рейчел и я в постели говорили о фантазиях и так случилось, что я описал одну такую из Звёздных Войн...
- Принцесса Лея в золотом бикини.
Скопировать
To see you?
I went to a gallery with him last week, so he's coming up to see the Star Wars Trilogy.
It's like a cultural exchange thing.
Навестить тебя?
На прошлой неделе я ходил с ним на выставку, поэтому он придет сегодня посмотреть трилогию "Star Wars".
Что-то вроде культурного обмена.
Скопировать
I am so excited about Star Whores.
Fezzie, man, it's Star Wars.
Screw that.
Я так взволновам из-за Звездных Шлюх.
Фези, чувак, Звездные Войны.
Ну нафиг.
Скопировать
Now, The Way We Were, that's a nice movie.
So, Eric, you gonna get yourself some Star Wars pajamas now?
Kitty, I'm going back to work, full-time.
Эрик, теперь ты купишь себе пижаму со Звездными Войнами?
Китти, я вернулся на работу на полную ставку.
My God, ты шутишь?
Скопировать
And I kicked his ass.
So, Jackie, you want to go see Star Wars tonight?
Michael, I told you, I don't like space.
Майкл, я же говорила, мне не нравится космос.
Джеки, если мы начинаем встречаться снова... ты должна идти мне навстречу, милая.
Ну, может я хочу сделать кое-что другое сегодня?
Скопировать
I'm bored.
If you're bored, you should go see Star Wars.
No, I was thinking of doing something else and...
Нет, я думала поделать что-нибудь еще и...
Лори, что происходит?
Ты изображаешь, что я нравлюсь тебе и это странно.
Скопировать
So, what do you want to do tonight?
And if you say, "see Star Wars again," I'm leaving.
You don't want to leave.
Так, чем хочешь заняться сегодня вечером?
И если ты скажешь "посмотреть Звездные Войны снова" я уйду.
Ты не хочешь уходить.
Скопировать
You don't want to leave.
You want to see Star Wars. Stop it!
I have had it with you. You are weird and I'm going home!
Ты не хочешь уходить.
Ты хочешь посмотреть Звездные Войны.
Хватит, с меня хватит, ты странный и я пойду домой.
Скопировать
Boy, that's terrible the way she treats you. Right?
You know, I saw Star Wars... and I'm not a movie expert, but I think it's safe to say... it was the greatest
Finally... someone who understands! Yeah.
Так ужасно, что она предает тебя так.
Знаешь, я видела Звездные Войны... и я не кинокритик, но я думаю, что можно сказать... что это величайший фильм всех времен.
Наконец... кто-то понимает!
Скопировать
To make the guilty party confess they use questioning!
They apply trilogy like Star Wars. Episode 1: Beat him up!
Good, healthy exercise!
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
Эпизод 1 : избиение.
Физические упражнения полезны.
Скопировать
NO! YES.
LIKE STAR WARS, AND PATRICK AND ME ARE THE REBEL ALLIANCE.
( singing Star Wars theme )
Как в "Звёздных войнах",
А мы с Патриком — повстанческий альянс.
Нет!
Скопировать
LIKE STAR WARS, AND PATRICK AND ME ARE THE REBEL ALLIANCE.
( singing Star Wars theme )
NO!
А мы с Патриком — повстанческий альянс.
Нет!
Вы не хорошие.
Скопировать
What kind of a weapon?
Ask yourself, my friend, what could be more valuable than Star Wars?
More valuable than the atomic bomb, or the most advanced biological weapons? A standing army, immune to the effects of those weapons.
- Оружие?
Что за оружие? Спросите себя, друг мой.
Что может быть ценнее Звездных войн, ценнее, чем атомная бомба или самое передовое биологическое оружие?
Скопировать
Gabriel Bell.
Last time on "Star Trek - Deep Space Nine"...
The transporter beam was redirected.
Гэбриел Белл.
В предыдущей серии: Я выяснил, что случилось с коммандером Сиско и остальными.
При прохождении через хронитонные частицы луч транспортера был перенаправлен.
Скопировать
What do you think they are?
S but I think it's some kind of Star Wars-cybertac newfangled hardware, right?
Probably roll it out for Desert Storm II.
Что за штуковины?
Народ говорит - НЛО а по мне, эти летучки похожи на истребители. Как в фильме "Звездные Войны".
Новые самолеты? ! Не иначе, киношники в погонах готовятся снимать вторую часть боевика "Буря в пустыне".
Скопировать
There are no good wars, with the following exceptions:
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy.
if you'd like to learn more about war, there's lots of books in your local libray-- many of them with cool, goy pictures.
Хорошей войны не бывает, но все таки есть исключения:
Американская Революция, Вторая Мировая, и трилогия звездных войн.
Если захотите узнать больше о войне, в нашей библиотеке есть много книжек... с яркими и интересными картинками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Star Wars Commander (ста yоз кемандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Star Wars Commander для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста yоз кемандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение