Перевод "Crazy World" на русский
Произношение Crazy World (крэйзи yорлд) :
kɹˈeɪzi wˈɜːld
крэйзи yорлд транскрипция – 30 результатов перевода
"P.S. Enclosed, please find 14 of my eyelashes."
In Crazy World, that means you're married.
It's not addressed to "Days Of Our Lives". This came to your apartment.
П.С. Также прилагаю эти 14 моих ресничек.
Знаешь, в стране Дураков это значит, что ты теперь женат.
Оно же адресовано не в "Дни наших жизней" Оно пришло тебе домой.
Скопировать
Those crazy guys used to cast themselves out and crowl the streets, looking for some crap easters.
They had to live in a filthy crazy world.
You wanna fight and drink, and ass-fuck, right?
Полных безумцев. Считающих себя крутыми. Таких гордых.
Готовых покорить весь этот мерзопакостный мир, будь он проклят.
Им бы только сражаться и пьянствовать. И трахаться, да?
Скопировать
You mean I've been acting crazy ? Well, why not ?
This is a crazy world.
And I thought I was all alone in it.
- Сумасшедшие?
А почему бы нет?
Вокруг нас сумасшедший мир.
Скопировать
Maybe you're my friend and maybe you're not, but don't come any nearer.
- You can't trust anybody in this crazy world.
I don't blame you, Earl.
Может, вы и друг, а может, и нет. Не приближайтесь.
В этом мире никому нельзя доверять.
Я не виню тебя.
Скопировать
And I hate this war so much.
It's a crazy world. Anything can happen.
If you shouldn't get away...
И я так ненавижу эту войну.
В этом безумном мире может случиться что угодно.
Если ты не сможешь уехать, если что-то нас разлучит,
Скопировать
Ilsa, I'm no good at being noble.
doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy
Someday you'll understand that.
У меня плохо получается быть благородным.
Но нетрудно увидеть, что проблемы маленький людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
Когда-нибудь ты это поймешь.
Скопировать
Look I know this guy in Hong Kong who can give us... new prints even new faces in a few days.
We can get out of this crazy world, we can start fresh.
We can be together all the time.
Послушай, я знаю в Гонконге парня, который за пару дней сделает нам новые отпечатки пальцев, даже лица новые!
Мы сможем покинуть этот безумный мир! Мы сможем всё начать сначала!
Мы сможем всегда быть вместе.
Скопировать
They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside.
- It's a crazy world.
- Someone oughta sell tickets.
Они сказали, есть 2 корейца и негр, у которого сердце снаружи.
- Это безумный мир.
- Кто-то должен продавать билеты.
Скопировать
There are so many temptations
In this crazy world today
And there are so many people
Сейчас так много соблазнов,
В этом безумном мире.
И множество людей,
Скопировать
For me, it's heaven. you know?
Τhose goofy bastards are just about the best thing I'νe got going in this crazy world.
Hey, dipshit. be careful with that thing, will you?
Я расслабляюсь.
Эти недотепы — лучшее, что у меня есть в этом мире.
Эй ты, придурок, будь поосторожнее.
Скопировать
You're right.
I can't count on much in this crazy world, but I can always count on you.
That is so true.
Ты права, Донна.
Я не могу на многое рассчитывать в этом безумном мире, но я всегда могу рассчитывать на тебя.
Это правда.
Скопировать
They wouldn't take Anne Murray's Greatest Hits?
Is this whole crazy world turning upside down?
Be nice to Anne, okay? She's a beloved Canadian songstress.
У тебя не взяли "Лучшие хиты" Энн Мюррей?
Неужто этот безумный мир летит к чертовой матери?
Не обижай Энн, это замечательная канадская певица.
Скопировать
Hi, Tsvika, wait a minute, please.
Crazy world, isn't it?
Your mom lets you go to the army, and I'm stuck here.
Привет, Цвика, одну минутку, ладно?
Что это за мир, а?
В конце концов, тебя отпустили в армию, а я осталась.
Скопировать
And yet I've nailed more Swedish babes.
Crazy, crazy world.
It's not just a trip to Stockholm, you know.
Хоть я и охмурил больше шведских тёлок.
Безумный, безумный мир.
Это не просто поездка в Стокгольм, сам знаешь.
Скопировать
Oh,there's no place better.
It's so peaceful,so... so protected from this crazy world.
- Hello,operator?
О, нет места лучше.
Такое мирное... такое защищенное от сумасшедшего мира...
Алло, оператор?
Скопировать
kent, i'm sorry.
i never meant to bring my crazy world into your life.
don't worry about it, all right ?
Кент, прости.
Я не хотел сваливать всё на твои плечи.
Не волнуйся об этом, ладно?
Скопировать
(ALL exclaiming)
My God, we're out of that weird, crazy world and back in our regular crazy world.
Did we all just have some kind of freaky dream or was it ghosts?
(ALL EX CLAIMING)
Мы пропали из того странного безумного мира и вернулись в наш обычный безумный мир.
То есть нам всем просто приснился какой-то уродский сон или это были привидения?
Скопировать
There's a merciless and competitive world out there.
And in this crazy world, everybody wants to grow toppers and rankers.
Everyone wants a genius for a kid.
Там - безжалостный мир, непрерывная гонка.
И в этом безумном мире каждому хочется вырастить победителей и призеров.
Всем нужны самые высокие показатели.
Скопировать
And don't freak out, okay? I won't.
In this crazy world we don't know what's going to happen tomorrow and I don't want to leave anything
So here I go...
И не капризничай, договорились?
В этом сумасшедшем мире мы не знаем, что будет завтра и я не хочу оставлять что-то несказанным, так, что я просто скажу, ладно?
Итак...
Скопировать
- that's because you are special.
you are sensitive to this crazy world.
let's pray.
Потому что ты не такая как все.
Ты очень остро воспринимаешь этот безбожный мир.
Давай, помолимся.
Скопировать
Friends cut each other's ears off.
It's a crazy world, Earl.
I guess this is good-bye.
Друзья режут друг другу уши.
Это безумный мир, Эрл.
Ну что ж, прощай.
Скопировать
We'll always have fresno.
doesn'ttake much to see that the problems of two little people dot amount to a hill of beans in this crazy
Someday you'llunderstand that.
- У нас всегда будет Фресно.
У меня плохо получается быть благородным, но не трудно увидеть, что проблемы двух маленьких людей не стоят выеденного яйца в этом безумном мире.
Когда-нибудь ты это поймешь.
Скопировать
They just got engaged less than a month ago.
What a crazy world.
You're here.
Они ведь меньше чем пару месяцев, как обручились.
Господи. Что за безумный мир.
Ты пришел?
Скопировать
Hey, what does it matter, you know?
We're both just humans trying to make our way through this crazy world.
You're the worst!
Это ничего не значит, да?
Мы просто два человека, которые пытаются найти свой путь в этом сумасшедшем мире.
Ты хуже всех!
Скопировать
We have to warn a drug dealer?
Yeah, it's a crazy world, isn't it?
F.Y.I., Epstein, now these little pouches on the sides of your pants... when, uh... you take the keys out of the ignition, stick 'em in there.
Мы должны предупредить наркоторговца?
Во дела, правда?
Чтоб ты знал, Эпштейн, вот эти кармашки у тебя на штанах... когда... вынимаешь ключи из замка зажигания, клади их туда.
Скопировать
How does a girl talk four different johns into murder?
Crazy world.
I guess.
Как девчонка сумела уговорить четырёх разных Джонов на убийство?
- Безумный мир.
- Наверно.
Скопировать
But if he calls that mess a moustache... (both chuckle)
Still-- crazy world.
My mistake.
Но если он называет эту мочалку усами... (оба хихикают)
Все тот же безумный мир.
Ошибочка вышла.
Скопировать
Would be living together!
What a crazy world?
Would meet, embracing, friends, kiss!
Жили бы дружно!
Что за мир сумасшедший?
Встречались бы, обнимались, дружили, целовались!
Скопировать
Kill or be killed.
Fucking crazy world, right?
What the fuck were you doing in the projects?
Убей, или сдoхни.
Миp сoшёл с умa.
Чтo ты делaл в здaнии?
Скопировать
What kind of dough are we talking about?
You know, it's a crazy world.
And what about someone with real talent?
О каких деньгах мы говорим?
Ты знаешь, это сумасшедший мир.
Да, а как насчет человека с большим талантом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crazy World (крэйзи yорлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crazy World для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
