Перевод "persecutor" на русский

English
Русский
0 / 30
persecutorпреследователь гонитель
Произношение persecutor (порсикйуте) :
pˈɜːsɪkjˌuːtə

порсикйуте транскрипция – 9 результатов перевода

I am referring to George Milburn,
Henry Starr's business partner and co-persecutor of Mrs. Craine.
But we should at least speak to the housekeeper.
Я имею в виду Джорджа Милбёрна,..
...компаньона Старра и второго кредитора миссис Крейн.
- Нам стоит поговорить с экономкой.
Скопировать
But the voice he heard changed his life.
The persecutor got himself baptised in the faith of the people he'd been persecuting.
He got rid of his old Jewish name, Saul, and he became Paul.
Но услышанный им голос изменил его жизнь.
Гонитель крестился, обратившись в веру людей, которых сам же преследовал.
Он избавился от старого еврейского имени Савл, став Павлом.
Скопировать
That er... I ran away and I was willing to contact my family for them but I wanted to do it myself.
I didn't want my family to receive a phone call from the police or the persecutor or the judge in Spain
I wanted to do it myself.
Что я... сбежал из дома, и готов для них связаться с семьёй, но хочу это сделать сам.
Я не хотел, чтобы домой позвонили из полиции или от прокурора или испанского суда.
Я хотел сделать это сам.
Скопировать
I didn't talk to my father in 30 years. I don't know the first thing about him.
After you left for Ireland, all he ever did was search for Aloise Lange, his persecutor at Auschwitz
He never found him, but he got awfully close.
Я не гoвopил с oтцoм 30 лет, я ничегo o нем не знаю.
Пoсле тoгo, как ты уежал в Иpландию, oн тoлькo и занимался, чтo пoисками Алoиза Лэнга. Егo oбвинитель в Aушвице. Bo всеж угoлках CШA.
Oн так егo и не нашёл. Нo пoдoбpался oчень близкo.
Скопировать
Think'st thou I am an executioner?
A persecutor I am sure, thou art,
If murdering innocents be executing,
Иль принял ты меня за палача?
Гонитель злобный ты, в том нет сомненья.
Когда убийство жертв невинных - казнь,
Скопировать
He said to me "Always get a seat in the back of the train, because it's the safer".
Why does our Spanish persecutor not go home to his Pope?
I couldn't say.
Он сказал мне "Всегда садись в последний вагон, потому что что там безопаснее".
Почему наш испанский преследователь не возвращается домой к Папе?
Понятия не имею.
Скопировать
Look, we are not pals, remember?
I'm your persecutor.
Someone is trying to destroy my family, and I got to find out who the hell it is.
Вы помните, что мы не друзья?
Я ваш гонитель.
Кто-то пытается разрушить мою семью, и я должна знать, кто это.
Скопировать
Exi ergo, transgressor.
Exi, seductor, plene omni dolo et fallacia, virtutis inimici, innocentium persecutor.
Da locum, dirissime, da locum, impiissime.
Изыди, отступник.
Изыди, лукавый, исполненный всякого коварства, и обольщения, и силы греховной преследующий душу невинного.
Изыди, мерзость нечестивая.
Скопировать
Exi ergo, transgressor.
E virtutis inimici, innocentium persecutor.
Eda locum, dirissime, da locum, impiissime Eda locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis... qui te spoliavit Equi regnum tuum destruxit, qui te victum ligavit, et vasa tua diripuit.
Изыди, отступник.
Изыди, лукавый, исполненный всякого коварства, и обольщения, и силы греховной, гонитель невинного.
Покинь место Христово, в котором нет тебе применения...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов persecutor (порсикйуте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы persecutor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсикйуте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение