Перевод "Well well well W" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well well well W (yэл yэл yэл даболйу) :
wˈɛl wˈɛl wˈɛl dˈʌbəljˌuː

yэл yэл yэл даболйу транскрипция – 32 результата перевода

It always makes the trip go faster.
"Well, well, well " "W-W-W-W-W-W-Well, well, well "
[ Chuckling ] You know something?
С ней не соскучишься.
Ну, ну, ну...
Знаете?
Скопировать
He did say "well" a lot.
" Well, well, well W-W-Well, w-w-well "
" Well, well, w-w-w-well Well, well, well, well "
А он много раз повторил "ну".
Ну, ну, ну...
Добро пожаловать на озеро Спрингфилда Свалка ртути без разрешения запрещена
Скопировать
how did you get there?
Oh, w... well, uh...
I just, um... as a matter of fact...
как Вы добрались сюда?
О, w... хорошо, мм...
Я только, гм... фактически...
Скопировать
And what are you going to do when you find 'im?
I...w-well we'll take her away from 'im and bring her back here of course.
Plannin' on gunning' him down, eh?
И что вы собираетесь делать, когда найдете его?
Я... ну, мы заберем ее и привезем сюда, конечно.
Собираетесь застрелить его, а?
Скопировать
I'll do that for you while you're gone.
W-Well... you tell me -
Tell me w-what to do, then I won't go.
Я сделаю это за тебя, а ты ступай.
Скажите мне.
Скажите мне, что делать, тогда я не пойду.
Скопировать
Well, what's it do then?
W... well, it, erm...
Mmm hm?
Тогда что он делает?
Н... ну, он, эм...
Хм-хм?
Скопировать
I'm beyond good and evil as you know it.
W... well, where exactly are we?
On the boundary of your reality and mine.
Я выше добра и зла, как вы знаете.
Где именно мы находимся?
На границе вашей реальности и моей.
Скопировать
ONE-SIX-EIGHT VECTOR-FOUR.
Well why do you need them, and w-why have you been killing the Gonds?
THE DYNOTROPE NEEDS HIGH-BRAINS FOR TRANSFER POWER.
один-шесть-восемь вектор четыре.
Зачем вам они нужны, и п-почему вы убиваете гондов?
Динотроп нужен высоко развитый мозг для передачи энергии.
Скопировать
Oh.
W-well don't you see?
They've chosen this spot because the crust of the planet is thin.
- Ох...
Н-ну неужели вы не видите?
Они выбрали это место потому, что кора планеты тонкая.
Скопировать
How come? Do you guys have nothing else to do?
W- well, partly since there's nothing else to do, and partly so we can come by a big score later.
Dammit! At this point, we're going to get that ransom money, if only to show that we're not quitters!
Зачем вам все это, делать что ли нечего?
Ну мы пытаемся заработать большие деньги.
Мы должны получить деньги, и для этого мы не должны лениться!
Скопировать
Hello ?
[ Chip Shuddering ] W-Well, maybe there's nobody here.
- M-M-Maybe we should go. - [ Sultan Barking ]
Здравствуйте?
Так, может тут и нет никого.
Пойдем, пожалуй.
Скопировать
Nostradamus didn't see this.
- W-well, he's a living thing.
- Not for long.
Сам Нострадамус предсказывал приход в мир этой мыши.
Ну что ты, Эрни, это живое существо.
Пока ещё живое.
Скопировать
I do love you, but I can't do this.
W-w-well, I know it'll be difficult, b-but...
I can't.
Я люблю вас, но не могу пойти на это.
Знаю, будет трудно, но я разведусь...
-...а ты можешь отменить свадьбу. - Не могу.
Скопировать
OK.
WELL, W THE BAD NEWS, BUD.
YOU GOT A CAVITY.
OK.
Ну, плохие новости, друг.
У тебя дырка.
Скопировать
It always makes the trip go faster.
"Well, well, well " "W-W-W-W-W-W-Well, well, well "
[ Chuckling ] You know something?
С ней не соскучишься.
Ну, ну, ну...
Знаете?
Скопировать
He did say "well" a lot.
" Well, well, well W-W-Well, w-w-well "
" Well, well, w-w-w-well Well, well, well, well "
А он много раз повторил "ну".
Ну, ну, ну...
Добро пожаловать на озеро Спрингфилда Свалка ртути без разрешения запрещена
Скопировать
" Well, well, well W-W-Well, w-w-well "
" Well, well, w-w-w-well Well, well, well, well "
More.
Ну, ну, ну...
Добро пожаловать на озеро Спрингфилда Свалка ртути без разрешения запрещена
Еще.
Скопировать
She means no disrespect.
W-w-well don't worry: We're on the 8:30 a.m. flight for Bangkok in the morning and we couldn't get into
-You may go.
Она не хотела быть невежливой.
Ладно ладно, не волнуйтесь, мы улетаем в Бангкок в 8-30 утра и больше не сможем беспокоить вас, даже если захотим.
- Вы можете пойти.
Скопировать
I expect you to pay for this damage.
Well, w-wait a minute.
You said it was a gift from God.
Вы должны заплатить мне за ущерб.
Постойте, минуту.
Вы сказали, что это дар Бога. Помните?
Скопировать
I want to be The first person to read your story.
W...well, uh...
What do you think ?
Я первым хочу прочитать твой рассказ.
Д...да.
Ну, что скажешь?
Скопировать
- Or is it the other way round?
W-Well, whichever. Tha-That's fine.
It was just they were, um-- - We were beginning to get a bit worried.
Или наоборот? ..
К-какая разница, в-вполне достаточно.
Ну, раз это были они... — А то мы уже начали было беспокоиться...
Скопировать
How come you aren't in France?
Well, I-I-I was. Um, I w-
- I was, uh--
Как получилось, что вы не во Франции, не на фронте?
Н-ну, я... я... я — был!
Эм-м, я б-был.
Скопировать
I'd keep you company.
W-Well, I-if it is that late, and, uh, a-and the sun will be up soon, I, uh-- I mean, I may as well stay
Uh, after all, we've come this far.
Я составлю тебе компанию.
Н-ну, е-если уже так поздно и, э-э, ...и скоро встанет солнце, ...тогда я мог бы здесь побыть до рассвета.
Э-э, после всего, после всего, что сделано.
Скопировать
- Oh, I'd like that!
Well, y-yes, but w-w-we'd have to feed it a--
And wash it and dress it and rock it to sleep.
Почему бы и нет? Это просто здорово!
М-да, мы будем кормить её...
Купать и одевать её, и укладывать спать.
Скопировать
That was foolish of me.
W-Well, why didn't you shove me away?
I hated to wake you up.
Это было глупо с моей стороны.
Почему Вы не отодвинули меня?
Мне претило будить Вас.
Скопировать
So Mr. Armstrong was coming right back, was he?
W - Well, he was, I
- I thought he was.
Так мистер Армстронг уже вернулся, да?
Ну он должен был.
Я думала, что должен.
Скопировать
Look, my philosophy is... no matter how horrible anything is... there's always something- something good in it.
W-Well, I mean, like... you come to work at 8:00 every morning, I go to work at 8:30.
I-
Знаете, моя философия... неважно, как ужасно все вокруг... всегда где-то есть что-нибудь прекрасное.
Ну, я имею в виду... вы ходите на работу в 8:00 по утрам, я хожу к 8:30.
Я-
Скопировать
- I've got to.
I mean- Well, you know, if- if we have children, why-Well, it w-wouldn't be legal.
Oh, all right.
Я хочу сказать...
Ну, понимаешь, если у нас будут дети, они должны быть законными.
О, все будет в порядке.
Скопировать
- Unless what?
Well, if- if you w-w-wouldn't mind, sir... if I could get away a f-few minutes early s-sometimes.
Sh-Sh-Sh-She's all on her own, you see, sir, and... if I could... get away a bit early, sir.
- Если что?
Ну, если вы не против, сэр... если бы мне иногда можно было уходить на пару минут пораньше.
Понимаете, сэр, она там совсем одна, и если бы я мог... уходить чуть раньше, сэр.
Скопировать
- You have another idea?
Well, I was just reading in W about dim sum - these little Chinese dumplings.
A restaurant on Mott Street does them for cocktail parties.
- Есть другие идеи?
Ну, я тут читала в "Дабл Ви" о дим саме, мелких китайских пельменях.
На Мотт стрит есть китайский ресторан, где их делают для коктейлей.
Скопировать
I had a great time last night.
But ... but w-w-well ...
As we were saying good night, you wanted to kiss me?
Я отлично провела время прошлой ночью.
Но... но...
Ты хотела меня поцеловать на прощание?
Скопировать
Mom, uh, these are my friends.
Uh ... w-well, you know Billy.
-And uh, this is, uh ...
Мам, это мои друзья.
Ну, ты знаешь Билли.
-А это...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well well well W (yэл yэл yэл даболйу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well well well W для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл yэл yэл даболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение