Перевод "move up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение move up (мув ап) :
mˈuːv ˈʌp

мув ап транскрипция – 30 результатов перевода

- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
- There's no room.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
Скопировать
My partner tells the cell leader that Daryl is the FBI informant.
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Then let us handle the FBI... and do whatever is necessary to save the operation.
Мой коллега говорит лидеру, что Дарел - агент ФБР.
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
А дальше мы будем контролировать ФБР... и сделаем все для спасения операции.
Скопировать
You're taking on too much.
She can't just move up here.
- You guys need to slow down and just...
Ты берешь на себя слишком многое.
Она не может просто так переехать.
- Вам просто нужно немного притормозить...
Скопировать
My neck hurts. - Neck you hurt?
Move up.
- Yes.
Шея затекла, разминай упражнениями.
Есть.
Значит так:
Скопировать
Then we have no choice.
We have to move up the attack.
- I understand, comrade.
- Тогда у нас нет выбора.
Мы должны ускорить нападение.
- Я понимаю, товарищ.
Скопировать
Jesus, all right!
It's about to move up to my ass. What? The movement makes it hotter.
It's tucked under them. It's stuck under them.
Оно лезет ко мне в жопу!
Что?
Когда двигаюсь еще горячее.
Скопировать
- That's it, move up, guys!
- Go on, move up!
- Look at him! He isn't looking!
- Вот так, давайте, ребятки.
- Ну же, быстрее.
- Смотри на него.
Скопировать
Right now, we've got other things to deal with.
Move up to the other seat.
Now!
– Потом. У нас есть другие дела.
Пересядь на другое сидение.
Немедленно!
Скопировать
Let's just wait till she gets home. -We don't even know--
Move up here and take care of her all your life?
She has a child!
Давай просто дождемся её приезда.
Переехать сюда и провести здесь остаток жизни?
У неё ребенок! Боже!
Скопировать
It's a rip off. It takes a long time to move up.
You have to wait till an older guy gets killed to move up.
I don't wanna wait till some guy croaks.
Ты хочешь быть мальчиком на побегушках?
Пройдет много времени прежде чем что-то изменится. Придется ждать, когда умрет кто-то из стариков, чтобы мы продвинулись.
Я не собираюсь этого ждать.
Скопировать
- Root for him. - Kick it over, come on.
- That's it, move up, guys!
- Go on, move up!
- Выбивай его оттуда.
- Вот так, давайте, ребятки.
- Ну же, быстрее.
Скопировать
- Take your feet off my platform.
- Can't you move up a bit?
- No.
- Уберите ноги с моей платформы! Слушай, не трать моё время. Отвяжись.
- Ну сдвиньтесь вы хоть чуть-чуть!
- Нет.
Скопировать
- No.
- Can't you move up a couple of yards?
- Go away.
- Нет.
- Ну сдвиньтесь хоть на пару метров!
- Пошёл прочь.
Скопировать
Castle can't move like that.
Castle move up and down or sideways like.
-No, we ain't playing that.
Ладья так не может ходить.
Ладья ходит только вверх-вниз и влево-вправо.
-Нет, мы не так играем.
Скопировать
You have a point.
all a girl has to say is the word "holy" and then press her tongue and palate against his dick and move
- Holy.
Ты права.
Так что девушка должна сделать рот трубочкой, будто говорит слово "Бог", прижать язык и двигать рот, обхватывая член, вверх и вниз.
– Бог.
Скопировать
I had given her an orgasm!
I could move up to Mr Saito.
My contract is ending.
Мне удалось довести ее до оргазма.
Я могла перейти к господину Сайто.
Срок моего контракта истек.
Скопировать
No, we all lived in Zurich then.
But some other things happened after Peter died and and I decided to move up here.
And besides, who wouldn't want to live up here?
Ќет, тогд€ мьы все жили в ÷юоихе.
Ќо после смеоти ѕитео€ пооизошли собьыти€, после котооьых € оешил€ пеоеех€ть сюд€.
" потом, кто бьы отк€з€лс€ жить здесь!
Скопировать
Well, damn it. Then it's time to change religions, Bob.
Go someplace you're appreciated, where there's a chance to move up.
You let me know if it happens.
Значит, пришло время сменить религию.
Иди туда, где тебя будут ценить, где ты сможешь прославиться.
- И сообщи, когда это произойдёт.
Скопировать
, I'm going to remove my shirt,"
Zidane, you've got to move up to a higher dating league, girls like Tali's friends from university, Cute
I once saw this picture of her friend Hila naked, Hot stuff,
"Я, пожалуй, сниму рубашку".
Зидан, пора тебе перейти в другую лигу. Ты бы встретился с однокурсницами Тали. Они милые, сексапильные.
Я как-то я видел фотку ее подруги Гилы в голом виде.
Скопировать
- Oh, no.
We're gonna move up in the Bronx.
Green grass, a lot of people you know.
- Что ты?
Да, мы переедем прямо в Бронкс.
Зеленый газон и целая куча знаменитостей.
Скопировать
Especially since we don't know each other.
Sounds like you'd be a vice president who'd be looking to move up.
I'm not trying to run out the clock on you but I'm sure that my name came up because some see me as the bland candidate.
Может, выпить по рюмке. Мы же друг друга не знаем.
Звучит так, как если бы вы были вице-президентом с амбициями.
Я не пытаюсь бежать впереди паровоза Но точно знаю, что моё имя внесено в список Потому что некоторые видят меня как "кандидата для галочки".
Скопировать
And Leicester's not a bad town.
We'll move up to Leicester, all three of us.
You'll like the country, Pinkie.
- И Лестер не плохой город.
Мы поедем втроём в Лестер.
Тебе понравится глубинка, Пинки.
Скопировать
- Let's go. Over here, little boy!
Move up.
I've got to find that young bloke.
- Пойдем, детка.
Вы меня не пропустите?
Вы расскажете где я могу найти вашего приятеля?
Скопировать
-Hello.
Come on, boy, move up!
Keep the 'boy' to yourself.
- Привет.
Давай, мальчик, двигайся!
Сам ты "мальчик".
Скопировать
Well...
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there.
Oh, probably just a shadow.
Ну...
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось.
Ну, может это просто тень.
Скопировать
That's fine.
Come on, move up in the back there! Okay, move!
Right up here!
Хорошо.
Оставьте его там.
Теперь пошел.
Скопировать
The wind stared blowing.
Move up!
Stop starring at me.
Смотри, как ветер дует.
Чего уставился?
Я тебе не популярный артист! .
Скопировать
That's the problem.
Listen why don't we move up the date? - No!
Don't be a fool.
Да, это проблема.
Слушай!
... Это запрещено!
Скопировать
You're a funny guy.
Come on, move up.
Great.
Ты смешной.
Давай, двигайся.
Отлично.
Скопировать
Okay, Lusthog squad, listen up!
We'll move up these two roads.
I want the third team up this road.
Так, Кабаний отряд, слушай!
Мы пойдем по этим двум дорогам.
Третья группа пойдет по той.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов move up (мув ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы move up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мув ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение