Перевод "Well well well... something" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well well well... something (yэл yэл yэл самсин) :
wˈɛl wˈɛl wˈɛl
 sˈʌmθɪŋ

yэл yэл yэл самсин транскрипция – 31 результат перевода

Awesome.
Well, well, well... something told me I might find you here.
Yes, I like to study near food.
Отлично.
Ну, ну, ну... что-то подсказывало мне, что я могу найти тебя здесь.
Да, я люблю учиться недалеко от еды.
Скопировать
Maybe... Next week I'm swamped.
Well, we'll figure something out.
It was at that moment Edie and Carlos had the exact same thought...
А на следующей у меня завал.
Ну, что-нибудь придумаем.
Именно в этот момент Иди и Карлоса внезапно посетила одна и та же мысль...
Скопировать
There's nothing to be concerned about.
Well, did...? Did the doctor say that it's not safe or something?
No. She said because I'm already a runner, it's fine.
Тут не о чем волноваться.
Доктор сказал, что бегать - это небезопасно?
Она наоборот сказала, что это хорошо.
Скопировать
Mother of God, what's with the gut?
Well, she's eating something out there.
Come on in!
Мать моя женщина, у нее что, животик?
Меньше лопать надо.
- Проходи! - Привет!
Скопировать
Uh,not so great.
Well,they should give you something for the pain.
was the funeral sad?
Тебе должны что-то давать от боли.
Мне дали кнопку, которую можно нажимать, но я стараюсь обходиться без этого, так как от лекарств дурею.
Грустно? Трагично
Скопировать
They don't have food or shelter.
We have to do something. Well dude, what are we supposed to do?
- Yeah, what are we supposed to do?
Они не имеют пищи и крова.
Мы должны сделать что-то.
- Ну чувак, что мы должны сделать?
Скопировать
I mean, yes, if you like nauseatingly smarmy love stories that have absolutely no basis in reality.
Well, what if you're in the mood for, you know, something romantic?
I would go with Texas Chainsaw Massacre, the remake.
Если вам нравятся нудные льстивые любовные истории что не имеют под собой никакой реальной основы.
Ладно, а когда у вас настроение смотреть что-то романтичное?
Тогда ремейк "Техасской резни бензопилой".
Скопировать
What do you do to get him to make it right?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers.
What is that?
Как можно такое исправить?
Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Это ещё что такое?
Скопировать
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:00, he could meet me for coffee.
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be."
And he said, "See you tomorrow." And I said, "See you then." Oh, my God.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
И я сказала "о, ну, собственно говоря ,я буду".
Скопировать
Well, I was trying to make a little truck, but the flatbed kept running around to the back.
Well, no do-overs. So, just turn that into something else. Yeah.
I tried to make Snoopy. Figured he's easy to draw, and what kid doesn't like Snoopy, right?
Ну, я пытался нарисовать маленький грузовичок, но планшетка крутилась вокруг да около.
Ну, никаких переделок, так что просто преврати это во что-то другое.
Я пытаюсь нарисовать Снупи -- думала его легко нарисовать, и разве Снупи не нравится детям, так?
Скопировать
Baseball cards?
Well,she likes an authority figure,someone with something to teach her.
It seemed the polite thing to do after such a long time together, but,uh,she wouldn't have it. All what time?
Бейсбольные карточки?
она любит власть и полномочия, кого-нибудь кто может учить её но я никогда не думал что она согласится она обычно была против брака я сделал ей много предложений о браке мы долго с ней встречались и было нормальным явление предложить поженится
но она не захотела как долго?
Скопировать
- In what?
- Well, we gotta do something.
Look.
-На чем?
-Надо что-то делать!
Смотри
Скопировать
So, what do you know?
Well, I found something.
But I'm not sure what the hell it means.
Так что... что ты выяснил?
Ну, я кое-что нашел.
Но я не уверен, какого черта это значит.
Скопировать
You're about as hot on detail as this lot!
Why don't you find something that gives me the screaming shits as well?
OK, where's the door?
Вы относитесь к деталям так же небрежно, как и эти парни!
Так почему бы вам сразу не вколоть мне что-то, что даст мне еще и первоклассно обосраться?
Ладно, где тут дверь?
Скопировать
You mean, how can I be so illogical and flighty and unpredictable and emotional?
Well, maybe I learned something from women after all.
Dunder Mifflin Paper / Sex Predator Hotline.
То есть. Почему я такой нелогичный? и непостоянный и непредсказуемый и эмоциональный?
Ну, возможно я всё таки чему-то у них и научился!
Dunder Mifflin - Бумага + оперативный штаб по ловле маньяков
Скопировать
Why would you need to?
Well, the timings are a little funny tonight, I might need you to cut something or fill.
Can't Danny just hand signal me from his chair?
Это еще зачем?
У нас есть небольшие проблемы с хронометражем. Возможно, придётся что-то добавить.
Разве Денни не может подать мне сигнал со своего места?
Скопировать
Maybe it's diamonds.
Well, there'd better be something good in this box.
That's it?
Может алмазы.
Будем надеяться, что в этой коробке есть что-то ценное.
Так и есть.
Скопировать
- Yes.
Well that doesn't seem like something Stanley would approve of, does it ?
Stanley's not here.
- Да.
Я думаю, что Стэнли этого бы не одобрил, да?
Стэнли здесь нет.
Скопировать
She's the ong who has lj.
Well, she took something i found, a passport it had james' picture and birthday but his name said gary
Lincoln, i don't know what's going on.
Ты ее знаешь?
Она забрала мою находку... паспорт. В нем было фото и данные Джеймса... но оформлен он был на имя Гари Миллер.
Линкольн, я не пойму, что это значит.
Скопировать
And that's it?
Well... I could make something up, if you want.
Et tu, Debbie?
И это все?
Хорошо... я могу еще что-нибудь придумать, если хочешь.
Et tu, Дэбби? "И ты, Брут?" (лат. Et tu, Brute?
Скопировать
I'm in your tuesday psych 1 class, Dr. Gruber.
Ah, well, this lesson may be something I could not have imagined.
I regret being so obvious about this, John, but these people are all very concerned for you.
Я посещаю ваши уроки по психологии по вторникам, доктор Грубер.
Ну что ж, может быть этот урок выльется в нечто, чего я и представить себе не мог.
Не хочу показаться предсказуемым, Джон, но эти люди о тебе беспокоятся всерьез.
Скопировать
And we would be his whores.
Well, something so, but it would give them food.
Take this.
И мы будем твоими ебанными шлюхами.
Ну, типа того, но я буду кормить вас и всякое такое.
Съешь это.
Скопировать
You did it, huh? I knew it.
Well, did you say something like you're going to China holding that Sejin Group woman's hand?
You're worried, aren't you?
с вас-то станется.
вроде собирались ехать в Китай рука об руку с наследницей Сейдзин-групп?
Переживаешь?
Скопировать
It's not exactly what I would've picked out.
Oh, well, I mean, if it's... not something you want, I mean, I guess I...
You could take it apart and give it back?
Это не совсем похоже на то, что бы выбрала я.
Хорошо, в смысле, если это не то, что ты хотела, я думаю, что я...
Мог бы разобрать его и вернуть обратно?
Скопировать
That sounds like exactly... what I wanna do.
Or something as big as finding out your relationship isn't going as well as you thought.
Hey Keith, pass me a fake sugar.
Это и есть то... чем я хотел заняться.
Или что-то большее, например твои взаимоотношения проходят не так хорошо, как ты думал.
Кит, передай мне заменитель сахара.
Скопировать
I mean he always listens to anything I have to say
I've always thought that he thinks of me as something very valuable but...
If you think so, then you should talk to him about it.
что я говорю.
Вообще-то я... как думала.
тебе стоит с ним поговорить.
Скопировать
No, my dad taught me how to drink.
Well, at least it's something.
Hope I'm not interrupting.
Нет, мой отец научил меня выпивать
Ну, хотя бы что-то
Надеюсь, я не помешал
Скопировать
Because I gotta be honest with you, this seems widely inappropriate.
Well, I checked your malnutred patient's chart back there and... and something occurred to me:
you are... you are 5.9" also, aren't you?
Я вас не трогаю, и вы ничего со мной не делайте.
Ну, я проверил медицинску карту твоей пациентки... и что-то задумался:
у тебя же тоже рост где-то 180?
Скопировать
Very nice.
And then will say something positive like "kudos" or "job well done."
Or zip-A-Dee-Doo-Dah.
Неплохо, неплохо.
И при этом буду говорить что-нибудь позитивное. Типа "браво" или "отлично сработано".
Или "зиппа-ди-ду-да".
Скопировать
Really?
Well,i got to say, I was expecting a weary sigh or an eye roll,something.
Not at all.
Точно?
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза.
Вовсе нет.
Скопировать
No sulfur,nothing.
Well,maybe something.
See? I'm working.
Ни серы, нифига.
Ну, может, и фига.
Видишь, я работаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well well well... something (yэл yэл yэл самсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well well well... something для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл yэл yэл самсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение