Перевод "Well were" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well were (yэл вэ) :
wˈɛl wɜː

yэл вэ транскрипция – 30 результатов перевода

You mean, am I crazy?
Well were you before Thursday?
Leave me alone.
Ты имеешь в виду - псих ли я?
Хорошо... Ну, ты был им до четверга?
Оставь меня в покое.
Скопировать
- His own doctor? - Yes.
Well, were you at the inquest?
They said it wasn't the driver's fault.
- Его собственный врач?
А вы были на дознании?
Да. Там сказали, что водитель не виноват.
Скопировать
Were you seeing her all last spring and summer during that time when you hardly came near me and said you were busy?
Well were you?
I'm sorry, Sheila.
Это ты к ней проездил всю ту весну и лето когда почти перестал навещать меня и говорил, что очень занят?
Тогда?
Прости меня, Шейла.
Скопировать
You gave us a fright! Go change, damn it!
Well? Were you catchin' some fish?
I thought you were catching' some fish.
Вы нас испугали, ступайте переодеться!
Что вы сказали?
Оставить вас в покое? Что вам было нужно?
Скопировать
Stepan and drunken horseshoes so that pleasure to .
Well, were reforge .
And do not interrupt me for nothing .
Степан и пьяный подкуёт так, что любо-дорого.
Ну, хорошо, вели перековать.
И не перебивай по пустякам.
Скопировать
- Uh ... Could be better.
- Well, were they any troubles?
- All is fine.
Могло быть и лучше.
- Ну, ни каких неприятностей не было?
- Всё отлично.
Скопировать
For a moment, I thought I was in Mexico !
Really, well, we`re not.
Nor are you Bob St. Clare.
На секунду я было подумал, что я в Мексике!
Ну, мы не в Мексике
А Вы — не Боб Сан Кляр.
Скопировать
Clown!
Well, were abusing yourself, then.
I think that's it.
Клоун!
Если нет, значит, дрочил.
Похоже, так и есть.
Скопировать
Nothing really surprises me anymore, Mr. Bender.
Well, were you surprised to learn that Mr. Pearlman was having an affair with her?
Objection!
Меня уже ничего не удивляет, мистер Бендер.
А были ли вы удивлены, когда узнали, что у мистера Перлмана был роман с ней?
Протестую!
Скопировать
-Sometimes I tuck, sometimes I don't.
-Well, were you tucked?
-I think I was tucked.
- Я иногда заправляю, иногда нет.
- Ну, ты заправлял в тот раз?
- Думаю заправлял.
Скопировать
Uh, this is Mr. and Mrs. Dixon.
-Well, were not exactly mates.
-But you came to our house.
А это мистер и миссис Диксон.
- Ну, мы не то чтобы друзья.
- Но ты был в нашем доме.
Скопировать
One interpretation.
Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful as if the public well were poisoned
Because the darkness of such an act... of taking a life... will spread to friends, neighbors... the entire community.
Один из вариантов.
Другое, что если праведник предастся греху, это столь же губительно, как если бы был отравлен общий колодец.
Ведь тьма такого действия... отбирания жизни... распространится по друзьям, соседям... всему обществу.
Скопировать
'Why don't you ask the drummer if he was happy with the drums? '
~ 'Well, were you? ' ~ 'Yes.'
~ 'Well, I was.' ~ 'Laters.'
"Может, тебе лучше спросить у ударника, доволен ли он?"
- "Ну так как?" - "Да".
"Я доволен". - "До скорого".
Скопировать
Why don't you ask the drummer if he was happy with the drums?
Well, were you?
Yes.
Может, тебе лучше спросить у ударника, доволен ли он?
Ну так как?
Да.
Скопировать
- Yes.
- Well, were you a jerk?
Absolutely not.
Полагаю, разговор о Мэгги.
- Да. - Ты был козлом?
Нет. Вовсе нет.
Скопировать
God, no.
Well, were you aware that your flirty ex-best friend owns a .38, the same kind as the one that killed
You needed backup for this?
Боже, нет.
Вы в курсе, что у вашей флиртующей бывшей лучшей подруги есть 38 калибр, такой же, из которого был убит ваш жеребец?
Тебе тут нужна помощь?
Скопировать
I mean, the kitchen staff was entirely bauerschwein.
Well, were the victims bauerschwein?
I don't know, and now that they're dead, there's no way to find out, but if they were Blutbaden...
Ведь весь кухонный персонал — свинорылы.
А жертвы свинорылы?
Не знаю, а сейчас, когда они мертвы, этого не определить, но если они были потрошителями...
Скопировать
You said all you needed was some time.
Well, were you under the impression that I was just going to be meditating here like a monk?
You never said anything about seeing other people.
Ты сказала, что тебе всего лишь нужно время.
И ты предположил, что я собираюсь просто медитировать тут, как монах?
Ты ничего не говорила про то, чтобы встречаться с другими.
Скопировать
I don't recognize this girl.
Well, were you working Friday night?
- No.
Я не узнаю эту девушку.
Хорошо, а в пятницу вечером Вы работали?
- Нет.
Скопировать
A lot of times, the way you say things, I can't make hide nor hair.
Well, were you saved on your own or in a church, Hiram?
Church. Last Chance Holiness.
Я часто вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
Хайрем, ты сам по себе спасся или в церкви?
Церковь "Последнего шанса на спасение".
Скопировать
- I was not aware of that.
- Well, were you aware of this letter of complaint written by the neighbors, including Mrs.
No.
- Я не был об этом осведомлен.
- Были ли вы осведомлены о письме с жалобой, написанном соседями, включая миссис Спенс, об ухудшающемся состоянии взысканных домов, включая бассейны?
Нет.
Скопировать
Yeah, his name's Victor.
Well, were there any real letters?
Has he ever tried to get in touch?
Да, его зовут Виктор.
Хорошо, а были ли настоящие письма?
Он когда-нибудь пытался связаться с нами?
Скопировать
When I showed it to her, She was convinced that someone was trying to set her up.
Well, were you able to tell who made those changes?
I tracked them all to an I.P. address outside Modern Fashion.
Когда я ей это показал, она убедилась, что кто-то пытается ее подставить.
А вы могли ей сказать, кто вносил исправления?
Нет. Я отследил их IP-адрес где-то за пределами "Современной моды".
Скопировать
Carl demanded that I apologize to them for being rude, and I refused.
Well, were you being rude?
Yeah, absolutely, but they were being disrespectful to me and talking down to me.
Карл потребовал от меня извинений за грубость, а я отказалась.
А ты была резкой?
Ну конечно, но они вели себя неуважительно и наговаривали на меня.
Скопировать
Okay.
Well, were you aware of anyone that wanted to see that Judd didn't have his?
Like, maybe someone had it out for him?
Ладно.
Знаешь кого-нибудь, кто хотел, чтобы у Джадда его не было?
Может, кто-то хотел с ним разобраться?
Скопировать
Yeah, uh... were you and I ever at a...
Well, were we ever in a, um, you know, like a pool?
Like a hotel pool?
Да Мы с тобой бывали когда-нибудь в бассейне, вроде? О чём ты говоришь?
Ну, бывали ли мы когда-нибудь, знаешь, в месте вроде бассейна?
Вроде бассейна в отеле?
Скопировать
And what if that's before the scheduled surgery?
Well, we re-evaluate where we stand with everything.
And everyone.
А что если это произойдёт до запланированной операции?
Тогда придётся провести переоценку нашего положения.
И значение каждого.
Скопировать
Ohh, yes.
Well, were his stories as interesting as last night? Yes.
Did you have a good time?
Боже, прелесть какая.
Сегодня он опять развлекал тебя своими интересными историями?
Да. А как ты провела день?
Скопировать
Someone had to clean up your mess.
Well, were you successful?
Did the powers of persuasion work?
Кто-то должен был исправить то, что ты натворил.
Ну и как, удачно?
Силы убеждения сработали?
Скопировать
I don't own her.
Well, were you ever a couple?
For us there are no couples anymore, only human beings.
Она мне не принадлежит.
Вы когда-то были парой?
Для нас теперь не существует пар, только лишь люди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well were (yэл вэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл вэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение