Перевод "White boy" на русский
Произношение White boy (yайт бой) :
wˈaɪt bˈɔɪ
yайт бой транскрипция – 30 результатов перевода
- White boys love me. White boy.
- I said, white boy.
- Yeah?
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
- Да?
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
Ain't love grand?
Why the fuck is this white boy running through my goddamn house?
Sometimes.
Любовь классная штука..
Какого хуя этот белый парень бегает по моему чертову дому.
Порой!
Скопировать
Is it true you ain't taking care of no baby?
Can I really not bring a white boy home?
Does the Foreman Grill really knock out the fat?
Ты дествительно не будешь ухаживать за детьми?
Мне нельзя приводить белых парней домой?
А от foreman grill я точно растолстею?
Скопировать
- Ain't nobody wanna grab on you.
White boy.
- I said, white boy.
Никто не стал бы тебя лапать.
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
Скопировать
Skinny black motherfucker and that ass-ugly knocko.
The white boy with the ball cap.
-The ones who jumped Bodie?
Тощий черный ублюдок и урод из Наркотиков.
Белый парень в бейсболке.
-Это те, что хватали Боди?
Скопировать
I'm gonna name my first son after you.
"Crazy-Ass White Boy."
Let go of me!
Я назову в честь тебя своего первенца.
"Белый Чувак Без Головы".
Отпусти!
Скопировать
Damn right it's personal.
White boy back there called me "monkey." Drive.
-Get out now!
Ты прав, чёрт возьми, это личное!
Белый парень обозвал меня "обезьяной". Жми!
-Вылазь, сейчас же!
Скопировать
Check it out.
I'm a white boy, but my neck is red put Miracle Whip on Wonder bread
My face is pale, nah never been in jail Me and Buffy spend every winter in vail
Погнали!
Да - я белый парень, сельский лох Но слушать твою лажу - лучше б я оглох.
Я в качалке не потел, в тюряге не сидел С белокожей бабой на курорт летел.
Скопировать
Tell her it's McNulty.
For you, Kima, a decidedly confused white boy.
God.
Скажите ей это Макналти.
Кима, это к тебе, я несомненно смутила белого парня.
Боже.
Скопировать
-Who?
-The white boy right there.
Poot, grab that motherfucker.
-Кто?
-Белый парень вон там.
Пут, хватай засранца.
Скопировать
Get out the way, motherfuckers.
This here is White Boy Day.
-I got a plan, too.
Прочь с дороги, засранцы.
Сегодня День белого парня.
-У меня тоже есть план.
Скопировать
To this day, the people of Asia call me Sun Luc Dong which means big black man pretending to be 12!
My name's Carbone, which means skinny white boy with a gun.
Good work, Sun Luc Dong.
До сих пор в Азии меня зовут Сан Люк Донг -... большой чёрный чувак с 12 руками!
А меня зовут Карбоне - тощий белый парень с пушкой.
Хорошая работа, Сан Люк Донг.
Скопировать
Well, you see, it's like this, Miss Roy.
A white boy, he can take most any kind of job and improve himself.
Well, like in this store.
А вот как, мисс Рой.
Белый парень может получить любую работу.
Как, например, в данном случае.
Скопировать
I'm gonna take this to the paper right after lunch.
Poor little white boy.
He was excited about that story, too.
Спасибо. Я отнесу это в редакцию сразу после обеда.
Бедный белый парнишка.
Он так этому радовался.
Скопировать
Poot, grab that motherfucker.
The white boy.
Hold up, man.
Пут, хватай засранца.
Белый парень.
Мужик, жди.
Скопировать
- I got a friend.
Younger white boy.
Used to come down to the corners, real green.
У меня есть друг.
Белый парень помладше меня.
Он пришел на углы, совсем зеленый.
Скопировать
I know. Hey, there's been this detective following' me.
Goddamn it, white boy!
You didn't tell him nothin' about me, did you?
- Я знаю, меня преследует детектив.
- Черт побери!
Белый, ты же не сказал ему про меня?
Скопировать
- What about the cop?
Goddamn, white boy.
Anyway, it doesn't matter to me any more. - I'm quitting.
- А что с копом? - Он задает вопросы.
- Черт побери, белый!
- Больше это для меня неважно, я завязываю.
Скопировать
Aah, and they just got back from Amsterdam.
Designer-poor and white-boy-dread posse.
Fucking space invaders.
- Опять бедный дизайнер и белый брат.
- Долбанные инопланетяне. - Как дела идут?
- Под горку. - Да, клёво.
Скопировать
That's the Brian O'Conner school of driving, baby!
Crazy-ass white boy!
Shit!
Школа езды Брайана О'Коннера, детка!
Ненормальный белый!
Черт!
Скопировать
I mean, some of the southeast street dealers, too.
So that means you're gonna need a white boy... to go down to some of these southeastern corners, right
So Kima, Carv on the rooftops.
В смысле, и некоторые юговосточные барыги тоже.
И это значит, что вам пригодится белый парень... который может сбегать на пару юговосточных углов, верно?
Итак, Кима и Карв - на крышах.
Скопировать
Swear to God.
Tonight, I'm just a dumb white boy from Locust Point.
You know, I'm saying this out of respect, Brie.
Клянусь Богом.
Я сейчас просто тупой белый парень из Локуст Пойнт.
Знаешь, я говорю об этом из уважения, Бри.
Скопировать
-No, I' m definitely not all right.
Watch out, white boy.
-Call it an accident?
- Я совершенно не в порядке! Отойди!
Смотри куда идешь, белый.
- Назовём это "случайностью".
Скопировать
Heard on the scanner they spotted the white boy.
-Dawson's Creek, the white boy.
-All right, get me a map.
Они знают где Форд. - Кто?
- Кери Форд, белый парень.
Дай мне карту.
Скопировать
Damn!
Crazy white boy!
Look, man, I don't wanna--
Чёрт.
Сумасшедший белый!
Послушай, я не хочу...
Скопировать
Maybe tell Cheese we're here.
White boy.
Yo, you got my money, man?
Может, скажешь Чизу, что мы тут.
Йо, Чиззи, там белый парень.
Йо, ты достал мои бабки, чувак?
Скопировать
Yeah.
Heard on the scanner they spotted the white boy.
-Dawson's Creek, the white boy.
Да. Я засёк разговор полиции.
Они знают где Форд. - Кто?
- Кери Форд, белый парень.
Скопировать
Cheer up.
We'll make a white boy of you as soon as we get you to Umballa.
Umballa?
Не грусти.
Мы сделаем из тебя белого человека, прежде чем мы пойдём в Амбалу.
В Амбалу?
Скопировать
Yes, he's the man I mean.
...can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy?
You're going to St. Xavier's.
Я думаю, это тот самый человек.
Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
Ты поедешь в школу Святого Ксаверия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов White boy (yайт бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение