Перевод "a girls perspective" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение a girls perspective (э горлз поспэктив) :
ɐ ɡˈɜːlz pəspˈɛktɪv

э горлз поспэктив транскрипция – 30 результатов перевода

We'll go to India, South America.
We'll get a perspective on life and as many Brazilian girls as you want.
There are girls in Israel, too.
Поедем в Индию, в Южную Америку.
Посмотрим мир, как живут люди. А сколько будет бразильских девочек!
Девочек и здесь достаточно.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
Frank.
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
Фрэнк.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
Скопировать
No harm no foul but you get a free drink out of it.
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe
then maybe you did it earlier maybe you didn't.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Ты, может, отстрелялась, а может, и нет.
Скопировать
What do you mean "No of course not"?
The reason Cecil hasn't had a girlfriend in six years is because girls will fuck him.
And if you fuck Cecil you don't become one of his girlfriends.
В каком смысле, "конечно, нет"?
Почему у Сесила нет девушки уже 6 лет? В давалках недостатка нет.
Просто если трахнуть Сесила, это ничего не гарантирует.
Скопировать
- You're right, she isn't.
But some clients appreciate girls with a little fight in them.
Name your price. I'm interested.
- Ты прав, она не такая.
Но некоторые клиенты, предпочитают девочек С горячим характером.
- Назначь свою цену, я заинтересован.
Скопировать
I'm just asking.
Is there a place for us in all this or are you all scared of girls?
Okay, gentlemen, we've already got a tinker bell, a lotus blossom.
Я просто спросил.
Есть здесь для нас место или вы все боитесь девушек?
ОК, господа. У нас уже есть медный колокол, цветок лотоса.
Скопировать
- Catching up on some domestics.
It's like a Chinese laundry in here with the girls.
Thanks, Victor, love.
- Подрабатываю на кое-каких услугах.
Это как китайская прачечная, только с девочками.
Спасибо, Виктор, дорогой.
Скопировать
Madam Sin.
It's a competitive market these days, with the Eastern European girls offering more for less.
(Carrie) We'll have to raid her.
Мадам Грех.
Это конкурентный рынок в наши дни, с восточноевропейскими девочками предлагающими большее за меньшее.
Мы должны ее задержать.
Скопировать
- It's all about self-esteem.
Girls need a helping hand, not prosecution.
Somebody paid you for sex?
- Это все чувство собственного достоинства.
Девушкам нужна рука поддержки, это не проституция.
Кто-нибудь платил тебе за секс?
Скопировать
Boys? Girls?
Two girls and a boy.
Liar.
Мальчиков или девочек?
Двух девочек и мальчика.
Врун!
Скопировать
Oh, honey, you're so romantic.
Emily, could I just borrow the girls for a quick touch-up in the powder room?
- They're all yours.
О, милый(ая), ты такой романтик.
Эмили, могу я одолжить девочек чтобы быстро припудрить носики в уборной?
- Они все в твоем распоряжении.
Скопировать
and a basket right there to house them.
You might want to get a sign and a basket for bras, 'cause these sorority girls, they sound kinda freaky
They just better be neat.
И корзина, куда ее складывать.
- Может ты еще и для лифчиков корзину поставишь? Потому что эти девченки из женского общества немного безбашенные.
- Пусть лучше будут аккуратными.
Скопировать
So, check out the party plans.
A limo takes all the girls to the spa for a Margi-Marti-Pedi-Party.
That's Margaritas, Martinis e Pedicures.
Посмотри план вечеринки.
Лимузин отвезет девченок в СПА на Марги-Марти-Педи Тусу.
Это "Маргарита", "Мартини" и педикюр.
Скопировать
Check.
You know, it's a real thin line between tortured genius and awkward kid who can't get girls because he's
Why are you doing this?
Шах.
Знаешь, есть по-настоящему тонкая грань между измученным гением и неуклюжим мальчиком, который не может общаться с девочками из-за своего мерзкого характера.
Зачем Вы это делаете?
Скопировать
You're being gross.
- Not from a male perspective.
You need to set me up with her.
- Как вульгарно.
- Только не с точки зрения мужчины.
Сведи меня с нею.
Скопировать
I want to go to a prom, I always think about missing mine, and I know I would have had a date, because we lost the entire football team in a bus accident that year.
We can do a prom in prison, where are you going to get the girls?
We only have five trannies to dance with, and they're all spoken for.
Я хочу пойти на выпускной бал, я все время думал о том, что пропустил, и я знаю, что у меня была бы пара, так как мы потеряли всю футбольную команду в аварии в прошлом году.
Мы можем устроить выпускной бал, но где мы возьмем девчонок?
У нас есть только пять трансвиститов, да и они все такие только на словах.
Скопировать
mud wrestling championship.
Ring girls at a casino prize fight.
And my personal favorite, oktoberfest maidkins.
Чемпионат по борьбе в грязи.
Девушки борятся за приз казино.
А это мой любимый. Девушки с Октоберфест.
Скопировать
Though painful to hear, George had to admit, at least this excuse was original.
It's a fact that little girls dream of big white weddings.
Of course, the exact same thing can be said for big girls, some of whom can get incredibly anxious waiting for the boys in their lives to make those dreams come true.
И как это не больно слышать, Джордж должен был признать, что на этот раз причина была серьёзная.
Ни для кого не секрет, что маленькие девочки мечтают о большой пышной свадьбе.
Тоже можно сказать и о больших девочках, некоторые из которых с нетерпением ждут, когда в их жизни появятся мальчики, которые осуществят эти заветные мечты.
Скопировать
I'm mad at you didn't tell me that you're sleeping with sloan.
I'm mad at you. because instead of telling me and admitting that you're one of those girls who goes all
with your "thing.
Я не злюсь из-за того, что не рассказала мне, что ты спишь со Слоаном.
Я злюсь на тебя, потому что вместо того, чтобы рассказать мне и признать что ты одна из тех женщин, кто становится очень занятой, как только у нее появляется бойфренд, ты исчезаешь.
со своими "планами".
Скопировать
All right.
Do you know many girls in New-York you might... wanna hook me up with that might be interested in a..
- Nah.
Ну ладно.
Ты не знаешь, много ли в Нью-Йорке девушек, с которыми ты мог бы... меня свести, и которые могли бы заинтересоваться... парнем вроде меня?
- Нет.
Скопировать
You wanted to meet older women?
I would love a place where we can meet older girls.
Hell, yeah!
Хотите, сходим туда, где есть женщины постарше?
Я бы хотел сходить туда, где есть девочки постарше.
Черт, да!
Скопировать
Where's the rest?
A couple of the girls got thrush, it puts the punters right off.
Maybe you can get your Shane to pay his tab.
А где остальное?
Пара девочек заработали молочницу, и все пошло ко дну.
Может ты попросишь Шейна з аплатить его счет?
Скопировать
What happened to me?
From a psychologist's perspective, his depression and hysteria have sprung up in a peculiar way after
On the surface, he believes he's Hwang Ho-jin.
Как это можно объяснить?
Как психотерапевт могу сказать, что на фоне травмы у него развились депрессия и истерия.
По его словам, он никто иной, как Хо Чжин.
Скопировать
I got stuck in a hell dimension by my girlfriend for a hundred years, so a few months under the ocean actually gave me perspective.
Kind of a M.C. Escher perspective.
But I did get time to think.
Но однажды я застрял в адском измерении по воле моей девушки... на 100 лет, так что три месяца под океаном вообще-то дали мне перспективу.
Вроде как перспективу М. К. Ишера, (датский худ. Галлюцинаторное, нереальное, изображение мира)
Но у меня было время подумать.
Скопировать
Could you come here for a minute?
The girls need to have a word with you.
What do you think they want?
- Да. Не мог бы ты подойти?
Девочкам нужно с тобой поговорить.
- Как думаешь, что они хотят?
Скопировать
Am I gonna have to take that cell phone away?
Look, it's a bummer of a situation but here's the deal. There are naked girls over there.
Gyrating on-stage for our hard-earned dollar bills.
Мне что, забрать у тебя этот сотовый?
Слушай, ситуация отстойная, но тут есть голые девушки,
Пэйси, извивающиеся вокруг столба на сцене за наши с трудом заработанные долларовые банкноты.
Скопировать
Really?
Because I usually sleep with girls after only one date, like, at least once a week.
No.
Правда?
Потому что я обычно сплю с девушками после только одного свидания, ну, по крайней мере, раз в неделю.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a girls perspective (э горлз поспэктив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a girls perspective для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э горлз поспэктив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение