Перевод "a half a" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a half a (э хаф эй) :
ɐ hˈɑːf ˈeɪ

э хаф эй транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, is it Jan again?
Hey, uh, before I leave tonight, would you mind making a half a dozen copies of Jim's and my sales reports
Uh, sure.
Из-за Джен?
До моего отъезда сегодня вечером сделай пожалуйста пару дюжин копий отчётов о продажах моих и Джима... для нашего собеседования завтра.
- Конечно.
Скопировать
I should probably bring some of this out to your friend.
The man can smell dinner at a half a mile.
Besides, he walked out. You take these things personally. No, I don't.
Вот что, заляжем на дно,
подождём пару дней, чтоб он успокоился, а потом вернёмся с парочкой крупнокалиберных, и вломим ему по самое не хочу.
Вобщем, я так смотрю на это дело, он сам себе уже могилу выкопал, так не будем его разочаровывать.
Скопировать
One red dash light and a set of uni blues.
He was a guest of the state for burglary two until he made parole about a half a year ago.
I'II get Cabot on standby for a warrant.
Одна красная мигалка и комплект сандартной униформы.
- Он сидел в тюрьме штата за кражу второй степени, ... пока не вышел условно-досрочно полгода назад.
- Я сообщу Кэбот, что бы готовила ордер.
Скопировать
- What you gonna do, Doc?
Someone, you, Davis, get me some blankets and a half a dozen sheets, anywhere here in the neighborhood
Yes, sir.
- Что нужно делать, док?
Кто-нибудь, Дэвис, найдите несколько одеял и полдюжины простыней, где-нибудь здесь, в округе, и побыстрее.
Да, сэр.
Скопировать
Look, Helen, it's impossible for anybody to file an honest claim to this property.
Why, when Dex and I made this strike, there weren't a half a dozen men in the whole section.
Well, if you can prove that, you've nothing to fear.
Послушайте, Хелен, эти бумажки не отнимут у нас участок.
Когда мы с Дексом сюда приехали, здесь и дюжины человек не было!
Если докажете, вам нечего бояться.
Скопировать
- oh, no.
A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's
oh, operator, operator...
Нет, что вы!
Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке.
Оператор, оператор...
Скопировать
It's my fault, I'm not focusing.
Yes, that must be why we can't move a half a city block closer to us.
All right then, let's go.
Это я виновата, не могу сосредоточиться.
Да, поэтому мы и не можем придвинуть ее на полквартала.
Ладно, тогда пойдем.
Скопировать
Yeah.
You never know when a lady's gonna need a half a hot dog.
It's funny man.
Ага.
Никогда не знаешь, когда дама захочет пол-хот-дога.
Забавно, чувак.
Скопировать
Noboru, I am at Pluto, the end of solar system.
It's been a half a year since we left the Earth.
The Lysithea armada has continued the Tarsian survey all the way from Jupiter, but we haven't found signs of the Tarsians anywhere.
АВгУСТ 204 7 гОДА, ОКОЛО ОРБИТЫ ПЛУТОНА Нобору-кун, я на Плутоне. Это самый край Солнечной Системы .
Прошло полгода с тех пор, как мы покинули Землю.
После вылета с Юпитера Лисифея продолжает Тарзианское исследование. Только тут нет даже намека на тарзиан.
Скопировать
Can't be for one season.
Ain't nobody makes a half a million dollars for playing basketball one year.
-Who you got back there, Kojak?
За один сезон?
Никто не получает полмиллиона в год за игру в баскетбол.
- Кого ты там притащил?
Скопировать
I wish he'd been here.
Father, now that you're practically wallowing in wealth... do you suppose I could have a half a dollar
What for?
Хотел бы я, чтобы он это видел.
Отец, раз вы теперь буквально купаетесь в деньгах, то не могли бы одолжить мне пол-доллара?
А на что?
Скопировать
Go on.
Fifteen years ago, a half a dozen houses stuck here and there.
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies.
Продолжайте.
15 лет назад здесь было всего 5-6 домов.
Белки, лютики, маргаритки.
Скопировать
You'll have to find them.
I'm busy with a half a dozen other cases.
- Gentlemen.
Ты должен будешь их найти.
Я занимаюсь дюжиной других дел.
- Джентльмены.
Скопировать
- Oh, yes, sir.
Two days journey on the Grand Trunk Road and a half a day to the south.
Right.
- Да, сэр.
Два дня ходу по Великому Колёсному Пути, а потом ещё полдня на юг.
Правильно.
Скопировать
Do you know .. He's thinks there's half a million in gold hidden away in that house someplace.
A half a million ..
─ Yes, yes.
А знаете, он ведь уверен, что в доме спрятано золота на полмиллиона!
Полмиллиона!
Да-да, очень смешно...
Скопировать
─ So he claims.
A half a million ..
Good morning ladies.
- Да он клянется!
Полмиллиона!
С добрым утром, дамы!
Скопировать
At the half-mile post, it is Red Lightning by a length and a quarter.
I'm Hoping is second by a half a length.
Seymour's Darling is third and Little Arnie moving past on the outside.
Пройдена половина пути. Впереди Рыжая Молния,
Надежда отстаёт от неё на полкорпуса.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Скопировать
Well, I'd been waiting hours before I called.
And when I need a drink that bad, half-hour's like a half a century.
Yeah.
Я ждала часами, пока не позвонила тебе.
И когда меня тянет к этой дряни, полчаса, как полстолетия.
Да.
Скопировать
Hundreds of thousands.
- Maybe a half a million.
- Course you are, darling.
Сотни тысяч.
- Может, умрёшь.
- Конечно, дорогой.
Скопировать
Fascinating, absolutely fascinating!
You know, these records must go back nearly a half a million years.
The complete history of our planet Skaro is here.
Удивительно, удивительно!
Вы знаете, этим записям уже окола половины миллиона лет.
Вся история планеты Скаро здесь.
Скопировать
Well, I'll check to the raise.
Bet a half a yellow.
Well, how about making it a full yellow, just for good luck, eh?
Пропускаю, чтобы увеличить.
Ставлю половину жёлтой.
Почему бы не округлить до целой жёлтой - просто на удачу, а?
Скопировать
Now we'll take lot number 27.
I've been so unsuccessful in disposing these other lots, that I'm gonna give away a half a pound of tea
There's only one way to wipe out this disgrace.
- А теперь рассмотрим лот номер 27.
Я так неудачно распродал другие лоты... что добавлю полфунта чая за каждый проданный лот.
Есть единственный способ исправить это безобразие.
Скопировать
Here, suntan.
Go downstairs and get a half a dozen new decks.
- Yeah... - Go on, stupid.
Вот, Загорелый.
Спустись и купи полдюжины новых колод.
Ступай, тупица.
Скопировать
Yes, sir.
Bring a half a dozen new decks of cards.
Regular backs. Hmm?
- Да, сэр?
Принеси полдюжины новых колод.
С обычными рубашками.
Скопировать
Once the rumour is denied, the stock will go back up.
We will sell at a profit of a half a million in gold.
My solicitor, Dr. Leid and his wife.
Когда обнаружится что слухи неверны, акции снова поднимутся.
Мы их продадим с прибылью в полмиллиона золотом.
Мой адвокат д-р Лайд и его жена.
Скопировать
There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it.
Water hole about a half a mile ahead.
Hey, you're drivin'.
В полумиле отсюда будет яма с водой.
Впереди в полумиле заболоченная яма.
Да вы управляете?
Скопировать
I was raised on a farm.
Water hole about a half a mile ahead.
Hey, Aggie...
Я выросла на ферме.
Впереди в полумиле заболоченное место.
Эгги!
Скопировать
Non-supplementary ration card.
This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, a half a pound of margarine, two
a quarter-pound of meat, two loaves of bread, a pound of potatoes when available and two ounces of bacon.
Продовольственная карточка без дополнительного пайка.
Эта карточка дает вам право на получение в неделю двух унций масла, половины фунта маргарина, двух унций чая, четверти фунта сахара, двух яиц, половина пинты молока, когда оно доступно, четверти фунта мяса, двух ломтей хлеба,
фунта картофеля, когда он доступен, и двух унций бекона.
Скопировать
He claims that he went to a movie at about 11.30, returning home at 3.10 to find his father dead and himself arrested.
He also claims that the two detectives threw him down a half a flight of stairs.
What happened to the knife?
Он говорит, что в 11.30 ушел в кино, вернулся в 3.10, когда его отец был уже мертв.
И говорит, что двое детективов сбросили его с лестницы.
Парень говорит, что нож выпал через дырку в кармане когда он шел в кино, и с тех пор он его больше не видел.
Скопировать
Sure, it would bother me...
But not a half a million dollars' worth.
I didn't have a chance of making riverdale by 1:30, not if I kept within the speed limit, not if I obeyed the law and stayed in one lane.
Конечно, беспокоит.
Но за это мы получим полмиллиона.
У меня не было ни шанса успеть к 1:30. Ни одного, если бы я не превышала скорость. Ни одного, если бы я не перестраивалась вопреки правилам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a half a (э хаф эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a half a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э хаф эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение