Перевод "abstention" на русский

English
Русский
0 / 30
abstentionвоздержание неучастие
Произношение abstention (эбстэншен) :
ɐbstˈɛnʃən

эбстэншен транскрипция – 28 результатов перевода

But I ask myself...
Wouldn't it be awful to throw away such a thing... for one hour's abstention?
Think about it.
Но я спрашиваю себя...
Разумно ли идти на такие шаги из-за... часового сокращения?
Подумайте об этом.
Скопировать
Right.
That's the motion to get on with it, passed with one abstention.
I propose we go without further ado.
Так.
Это предложение прошло при одном воздержавшемся.
Предлагаю идти без суматохи. Могу я поддержать кандидатуру для...
Скопировать
"Yet a single day without my compulsory appointment was all it took... "to loose again control.
"It was the damned abstention syndrome, pure and simple."
What have you done?
"Но хватило всего лишь дня без моей, ставшей обязательной, встречи, как я снова потерял контроль."
"Это было похоже на абстинентный синдром, ни больше ни меньше."
Но что ты сделала?
Скопировать
When you read all these books, a truth will open up before you:
abstention, abstention, abstention!
I am so sudden, so illogical...
Когда вы прочтете эти труды перед вами откроется истина: воздержание.
Воздержание! Воздержание. Я не знаю, я вся такая внезапная...
Такая противоречивая вся...
Скопировать
Which way do I vote to get buggered?
All right, I'll mark you down as an abstention.
What are you doing?
Как мне надо проголосовать, чтобы от меня отстали?
Хорошо, я запишу вас, как воздержавшегося.
Что ты делаешь?
Скопировать
And blow jobs win, six to three.
With one abstention.
That's what I'm talking about.
И минет победил, шесть к трем.
И одна воздержалась.
That's what I'm talking about.
Скопировать
Blow job.
Abstention?
Really, ladies?
Отсос.
Воздержалась?
Действительно, дамы?
Скопировать
You still need two votes.
Or one vote and one abstention.
Yeah.
Тебе все еще нужны 2 голоса.
Или один голос и один воздержавшийся.
Ага.
Скопировать
Four opposed.
Are you an abstention, Mr. Boyle?
What?
Четверо "против".
Вы воздержались, мистер Бойл?
Что?
Скопировать
Abstention?
- Abstention?
- No. No?
Не будете голосовать?
-Воздержитесь? -Нет.
Опять нет?
Скопировать
Blank ballot?
Abstention?
- Abstention?
Вы воздержитесь?
Не будете голосовать?
-Воздержитесь? -Нет.
Скопировать
Whatever!
We support abstention.
One for all, they all suck! One for all, they all suck!
Глупости!
Мы призывали не ходить на выборы.
Все, как один - продажные шкуры!
Скопировать
We must therefore... vote no.
The decision is three to two against a trial with one abstention.
- We must find some other solution.
Потому мы голосуем "против".
Решение принято тремя голосами против двух с одним не участвовавшим.
- Мы должны найти другой путь.
Скопировать
As you wish.
We have five votes for Enrique, one abstention.
What about you, Enrique?
Как знаете
Итого пять голосов за Энрике, один воздержавшийся
А ты как, Энрике?
Скопировать
Couldn't Julio have voted for me?
Three votes for Julio, one abstention, one each for Carlos, Enrique and Fernando.
- I support Julio too.
Разве Хулио не мог проголосовать за меня?
Так, три голоса за Хулио, один воздержался, и по одному за Карлоса, Энрике и Фернардо
- Я поддерживаю Хулио
Скопировать
Are you sure it's what the company wants from you?
So we've got three, three and one abstention.
Technically, it's a draw The company can decide, right?
Вы уверены, что компания ждет от вас этого?
Итак, у нас три, три и воздержался
Выходит ничья. Пусть компания решает
Скопировать
Julio.
Abstention.
Enrique. And Carlos.
Хулио
Воздержался
Энрике и Карлос
Скопировать
None against.
One abstention.
Resolution carries.
Против - нет..
Один воздержался.
Решение принято.
Скопировать
Now that's ugly.
True freedom can only come from abstention.
Fine, then I'll abstain from you.
Послушай!
Истинная свобода может возникнуть лишь через воздержание!
Ну тогда я воздерживаюсь от тебя.
Скопировать
I'm going to ask in another way, who is against?
Abstention?
Well.
Или иными словами, кто против? Голоса против?
Кто воздерживается?
Хорошо.
Скопировать
Wait a minute.
Isn't abstention is one of the voting rights?
I decide the rules.
Подождите...
Разве мы не имеем право воздержаться от голосования?
Это я решаю.
Скопировать
If he's still shaving two weeks after Ashanti Walker's death... .. he's preparing to rape again.
Abstention from pornography is not one of my client's licence conditions.
Other men do it. Only, you're not like other men.
Если он все еще сбривает волосы на теле, значит, он ищет новую жертву.
Воздержание от просмотра порнографии не входит в число условий досрочного освобождения моего клиента.
- Другие мужчины тоже смотрят это.
Скопировать
And for?
I believe there is no option for abstention, Sir Arthur.
Recall, sir, that those for and against must be recorded and that the names will be put before the Prime Minister.
Кто за?
Боюсь, что воздержаться не получится, сэр Артур.
Напоминаю, сэр, что протокол голосования за и против должен быть составлен в письменной форме вместе с именами проголосовавших и будет отправлен премьер-министру
Скопировать
Oh, thank you, Dennis.
In the program, abstention from sexual involvement or intrigue is highly recommended for recovery.
Well, she's not an addict, baby.
- Спасибо, Деннис.
- Программа рекомендует воздержание от сексуальных связей как таковых с целью ускорения выздоровления.
- У неё нет зависимости, дорогой.
Скопировать
Dad?
Abstention.
I vote in favour of the bears.
Папа?
Воздержусь.
Я голосую в пользу медведей.
Скопировать
Those abstaining?
The vote is 13 in favor, one against, one abstention.
We hoped that Russia would change their mind but their veto doesn't surprise me.
Воздержавшиеся?
С 13-ю голосами "за", одним "против" и одним воздержавшимся, проект резолюции не проходит в связи с вето постоянного члена Совбеза.
Мы надеялись, что Россия изменит свою позицию. Однако их вето меня не удивило.
Скопировать
- Abstain.
I have one aye, five nays, one abstention.
The measure fails!
- Воздержался.
- Итого один за, пять против, один воздержался.
Предложение не принято.
Скопировать
We have the results, and they are as follows.
Seven votes for, five against, and one abstention.
The resolution passes.
СОВЕТ КОРПОРАЦИЙ Голосование окончено. Со следующими результатами.
Семь голосов "за", пять "против" и один воздержался.
Резолюция принята.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abstention (эбстэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abstention для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение