Перевод "age of consent" на русский
Произношение age of consent (эйдж ов кенсэнт) :
ˈeɪdʒ ɒv kənsˈɛnt
эйдж ов кенсэнт транскрипция – 30 результатов перевода
Now, young lady, who are you?
I am a female past the age of consent.
I'm the first woman to edit the newspaper at my college.
Здравствуйте, леди. Вы кто?
Я - женщина, достигшая совершеннолетия.
В колледже я была первой женщиной, которая стала редактором газеты.
Скопировать
I've been so bored at home.
I'm just Skwerkeling random things, like the age of consent in Texas. It's 17.
Hey, didn't you just have a birthday?
Дома такая скукота.
Я тут гуглила всякое, оказывается в Техасе добровольное согласие считается с 17 лет.
Кажется, у тебя недавно был день рождения?
Скопировать
What?
Over 64 million women over the age of consent in Russia and you sleep with her.
So we're not doing the "What happens in Russia stays in Russia?" We're still in Russia.
Что?
В России более 64 миллионов совершеннолетних женщин, а ты переспал с ней.
Так значит, "Что было в России, останется в России" не прокатит? - Мы всё еще в России.
Скопировать
Change your mind about the car?
You aware of the age of consent in this country, Mr Samuels?
How the law stands in relation to procuring, say?
Изменить свой мнение о машине?
Вы в курсе " возраст согласия" в этой стране, мистер Сэмюэлс?
Как закон стоит в отношение к закупке, скажи?
Скопировать
No, you don't.
Please note, female is below the legal age of consent.
Stephanie Donaldson.
Не-не, не стоит.
Прошу отметить, девушка несовершеннолетняя.
Стефани Дональдсон.
Скопировать
Name one.
Besides cheap hash and a repulsingly low age of consent.
Rugs?
- Назови хоть один.
- Деш... - Кроме дешёвого гашиша и невероятно низкого возраста начала половой жизни.
Ковры?
Скопировать
And she was 15 when the picture was taken.
The age of consent in Italy is 14, so... legal!
We were on holiday in Italy.
На фото ей 15.
Педофил!
Мы были в выходные в Италии.
Скопировать
14 is legal in loads of countries - Albania, Austria, Brazil...
Mac, have you learnt the age of consent in every country?
Wikipedia.
Во многих странах совершеннолетие наступает в 14 лет: Албания, Австрия, Бразилия...
Мак, ты выучил возрасты совершеннолетия у всех стран?
Википедия.
Скопировать
Apparently, Giovannini's patients Mimic whoever they think's in charge.
Any country with that low an age of consent And that high a rate of suicide isn't thinking straight.
I am in charge of our relationship.
Похоже, что пациенты с синдромом Джиованини копируют поведение того, кто по их мнению главный.
В любой стране с таким ранним возрастом наступления совершеннолетия и высоким уровнем самоубийств люди не могут мыслить здраво.
Я главный в наших отношениях.
Скопировать
Uh, I'm not so sure about that.
All four girls are under the age of consent.
Josh Galli would have gone down for having sex with Tina Bernardi.
Я должен идти. Джон.
Пожалуйста, не бросай меня, Джон. Я должен идти.
Но всё было так хорошо.
Скопировать
That's statutory rape.
Age of consent in Nevada is 16.
No, have your lawyer look at the statute again.
По закону это все равно изнасилование.
В Неваде возраст согласия - 16 лет.
Нет, пусть ваш адвокат еще раз посмотрит закон.
Скопировать
I I Say We Take The Jet To Croatia, Where Young Eric Here
N Exploit The Lesser Age Of Consent--
M Invited The Bachelor Brother, Please.
Я говорю, что мы закажем самолет до Хорватии, пока юный Эрик с нами
И не достиг подходящего возраста.
- Я приглашу своего старшего наставника - бакалавра. - Братишка, пожалуйста.
Скопировать
Sweet sixteen.
The age of consent...
Is that you, Scrumpy? - Who the hell else is it gonna be?
Милые 16 лет.
Год совершеннолетия.
Хочешь попить кофе?
Скопировать
I think you'd have to say that this is something being worked out not just in the Church, it's an issue for the world, isn't it?
length of debate that that's taken from the decriminalising of homosexuality, the equalising of the age
I mean there's been a process which, actually the Church has not been comfortable with, and the difficulty for us is,
я думаю, что вы должны были бы сказать, что это обсуждаетс€, не только в церкви, но и в мире.
ј сколько времени зан€л процесс превращени€ гомосексуалистов из отбросов в полноценных членов общества!
Ёто был процесс, которым церковь, на самом деле, была не довольна.
Скопировать
What about children?
Are any of your donors under the age of consent?
Like I said, we have eight consenting adults who would like to save some lives.
А как насчёт детей?
Все ли из ваших доноров достигли необходимого возраста?
Как я сказала, у нас восемь добровольных доноров, которые желают спасти другие жизни.
Скопировать
Why now?
The age of consent for your surgery is 18, that was two years ago.
I don't know.
Почему сейчас?
Возраст для соглашения на операцию - 18 лет, это было 2 года назад.
Я не знаю.
Скопировать
Change your mind about the car?
You aware of the age of consent in this country, Mr Samuels?
How the law stands in relation to procuring, say?
Надумали купить машину?
Вы осведомлены о брачном возрасте в этой стране, мистер Самюэльс?
Что гласит закон, скажем, в отношении сводничества?
Скопировать
Yes, I know what I am doing, but why is it wrong?
So the Germans, where the age of consent is 14, are wrong then?
And you? You like them even younger.
Да, я знаю. Но почему это так неприемлимо для тебя?
В Германии, где возраст согласия 14 лет, это было бы для тебя приемлимо?
Да ему еще меньше.
Скопировать
And you? You like them even younger.
So in Spain, where the age of consent is 12, it would be fine?
No, its shit.
Да ему еще меньше.
А в Испании, где возраст согласия 12 лет, для тебя все было бы в порядке?
Было бы в порядке, если бы ты мог гореть в аду.
Скопировать
That's the plan.
In iceland,the age of consent is 14.
I'm surprised that tourism isn't a bigger industryup there.
Да, таков был план.
В Исландии, совершеннолетие наступает в 14.
Удивительно, что у них не особенно развит туризм.
Скопировать
So, uh, Kev.
Just out of curiosity, do you happen to know the age of consent in Illinois?
Come on, come on, pick up, pick up.
Слушай, Кев.
Чисто из любопытства, ты случайно не знаешь, какой возраст сексуального согласия в Иллинойсе?
Давай, давай, отвечай, отвечай. Это я.
Скопировать
Pikemen? I don't know.
I am from Germany, where the age of consent is 14.
What is it, the Alabama of Europe?
Не знаю... я из Германии.
Где брачный возраст - четырнадцать лет.
Это что, типа европейской Алабамы?
Скопировать
I made us both wait until she was 17.
The legal age of consent.
I mean, it was you with Gia in the on-call room, wasn't it?
Я настоял на том, чтобы до ее 17-летия между нами ничего не было.
Законный возраст согласия.
То есть, это были вы с Джией в дежурной комнате, не так ли?
Скопировать
"there will always be a reason not to follow your dreams."
At the time, he meant I was under the age of consent.
But his words still apply.
"всегда найдется причина не идти за своей мечтой."
Тогда он имел ввиду, что я еще не достигла возраста сексуального согласия.
Но его слова все еще применимы.
Скопировать
Karen is 17 years old.
Age of consent in Hawaii is 16.
She's legal.
Карен уже 17 лет.
Брачный возраст на Гавайях - 16.
Так что все законно.
Скопировать
And, you know, if it had been straight sex, I wouldn't even have been charged.
Age of consent for gay sex, at the time, was 18, but f-for straight sex, it was 16.
I-it was discrimination.
И знаете, если бы это был секс с девушкой, мне даже бы обвинения не выдвинули.
Минимальный возраст для занятия сексом геями в то время был 18, а для гетеросексуалов - 16.
Это дискриминация.
Скопировать
Well, it doesn't feel entirely true.
Rusty, you were beneath the age of consent, and that makes what happened to you criminal.
You got to remember that.
Ну, не чувствуется, что это полная правда.
Расти, ты тогда не достиг возраста сексуального согласия, и поэтому случившееся с тобой – преступление.
Не забывай об этом.
Скопировать
I am sorry for you loss, but what happened 20 years ago... It was mutual, all right?
I mean, the age of consent is 16, so it wasn't illegal.
No, it was just wrong.
Я тебе соболезную, но то, что случилось 20 лет назад, было взаимным.
16 лет - возраст согласия, это не нарушало закон.
Это просто было неправильно.
Скопировать
Anything you need to say to my daughter you can say in front of me.
Well, Vicky, because you're under the age of consent, the transplant will need to be approved by our
You okay?
Все, что вам нужно сказать моей дочери, можете говорить при мне.
Вики, ты не в том возрасте для принятия таких решений, такую пересадку должен одобрить наш специалист по этике.
Все хорошо?
Скопировать
He's only 16.
In medicine, 16 is the legal age of consent.
Well, not in my house, it's not.
Ему всего 16 лет.
В медицине с 16 лет согласие считается законным.
Только не в моём случае.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов age of consent (эйдж ов кенсэнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы age of consent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйдж ов кенсэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение