Перевод "amen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amen (амэн) :
ˌɑːmˈɛn

амэн транскрипция – 30 результатов перевода

Lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
But deliver us from evil.
#И не введи нас в искушение... #но избавь нас от лукавого.
#Аминь.
#Освободи нас от зла.
Скопировать
Be damned and say so.
Amen to that.
- Amen to her.
Будьте прокляты.
Аминь.
- Аминь ей.
Скопировать
Amen to that.
- Amen to her.
- Amen
Аминь.
- Аминь ей.
- Аминь.
Скопировать
- Amen to her.
- Amen
Gentlemen, let's be brief.
- Аминь ей.
- Аминь.
Господа, будем кратки.
Скопировать
You didn't have to kill him.
Amen.
You didn't have to have him die.
Не надо было убивать его.
-Не надо было доводить его до этого. -Аминь!
Не надо было позволять ему умереть!
Скопировать
Dona Chimene will hold herself in readiness.
In nomine Patrius et Filius et Spiritu Sancti, amen.
This is the man you hoped Don Martin would kill.
Донна Химена будет готова к свадьбе.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
Ты надеялась, что дон Мартин убьет его.
Скопировать
If you are forsworn... may you die such a death as your brother did, struck from behind by the hand of a traitor.
Say amen.
You press me too far, Rodrigo.
Если эта клятва ложна, пусть ты умрешь, как твой брат, заколотый в спину рукой предателя.
Скажи: аминь!
Ты слишком далеко зашел.
Скопировать
You press me too far, Rodrigo.
Say amen.
Amen.
Ты слишком далеко зашел.
Скажи: аминь!
Аминь!
Скопировать
Say amen.
Amen.
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso... "King of Castile, Leon and Asturias...
Скажи: аминь!
Аминь!
По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Скопировать
- To the glory of God.
- [All] Amen.
Francis, we have come to join you.
- Во славу Бога!
- Аминь!
Франциск, мы пришли к вам присоединиться.
Скопировать
[Speaking Latin]
Amen.
Good-bye, children, and thank you for coming.
Во имя отца и сына, и Святаго Духа!
Аминь!
До свидания, дети! И спасибо, что пришли!
Скопировать
If I should die before I wake, I pray the Lord my soul to take.
Amen.
Miss Giddens, where would the Lord take my soul to?
Если мне придется умереть раньше, чем проснуться, то вверяю тебе свою душу Господи.
Да будет так.
Мисс Гидденс, а куда Господь заберет мою душу?
Скопировать
Sorrow! .
Amen, amen!
but come what sorrow can, lt cannot counterveil the joy in her sight.
Аминь, аминь!
Но никакая скорбь той радости не может перевесить,
Что мне одна минута лишь дает, когда свою я дорогую вижу
Скопировать
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Amen.
Hail Mary, full of grace.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Скопировать
We ask Thee humbly to receive them whether You want 'em or not.
Amen.
It'll be a job.
Мы смиренно просим Тебя принять их.
Хочешь Ты этого или нет!
Вот, работки подвалили.
Скопировать
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night.
Amen.
Now, before we start, a little family discussion.
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Аминь.
Теперь, перед тем как начнем, небольшой семейный совет.
Скопировать
the lord is with you pray for us sinners
now and at the hour of our death, Amen.
Goodbye Sir.
Господь с тобой молится за нас грешников
ныне и присно и во веки веков, Аминь.
До свидания, сеньор.
Скопировать
May the authorities grow like onions, their heads in the ground.
Amen! What good will your cursing do?
You stand around, you curse and you chatter, . and you don't do anything.
Да пусть эти власти... растут, как лук в грядку - головой в земле.
Ну и что хорошего в ваших проклятиях?
Стоите кружком, болтаете, проклинаете и вообще ничего не предпринимаете.
Скопировать
That's true.
Amen
Amen. A man sends you a message, at least talk to him!
И правда.
Аминь.
А мясник хочет сказать тебе важную новость, так что поговори с ним.
Скопировать
Amen
Amen. A man sends you a message, at least talk to him!
- I don't want to...
Аминь.
А мясник хочет сказать тебе важную новость, так что поговори с ним.
- Поговори с ним! Ладно!
Скопировать
O hear our Sabbath prayer
Amen
Is Reb Lazar Wolf at home?
Услышь молитву нашу
Аминь.
Реб Лейзер Вольф дома?
Скопировать
Instruct Thy Son and He shall refresh thee and shall give delight to thy soul.
Amen.
-Mister!
"Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой," "и доставит радость душе твоей."
Аминь.
-Мистер!
Скопировать
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit.
Amen.
Have you been guilty of avarice?
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Аминь!
Ты готов покаяться в грехе жадности?
Скопировать
Enough, enough...
Amen.
-Amen, and don't come anymore.
Достаточно, достаточно...
Аминь.
- Аминь и не приходи больше.
Скопировать
Are you in?
Amen.
The Archbishop of Naples died yesterday.
- Ну, как, согласен? - Да, я на всё согласен.
Аминь.
Вчера скончался архиепископ Неаполя.
Скопировать
And because the frailty of man, without Thee, cannot but fall, keep us ever, by Thy help, from all things hurtful and lead us to all things profitable to our salvation, through Jesus Christ, our Lord.
Amen.
More sugar ?
Ибо человек слаб и без помощи твоей может только упасть. Охрани нас, Господи, от всякого вреда и приведи нас к к нашему спасению, через Иисуса Христа, нашего Бога.
Аминь.
Больше сахара?
Скопировать
May the Tzar have his very own plague.
Amen.
What's the matter with you?
Пусть царю достанется та самая чума!
Аминь!
Да что это с тобой?
Скопировать
Friends, we are gathered here to share in the joys of the newlyweds,
Amen!
And now I want to say...
Друзья... Мы собрались здесь, чтобы поздравить... молодых - Мотла и Цейтл.
Пусть они живут вместе до гробовой доски.
А теперь я хочу сказать...
Скопировать
Give us this day our daily bread... and forgive us our trespasses... as we forgive those who have trespassed against us... and lead us not into temptation... but deliver us from evil.
Amen.
♪ Bring tea for the tillerman ♪
Хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши... как и мы прощаем должникам нашим... и не введи нас в искушение... но избавь нас от лукавого.
Аминь.
♪ Пахарю – чай ♪
Скопировать
Why let two alone enjoy what we all can share?
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit, amen.
Get in!
Мы заставим сестёр поделиться, и тоже познаем рай. Верно, сёстры?
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Заходи, заходи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amen (амэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение