Перевод "an A word" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an A word (эн э yорд) :
ɐn ɐ wˈɜːd

эн э yорд транскрипция – 33 результата перевода

And then there was Sybil.
It's an "A" word.
Astrologer.
А после была Сибил.
Занималась этим, на букву "А".
Астрологией.
Скопировать
Moron, mutiny, murder, malice.
We're looking for an "A" word now.
Where is Alice?
Mopдa, мятeж, мухи, мepзocть.
Ho ceйчac peчь o слoвe нa бyквy "a".
Гдe Алиca?
Скопировать
Take care of it.
Tell me you don't want him to get an "A" word.
Yes, I do, and I won't say it for little Baby Ears over there, but it rhymes with "Shma-shmortion. "
Займись этим.
Скажи мне, что ты не хочешь, чтобы он сказал слово на букву "А".
Да, я хочу, и хотя я не против всех этих младенцев, но это рифмуется со словом "аборт".
Скопировать
What you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame.
I remember a substantial wire transfer to an offshore account that took the word "impossible" out of
I am doing my job when i tell you to seriously reconsider.
То, что вы просите, слишко опасно, не говоря уже... что почти невозможно за это время.
Я помню... солидный перевод на оффшорный счет... который вывел слово "невозможно"... из словарного запаса, или может... я нанял не того человека?
Я выполняю свою работу, и настоятельно советую передумать.
Скопировать
Forward march!
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling.
Шагом марш!
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
Скопировать
Check it out. Last year, Creed asked me how to set up a blog.
Wanting to protect the world from being exposed to Creed's brain, I opened up a Word document on his
I've read some of it.
В прошлом году Крид попросил меня сделать ему блог.
Чтобы защитить мир от мозгов Крида... Я создал Вордовский документ на его компьютере и напечатал адрес вверху страницы.
Я почитал его немного..
Скопировать
We know that, but it's your word against his.
Take the word of a drunken liar and arrest an innocent woman?
Is that right?
- Мы знаем, но тебе вряд ли поверят.
Они поверили пьяному лжецу и арестовали невинную женщину.
Это правильно?
Скопировать
You have just heard the prime minister, the Right Honorable Winston Churchill.
There's a man who knows how to word an invitation.
I don't know how you feel but I've taken a sudden dislike to these clothes.
Вы слушали премьер-министра, достопочтенного Уинстона Черчилля.
Этот человек знает толк в приглашениях на войну.
Не знаю как вы, но я вдруг ощутил острую неприязнь к этой одежде.
Скопировать
It can't be a verb.
This word can be a verb, it can be a noun, it can be an adjective.
- (Alan) Bee.
Они не могут быть глаголом.
А это слово может быть глаголом, существительным, прилагательным.
- Пчела - Не пчела.
Скопировать
On that day, what did the president say to you?
The president, in a very intimidating way, left me and my staff with the clear indication he wanted us
They planned to do something about Iraq before they came into office.
Что сказал вам в тот день президент?
С грозным видом президент ушел дав понять, что ждал от нас информации о том, что к терактам 11 сентября причастен Ирак.
Они планировали что-то в отношении Ирака еще до того, как Буш стал президентом.
Скопировать
You told him... all of our secrets about our private life.
You told everything to a stranger? An animal who enjoyed every word of it?
You know what?
Ты ему объяснила? Все наши секреты, всю нашу интимную жизнь.
Ты стала выворачивать душу перед незнакомцем, перед негодяем, который возбуждался, слушая тебя.
Ну что же, ты та еще святоша! Знаешь, что я тебе скажу?
Скопировать
- Why not? - Ovular...
Ovular isn't even a word. You deny that there is an ovular shape... concealed under this rug?
He denies everything.
Овулярное, не то слово...
Вы отрицаете, что под этим ковриком скрыто нечто овулярной формы.
Он все отрицает.
Скопировать
The meaning of words and of expressions, is no longer grasped.
An isolated word, or a detail of a design can be understood.
But the meaning of the whole escapes.
ужасно одни. Значения слов и вьiражений больше не воспринимаются.
Отдельное слово... или отдельная деталь... могут бьiть воспринятьi,..
но общее значение ускользает.
Скопировать
Traitor?
An archaic word for so advanced a... "man" as yourself.
Considering that the planet Fisar and the Emodyment Gris have both at different times, tried to depose you do you still maintain that you're the mouthpiece for your own galaxy?
Изменника?
Архаичное слово для обозначения таких продвинутых... "людей", как вы.
Учитывая, что у планет Фисар и Эмодимент Грис различное время, попытка сместить вас позволит вам подтвердить, что вы выразитель мыслей вашей собственной галактики?
Скопировать
# What a fool I was # # What an addle-pated fool #
There's not an idea in your head or a word in your mouth that I haven't put there.
## There'll be spring every year without you # # England still will be here without you #
Нет, мой развенчанный кумир, без вас открылся мне весь мир!
Вы думаете и говорите только то, что я вложил в вашу голову!
Мне сегодня вдруг стало ясно, обойдусь я без вас прекрасно.
Скопировать
It's very hard to talk about these things without being very corny.
You use a word like self-purgation or epiphany, they think you're either a religious weirdo or, you know
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth,
Тяжело избежать банальностей, говоря о таких вещах.
Ты используешь слова "самоочищение" или "прозрение", а они уже считают, что ты или религиозный фанатик или профессор из сраного колледжа.
Но это слова движения, изменения, возрождения, перерождения -
Скопировать
Final approach is not very promising either, is it?
Final is not a good word to be using on an airplane.
Sometimes the pilot will get on, and he'll say we'll be on the ground in 15 minutes.
Конечный подход также не очень обещающий, да?
Конечный - не хорошее слово для использования в самолёте.
Иногда включается пилот и говорит что мы будем на земле через 15 минут.
Скопировать
He won't deceive me, will he?
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
He promised me.
Он не обманет?
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Он мне обещал.
Скопировать
I'm not gonna broker the rest of my life.
I am gonna be a giant, an entrepreneur in the Italian 16th-century sense of the word.
A mover, a shaker.
Я не собираюсь быть брокером до конца своих дней.
Я буду гигантом, предпринимателем эпохи Ренессанс.
Атлантом расправившим плечи.
Скопировать
- You burst in...
And you've mounted an expedition to go exploring in the hills without a word to me.
- Expedition?
- У тебя просто...
А ты снарядил экспедицию в разведку в горы и не сказал мне ни слова!
- Экспедиция?
Скопировать
Yes, Major?
You haven't said a word to me in over an hour.
I've just been going over a few things in my mind.
- Да, майор.
Ты не сказал мне ни слова уже час...
Я просто кое над чем размышлял.
Скопировать
The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.
And the documents of his behavior confirm that he was, using an old fashion word, a saint.
Everything that he did, was of service to the community.
В архивах жалобы на него отсутствуют.
И все документы подтверждают... Что он был, образно говоря, святым.
Вся его жизнь была посвящена служению обществу.
Скопировать
A word can not replace an image.
An image can replace a word.
A real object can replace a word.
Слово не может заменить изображение.
А изображение может заменить слово.
Реальный объект может заменить слово.
Скопировать
Let's draw lots for him.
Oh, he's just an old boor with a 20-word vocabulary, and all of it Regulations.
In any case his housekeeper's not complaining.
Надо его по жребию разыграть.
Да ну, бродит по деревне пенек замшелый. 20 слов, да и те из устава.
Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Скопировать
[Ted On TV] And now this final Yuletide item.
We have just received word from a U.S. radar base in northernmost Alaska... that an unusual flying object's
a sleigh with eight tiny reindeer.
Я сделаю, что смогу. Я ей обязан, потому что два года назад уволил её мужа.
Интересно, за что.
А теперь - самое плохое.
Скопировать
Dr. Stiller will now make a few statements... about that new model.
It's not a computer in the common sense of the word... it's rather an electronic simulation system...
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
Доктор Штиллер сейчас вам расскажет об этой новой модели.
Это не компьютер в обычном понимании этого слова. Это скорее электронная имитационная система с повышенным объемом памяти.
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
Скопировать
Why do they do that?
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great
They really do that?
Зачем им это?
Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния.
Они всё ещё делают такое?
Скопировать
- Come on, we still can recognize it !
You never said a word about painting, and now you come as an art critic !
I'll sue you, do you hear me !
Смотри на нос, его не узнать.
Очень даже узнать. С чего ты вдруг занялся искусствоведением?
Я подам на нее в суд.
Скопировать
Pretty quiet tonight.
- Yes, hasn't been a word out of them for more than an hour.
I was talkin' about you.
Сегодня вечером довольно тихо.
- Да, за час не было сказано ни слова.
Я, вообще-то говорил о тебе.
Скопировать
This is Romi.
A word can not replace an image.
An image can replace a word.
Это Роми.
Слово не может заменить изображение.
А изображение может заменить слово.
Скопировать
Any given form, can replace a word.
A word can replace an object.
Can an object or an image be designated a name other than its own?
Любая форма объекта может заменить слово.
Слово может заменить объект.
Могут ли объект или его изображение означать нечто иное, кроме самих себя?
Скопировать
- Are you trying to blackmail me?
- Sir, that's an ugly word, but you are in a difficult position.
Too much has happened. Someone's got to be hurt. The question is whom.
Полковник Дакс, вы меня шантажируете?
Неприятно это признавать, но вы в сложном положении.
Кто-то должен за всё ответить.
Скопировать
Since when are they a vice?
Perhaps I used the wrong word. An eccentricity, a foible.
I hope I pronounced that word...
Отчего же они порочны?
Может быть, я не так выразился.
Маленькая слабость...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an A word (эн э yорд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение