Перевод "an A word" на русский
A
→
какой-то
Произношение an A word (эн э yорд) :
ɐn ɐ wˈɜːd
эн э yорд транскрипция – 33 результата перевода
And then there was Sybil.
It's an "A" word.
Astrologer.
А после была Сибил.
Занималась этим, на букву "А".
Астрологией.
Скопировать
Take care of it.
Tell me you don't want him to get an "A" word.
Yes, I do, and I won't say it for little Baby Ears over there, but it rhymes with "Shma-shmortion. "
Займись этим.
Скажи мне, что ты не хочешь, чтобы он сказал слово на букву "А".
Да, я хочу, и хотя я не против всех этих младенцев, но это рифмуется со словом "аборт".
Скопировать
Moron, mutiny, murder, malice.
We're looking for an "A" word now.
Where is Alice?
Mopдa, мятeж, мухи, мepзocть.
Ho ceйчac peчь o слoвe нa бyквy "a".
Гдe Алиca?
Скопировать
The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.
And the documents of his behavior confirm that he was, using an old fashion word, a saint.
Everything that he did, was of service to the community.
В архивах жалобы на него отсутствуют.
И все документы подтверждают... Что он был, образно говоря, святым.
Вся его жизнь была посвящена служению обществу.
Скопировать
This is Romi.
A word can not replace an image.
An image can replace a word.
Это Роми.
Слово не может заменить изображение.
А изображение может заменить слово.
Скопировать
A word can not replace an image.
An image can replace a word.
A real object can replace a word.
Слово не может заменить изображение.
А изображение может заменить слово.
Реальный объект может заменить слово.
Скопировать
Any given form, can replace a word.
A word can replace an object.
Can an object or an image be designated a name other than its own?
Любая форма объекта может заменить слово.
Слово может заменить объект.
Могут ли объект или его изображение означать нечто иное, кроме самих себя?
Скопировать
It's going to be about something completely different.
It's not going to be a story, either in the normal sense of the word but more like an account.
Yes.
Это будет нечто совсем иное.
Это не превратится в историю, имею в виду в обычном смысле этого слова, но скорее в плане счета.
Да.
Скопировать
A smile, though the heart may be torn
Pretend that it's not past mending Write the last word, so forlorn Just a novel with an unhappy ending
MISMATCH
Продолжать улыбаться, когда сердце разбито.
Относиться с внешним безразличием к последнему слову, которое нужно написать когда роман заканчивается несчастливо.
ПРЕРЫВИСТОСТЬ
Скопировать
[Ted On TV] And now this final Yuletide item.
We have just received word from a U.S. radar base in northernmost Alaska... that an unusual flying object's
a sleigh with eight tiny reindeer.
Я сделаю, что смогу. Я ей обязан, потому что два года назад уволил её мужа.
Интересно, за что.
А теперь - самое плохое.
Скопировать
- Don't you need a chairman? - What chairman?
An official one -- in a word, the chief of the establishment.
I'm the chief myself.
- Слушайте, вам нужен председатель?
- Какой? - Официальный.
Глава учреждения. -Я сам глава.
Скопировать
Let's draw lots for him.
Oh, he's just an old boor with a 20-word vocabulary, and all of it Regulations.
In any case his housekeeper's not complaining.
Надо его по жребию разыграть.
Да ну, бродит по деревне пенек замшелый. 20 слов, да и те из устава.
Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Скопировать
Dr. Stiller will now make a few statements... about that new model.
It's not a computer in the common sense of the word... it's rather an electronic simulation system...
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
Доктор Штиллер сейчас вам расскажет об этой новой модели.
Это не компьютер в обычном понимании этого слова. Это скорее электронная имитационная система с повышенным объемом памяти.
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
Скопировать
And then there was Sybil.
It's an "A" word.
Astrologer.
А после была Сибил.
Занималась этим, на букву "А".
Астрологией.
Скопировать
- That man has lost his mind.
Doc, the girl just OD'd and hasn't said a word in an hour.
I'm as scared as fuck that she's going to die.
- Этот человек сошел с ума.
Доктор, эта женщина приняла слишком много наркотиков.
Боюсь, она умрет.
Скопировать
Just because he has a beard you label him as evil?
I've got a label for you, an ugly word called "prejudice."
- I'm not prejudiced.
Только потому, что он носит бороду, ты повесил на него ярлык - Дьявол?
У меня есть ярлык и для тебя – "предрассудок".
- У меня нет предрассудков.
Скопировать
I saw that...
An ancient ritual. it uses the blood of a man, the bones of a child and...
It's all part of a sacrifice. The sacrifice of three.
Я это где-то видела!
В нем используются человеческая кровь, детские кости и нечто называемое Словом Валиоса.
Все это часть жертвоприношения - "Жертвоприношения трех".
Скопировать
I don't suppose you need help slaying the big baby creature?
Not that an evening alone with a word puzzle isn't plenty exhilarating.
Right.
Я не думаю, что тебе может понадобиться помощь в убийстве большого ребенка, да?
И вообще, вечер наедине с головоломкой в своем роде довольно хорошее занятие.
Правильно.
Скопировать
Most surrealist intuitions showed themselves to be right.
For example, the idea of work, a sacred value of bourgeois society, an untouchable word.
The surrealists were the first to systematically attack it.
Добавлю, что многие сюрреалистические прозрения оказались верными.
Приведу один пример: труд. Святая святых буржуазного общества, неприкасаемое слово.
Сюрреалисты первыми начали систематически атаковать его.
Скопировать
No advance, no retreat, no life. After 20 years and a day, I drank a few bottles of velvety Vouvray wine...
That he was a scamp, a glutton, an ingrate who betrayed his word.
His mother, Mazarin, the lot.
Через 20 лет и 1 день я выпил много вина и выложил этому выскочке все, ...что лежало у меня на сердце:
что он - шалун, обжора, завистник, ...неблагодарный негодяй, забывающий свои обещания.
А я ведь спас его, этого королька!
Скопировать
Yes, Major?
You haven't said a word to me in over an hour.
I've just been going over a few things in my mind.
- Да, майор.
Ты не сказал мне ни слова уже час...
Я просто кое над чем размышлял.
Скопировать
I'm telling you, the Hudsucker Board's up to something.
What's a six-letter word for an affliction of the hypothalamus?
It's a cinch. Goiter. It's a cinch this guy isn't in on it.
Совет директоров "Хадсакера" ведет какую-то игру.
- Дисфункция гипоталамуса из 3 букв. - Зоб.
Спорим, он в полном неведении.
Скопировать
- You burst in...
And you've mounted an expedition to go exploring in the hills without a word to me.
- Expedition?
- У тебя просто...
А ты снарядил экспедицию в разведку в горы и не сказал мне ни слова!
- Экспедиция?
Скопировать
Final approach is not very promising either, is it?
Final is not a good word to be using on an airplane.
Sometimes the pilot will get on, and he'll say we'll be on the ground in 15 minutes.
Конечный подход также не очень обещающий, да?
Конечный - не хорошее слово для использования в самолёте.
Иногда включается пилот и говорит что мы будем на земле через 15 минут.
Скопировать
He won't deceive me, will he?
Certainly not, he is a parasite, an old soldier, therefore he keeps his word.
He promised me.
Он не обманет?
Что ты, он паразит, солдафон, поэтому слово свое держит.
Он мне обещал.
Скопировать
And you'?
Run away without a word, and leave me there like an idiot.
Of course!
А ты?
Убежала, ничего не сказав, оставила меня там как дуру.
Конечно!
Скопировать
Most of the time, I'm too aware to be sad.
I waited an eternity to hear a loving word.
Then I went abroad.
В основном, я слишком осведомлена, чтобы печалиться.
Я ждала целую вечность,что кто-нибудь скажет мне слова любви.
Потом уехала за границу.
Скопировать
It's very hard to talk about these things without being very corny.
You use a word like self-purgation or epiphany, they think you're either a religious weirdo or, you know
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth,
Тяжело избежать банальностей, говоря о таких вещах.
Ты используешь слова "самоочищение" или "прозрение", а они уже считают, что ты или религиозный фанатик или профессор из сраного колледжа.
Но это слова движения, изменения, возрождения, перерождения -
Скопировать
And you will not hear me refer to anyone's lifestyle.
If you want to know what a moronic word "lifestyle" is, all you have to do is realize that in a technical
I will also not be saying any cute things, like moi, and I will not use the French adverb très to modify any English adjectives, such as très awesome, très narly, très fabut, très intense,
И вы не услышите от меня ничего про "образ жизни!"
А если вам интересно что это за идиотское понятие "образ жизни", всё что вам нужно сделать это попытаться подойти к этому технически Аттила вождь Гуннов вёл очень активный образ жизни!
Я не собираюсь говорить никакой забавной чепухи вроде, "moi?"("я" - на французском) И я не буду использовать французкое наречие "trеs"("очень, совсем") чтобы видоизменять английские прилагательные! Как например "trеs офигенно", "trеs упрямый", "trеs fabu" или "trеs невидно!"
Скопировать
Pretty quiet tonight.
- Yes, hasn't been a word out of them for more than an hour.
I was talkin' about you.
Сегодня вечером довольно тихо.
- Да, за час не было сказано ни слова.
Я, вообще-то говорил о тебе.
Скопировать
Why do they do that?
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great
They really do that?
Зачем им это?
Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния.
Они всё ещё делают такое?
Скопировать
I told you, it's no place to take your people.
Michael, in our language Terra's a word sometimes used by an ancient race to refer to Earth.
Have you ever heard Terra called Earth?
соу еипа, дем еимаи леяос циа ма пас тоус амхяыпоус соу.
лаийк, стгм дийиа лас цкысса, г кенг теяяа сглаимеи йати еипылемо апо тгм аяваиа жукг йаи амажеяетаи стг цг.
╒йоусес поте йамемам ма жымафеи том теяяа, цг;
Скопировать
Vanity of vanities all is vanity.
That is not the last word it is not even an apt word it is a dead word from ten years back.
Something quite remote from anything the builders intended had come out of their work and out of the fierce little human tragedy in which I played.
Суета сует, всё - суета.
И всё-таки, это ещё не последнее слово, это даже и не меткое слово, это - мёртвое слово десятилетней давности.
Из дела строителей вышло нечто совсем ими не предусмотренное, как и из жестокой маленькой трагедии, в которой я играл свою роль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an A word (эн э yорд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A word для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн э yорд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
