Перевод "an A.A. term" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an A.A. term (эн эйэй торм) :
ɐn ˌeɪˈeɪ tˈɜːm

эн эйэй торм транскрипция – 31 результат перевода

You had to have your moment of clarity.
That is an A.A. term.
And I didn't go to A.A. I just stopped drinking.
Тебе потребовался "момент прозрения".
Это термин Анонимных Алкоголиков.
Я не вхожу в их число. Я просто прекратила пить.
Скопировать
You had to have your moment of clarity.
That is an A.A. term.
And I didn't go to A.A. I just stopped drinking.
Тебе потребовался "момент прозрения".
Это термин Анонимных Алкоголиков.
Я не вхожу в их число. Я просто прекратила пить.
Скопировать
Would you agree Mr. Neville?
To be an English painter... is a contradictory term.
Then Mr. Herbert shows some sense in encouraging Mr. Neville.
Вы согласны, мистер Нэвилл?
"Английский художник" - невозможное словосочетание.
Значит, мистер Герберт поступает разумно, покровительствуя мистеру Нэвиллу.
Скопировать
- No, no. Why should I?
You're signing up for an awful long term.
Well, I've served a term already.
Почему я должен передумать?
Ты подписываешься на чертовски длинный срок.
Ну, я уже отбыл один срок.
Скопировать
Is there any hope of collecting the full amount?
40,000 lire only buys an 8-day remission of the jail term
In a week, two weeks at most... I'll bring you, here 2 on this table, 300,000 lire and even more!
А есть надежда собрать всю сумму?
40 тысяч лир сократят срок ее пребывания в тюрьме только на 8 дней.
Адвокат, через неделю-другую я положу к вам на стол 300 тысяч лир.
Скопировать
By 1968th a million of americans were estimated to have tried LSD.
The Bad Trip – an unpredictable unpleasant reaction to LSD is a horrifying vortex of panic and fear that
1 in 4 who tried LSD without supervision encountered its darker side.
ћногие ощутили чрезвычайность его воздействи€ на психику.
ЂЅэд трипї Ц непредсказуема€ и непри€тна€ реакци€ на Ћ—ƒ - есть устрашающий вихрь паники и страха, способный повлечь за собой долгосрочные психические расстройства.
аждый четвЄртый из употребивших Ћ—ƒ без присмотра, сталкивалс€ с его тЄмной стороной.
Скопировать
You know, born in a slum, mother dead since he was nine.
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
That's not a very happy beginning.
Родился в трущобах, мать умерла через девять лет.
Полтора года жил в приюте пока отец отбывал срок за подлог.
Не слишком счастливое детство.
Скопировать
Dead-on balls accurate?
It's an industry term.
I guess the fucking thing is broken.
Охренительно точные?
Это технический термин.
Думаю, эта грёбаная деталь сломалась.
Скопировать
He wanted a first-rate observing site undisturbed by clouds or city lights and marked by good seeing.
"Seeing" is the astronomer's term for a steady atmosphere through which the shimmering of an astronomical
Lowell built his observatory far away from home on Mars Hill, here in Flagstaff, Arizona.
Он хотел иметь наилучшую наблюдательную площадку, которой не мешали бы ни облака, ни огни города, и обладающую хорошей видимостью.
"Видимость" для астрономов означает ровную атмосферу, в которой дрожание астрономического изображения в телескопе - минимально.
Лоуэлл построил свою обсерваторию далеко от дома на Марсианском холме, во Флагстаффе, штат Аризона.
Скопировать
Very well. If you prefer the rays.
Troglyte is an abbreviation of an ancient Earth term, captain.
Its technical translation is cave dweller.
Очень хорошо, значит, вы предпочитаете лучи...
Троглиты - сокращение древнего земного термина.
Его технический перевод - обитатель пещеры.
Скопировать
NARRATOR: She was a very old grizzly.
male had been born short of one toe on one foot... in time... become known as "Moh-Sum-See-Wahb"... an
But that was far in the future.
Она была очень старой медведицей.
Эти брат и сестра были ее последней парой медвежат. что на индейском наречии означает "четырехпалый гризли".
Но это еще только будет в далеком будущем.
Скопировать
Because I don't trust you. You're a vampire.
Oh, I'm sorry, was that an offensive term?
Should I say "undead American"?
Потому что я тебе не доверяю.
О, извини, это некорректный термин?
Нужно говорить "немертвый американец"?
Скопировать
-Thank you for question one.
A term demanding an equal answer....
That shouldn't count!
- Блaгoдapю вac зa пepвый вoпpoc.
Этoт тepмин oзнaчaeт, чтo тpeбуeтcя кoнкpeтный oтвeт...
Этo нe дoлжнo cчитaтьcя!
Скопировать
Nobody knew why but those girls were called "Stacies".
That name had become an international term.
It was even put into encyclopedias.
Никто не знал почему, но их прозвали "Стейси".
Это имя стало международным термином.
Его даже внесли в справочники.
Скопировать
He became trapped.
The technical term is an H.
The goddamn White House!
Он попал в ловушку.
Технический термин "Лента Мёбиуса" что может случиться в компьютерах с автономными целенаправленными программами.
Чёрт побери Белый Дом!
Скопировать
Everything is as right as rain.
Energy shortage is an unknown term.
There is also no more pollution, inflation or unemployment.
Всё в полном порядке.
Дефицит энергии - незнакомое выражение.
Нет больше загрязнения, инфляции или безработицы.
Скопировать
I'm warning you.
I may decide to set an exam this term.
- Oh, sir!
Я предупреждаю...
Я могу в этом семестре устроить экзамен.
- Нет, сэр!
Скопировать
Is it just me, or is he a few meal packs short of a picnic?
Long-term exposure to low gravity can have an adverse impact on the brain.
Or then, he could be suffering from some form of asphyxia.
У него что, что-то с головой?
Долгое пребывание в условиях пониженной гравитации пагубно сказывается на мозге.
Возможно, у него форма асфиксии.
Скопировать
You're a person of values, aren't you?
Oh, I think values is an elusive term.
But I guess every person would like to think they have them.
Вы человек ценностей, не так ли?
О, думаю, ценности это расплывчатый термин.
Но, мне кажется, каждый человек хотел бы думать, что они у него есть.
Скопировать
Is there no one who can help him?
It would of course be an advantage if the chairman of the Economic Faculty's council of experts could
Long-term...
- Хоть кто-нибудь может ему помочь?
Давайте послушаем председателя экспертного совета экономических факультетов. Возможно, сегодня он представит нам, хотя бы в общих чертах,.. ...те долгосрочные перспективы и стратегии,..
...которые мы хотим предложить правительству.
Скопировать
# # 6 * * 6 # * 6 And garland your fax machine with Dogwood rows.
Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term
Best of all, banish her to a tent in the wilderness during her unclean time, rather than test the gall of the Fax Spirits...
##6**6#*6 и украсьте ваш факс цветком кизила.
Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла.
Лучше всего изгоните её на время нечистого периода в палатку в дикой местности, вместо того, чтобы гневить Духов Факса...
Скопировать
That's what you wanted us to figure out?
"Pi" is an Earth term. We have to depict it somehow. On the geometric shapes.
This has to be it.
Вы хотели, чтобы мы это поняли?
Мы должны как-то представить его в геометрической форме.
Это должно быть оно.
Скопировать
For no pay and no pension.
I tell them to think of an abortion as term limits, that's all it is.
Biological term limits.
Без зарплаты и пенсии.
Я говорю им чтобы они думали об аборте как об ограничении во времени, потому что так оно и есть.
Биологическое ограничение во времени.
Скопировать
Oh, it's you.
An invitation to the end of term party at school.
Do I know you?
А, это ты.
Тут приглашение на выпускной вечер в школу.
Мы знакомы?
Скопировать
I will tell you right straight from the most sincere depths of my heart, the film will not be good.
You finish your term paper and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted, so you got a B.
But I'm gonna get an F.
Скажу честно, положив руку на сердце, картина не получится.
Это как в школе, Ты пишешь курсовую работу, и можешь получить четверку вместо желаемой пятерки с плюсом, получаешь четверку.
Но я получу двойку.
Скопировать
Yes, its secret, the mystery.
It's an alchemic term.
Strange how the first letter in each word forms another word.
- Да, секрет.
Тайну, если хотите.
Любопытно. Первые буквы каждого слова образуют новое слово.
Скопировать
I mean to have it.
And if some term me an adventuress, why, I suppose that's what I am.
You know, a most extraordinary thing your father did.
Конечно, когда они есть.
В каком-то смысле меня можно назвать авантюристкой. Что-ж, такая я и есть.
Ты знаешь, какой необычный поступок совершил твой отец?
Скопировать
- Waiter!
- lt's an American term. It means anyone who has a great deal of charm.
Oh, thank you.
Официант.
Так говорят в Америке, когда встречают очаровательную женщину.
О, благодарю.
Скопировать
So, he was never concerned that our child would have...
I assured him that I was built like an oxen and could carry this pregnancy to term and not have any problems
But, you know, I was a young woman.
Он никогда не был обеспокоен этим.
- Я могла завершить беременность без каких-либо проблем.
Но я была молода.
Скопировать
Because he's got a couple of diplomas on his wall?
I kind of want to throw an a.A. Slogan at you right now.
Oh, no, mate, I-I can't.
Потому что, на стене у него висит несколько дипломов?
Сейчас мне хочется сказать один слоган с собраний общества Анонимных Алкоголиков.
О, нет, приятель.
Скопировать
Those are just mid-term grades.
Yes, but, Bridget, we distribute these mid-term marks to ring an alarm before the student destroys her
Those schools have to know that Rossmore is way more strict.
Это промежуточные оценки.
Да, но, Бриджет, мы раздаём эти промежуточные оценки, чтобы предупредить студентов не разрушить свои шансы для учёбы в Гарварде и Йеле.
Эти заведения должны знать, что Россмор во много раз требовательнее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an A.A. term (эн эйэй торм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A.A. term для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эйэй торм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение