Перевод "anchor point" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anchor point (анко пойнт) :
ˈaŋkə pˈɔɪnt

анко пойнт транскрипция – 15 результатов перевода

Hit the tree.
Steady your anchor point.
I hope you're getting closer...
Попади в это дерево.
Удерживай опорную точку.
Слэйд: Я надеюсь, вы продвигаетесь в его обучении, как быть метким стрелком.
Скопировать
Then we go in from above.
We'll set it up as an overhead anchor point.
- Copy that.
Тогда идем сверху.
Передай нам лестницу с крыши, мы привяжем к ней страховочный тросс.
- Сделаем.
Скопировать
STELLA:
The first kill usually takes place closest to that anchor point.
Near a residence or a place of work.
Как мы знаем, преступники совершают преступления в в районах им знакомых.
Первое убийство происходит ближе всего к самому убийце.
В соседнем районе, или на работе.
Скопировать
May I keep this?
So, remember, the first thing is to find an anchor point.
So, take your hand back to beneath your chin.
Могу я оставить это?
Так, помните, первая вещь - - найти точку опоры.
Так что держите Вашу руку чуть ниже подбородка.
Скопировать
They let you badge your way up here, we don't even know if this is an arson.
There are no electrical wires near the fire's anchor point, so the fire is probably of human origin,
Which makes this a massive crime scene.
Тебя пустили сюда из-за бляхи, но мы даже не знаем, был ли это поджог.
На месте очага пожара нет никаких электропроводов, так что скорее всего это дело рук человека, сэр.
Что делает этот массив местом преступления.
Скопировать
- No, not really.
taking a photograph of a worker, then he'd put the camera down and take a photograph of a pylon or an anchor
The towers were not corners facing corners.
- Нет, совсем нет.
Я помню, Джим притворился, будто фотографирует рабочего, затем он опустил камеру ниже и сфотографировал опору или место крепления, или что-то в этом роде.
Углы башен не были друг напротив друга.
Скопировать
Fire was originally spotted very early by a traffic helicop...
A traffic helicopter, which was joined in the air by the police, who circled the anchor point until the
Is that kind of rapid response unusual?
Пожар на ранней стадии обнаружили с партульного верто..
патрульного вертолета, к которому присоединился полицейский вертолет, и они кружили там, пока не прибыли пожарные.
Такая быстрая реакция была необычной?
Скопировать
To rappel down a building, you need something to slow your descent.
Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective.
Although it's not much fun for whomever gets to be the counterweight.
Для того, чтобы спуститься на веревке со здания вам необходимо что-то для уменьшения скорости спуска.
Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен.
Хотя никому не доставит большого удовольствия быть противовесом.
Скопировать
- Snakes, yeah, yeah.
I mean, it's a little tricky because they don't have a philtrum, so finding an anchor point for that
- It's exciting stuff.
- Змеям, да.
Это сложная задача, ведь у них нет губной складки, и не так-то просто определить точку для закрепления. Непростое техническое решение. Интересная задача...
- Ричард.
Скопировать
I'm at the vent tube.
New anchor point.
Reset tether.
Я у шахты.
Новая точка крепления.
Переустановите трос.
Скопировать
- Take it.
Find an anchor point and tie it off.
- Right.
Держи.
Найди, где можно зафиксировать.
Понял.
Скопировать
Rice, get up there, take his weight off that bracket.
Casey, give him an overhead anchor point.
Herrmann, Mouch, Otis, let's get a straight ladder up to him.
Райс, поднимайся наверх, перемести его вес с кронштейна.
Кейси, обеспечьте ему опорную точку.
Германн, Мауч, Отис, несите ему лестницу.
Скопировать
No time.
There's no anchor point.
Lower one of you down, and we'll secure him with webbing.
Нет времени.
И ее не за что закрепить.
Самый легкий из вас спустится, и мы опустим его лебедкой.
Скопировать
- No, I'll go.
Just check and make sure the anchor point is secure.
You got it, boss. Hey, Appleby!
- Не надо, я сам.
Просто убедись, что опора закреплена.
Понял, босс.
Скопировать
You got it, boss. Hey, Appleby!
- Check the anchor point!
- Right, right.
Понял, босс.
Эй, Эпплби. - Проверь опору!
- Понял, понял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anchor point (анко пойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anchor point для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анко пойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение