Перевод "annual report" на русский
Произношение annual report (анюол рипот) :
ˈanjuːəl ɹɪpˈɔːt
анюол рипот транскрипция – 24 результата перевода
- Yeah, I've got lots of family photos.
The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report.
Is this the part where I'm supposed to feel sorry for you?
-Да, у меня полно семейных фотографий, Лекс.
Единственный снимок меня с отцом появляется на годовом отчете "ЛютерКорпа".
И мне тебя из-за этого должно быть очень жаль?
Скопировать
Now let's see exactly what we did do last year.
You've all been given a copy of our annual report.
Suppose we all start to thumb through it together.
Теперь, давайте посмотрим, что конкретно мы сделали за прошлый год.
Вам всем раздали копии нашего ежегодного отчета.
Предположим, мы все его, вроде как, полистаем?
Скопировать
Let's see what we did last year.
You've all been given copies of our annual report.
Suppose we all sort of thumb through it together?
Давайте посмотрим, что мы сделали в прошлом году.
Вам всем раздали копии нашего ежегодного отчета.
Предположим, мы все его, вроде как, полистаем?
Скопировать
"Your mother is wise to know... "a simple tribute is more powerful... "than the giant monuments of our civilization".
Dear members of the Wernher von Braun Club: Thank you for sending me the annual report of the club.
I think of you often, and I miss our noisy meetings.
Твоя мать мудра и понимает, что простые талисманы куда могущественнее громадных монументов нашей цивилизации.
Уважаемые члены, клуба фон Брауна спасибо, что прислали годовой отчет.
Я часто вспоминаю о вас и скучаю по нашим шумным встречам.
Скопировать
George, come on in.
I'm just going over our annual report.
Boy, did we take it on the chin last year.
Джордж, заходи.
Я как раз изучаю наш годовой отчёт.
Боже, ну и дел мы натворили в прошлом году.
Скопировать
- Commander...
Dr Bashir's annual report is due next week.
- We've all had to go through this.
- Коммандер...
Годовой отчет доктора Башира должен быть готов на следующей неделе.
- Мы все должны были пройти через это.
Скопировать
5th meeting of next innovation shareholders
I'm going to convey to you the annual report for the year 2011
We don't care about your report
[5-ое собрание акционеров "Next Innovation"]
Я ознакомлю вас с отчётом о деятельности компании за 2011 год.
Да плевать нам на этот отчёт!
Скопировать
What is all this?
- This a sneak peek at the surfsport's 2014 annual report?
Well, I'm not sure.
- Это предварительный макет ежегодника "Сёрфспорта" 2014?
- Ну...
Ну, я пока не знаю.
Скопировать
I told you this.
You don't go to the beach for a corporate annual report.
- Why not?
Я же уже объяснял.
Никто не снимает на пляже для корпоративного ежегодника.
- Почему нет?
Скопировать
You have a two o'clock with the company photographer.
They need a portrait for the annual report...
- Cancel.
У вас в два часа встреча с фотографом компании.
Им нужен портрет для годового отчета...
- Отменяй.
Скопировать
Every 4 minutes someone goes blind ! Because of a lack of vitamin A.
According to the World Report on Hunger The organization's annual report the Food and Agriculture namely
842 million people suffered last year chronic malnutrition worsened.
Каждый 4 минуты кто-то становится слепым из-за недостатка витамина А.
По данным последнего "Всемирного доклада о голоде", ежегодном докладе, подготовленным
(FAO), находящейся в Риме, 842 млн людей страдали от голода.
Скопировать
What's this photo I found here?
It was in an annual report of the FDlC.
John Gilleran, the head of the Office of Thrift Supervision, which is supposed to regulate savings and loans, he's the guy with the chainsaw.
Что это за фотографию я здесь нашел?
Это было в ежегодном отчете Федеральной корпорации страхования вкладов.
Джон Гиллерен, глава Бюро сберегательного надзора, осуществляющего контроль за сбережениями и займами, он парень с бензопилой.
Скопировать
Ohh, and so much cuter than those children with the cleft palates that you were going to pick.
We need to think in terms of the Bass annual report cover when making decisions like this.
I admit, Blair, when you ran into me outside the empire and offered to help me pick a charity,
О и намного привлекательней, чем дети или озоновая дыра. Что ты собираешься выбрать.
Мы должны думать с точки зрения возможностей годового отчета Басса когда принимаем подобные решения.
Я признаю, Блэр, когда ты предложила встретилась вне "Империи" и помочь мне с выбором для благотворительности, я отнеслась к этому немного скептически.
Скопировать
The card said "starboard landing."
Now, I went through Ivar's annual report.
Starboard landing is a rig built by Ivar and launched the same day as the inner passage.
На открытке было " приземление правого борта"
Сейчас я пробежалась по годовому отчёту Ивара
Старборд ландинг это буровая, построенная Иваром и запущенная в тот же день что и внутренний проход
Скопировать
The most important work.
- Annual report.
I will meet you.
- Важнейшее дело!
- Годовой отчет? - Нет.
Увидимся позже!
Скопировать
I'll... I'll do the dinner.
If you will all turn To page 17 in your annual report, You'll see in figure 4 that as of last June,
Continued its steady climb Until we were 85% to 90% capacity, And that gave us a year-over-year improvement
Я все сделаю.
Если вы откроете ежегодный отчет на странице семнадцать, то на графике четыре вы увидите, что в июне наши продажи были на двадцать один день дольше.
Продолжая исследовать заявки, мы получаем увеличение производственной деятельности на 85-90 процентов, и это дает нам ежегодное улучшение на 350 процентов.
Скопировать
They didn't schedule a reserve.
Nothing in the annual report.
I can't believe it.
Они не планировали исков.
Ничего в годовом отчете.
Трудно поверить.
Скопировать
Can you hear me now?
There's not a word in the annual report.
But the risk wasn't officially established.
А теперь слышно?
В годовом отчёте нет ни слова.
Риски не были официально подтверждены.
Скопировать
Mrs. Florrick now represents North Guard Insurance, the company that provides liability coverage to employees of Martinel Security working in Afghanistan, including Danny Marwat.
You'll find it in their... annual report.
Have you seen those?
Миссис Флоррик теперь представляет страховую компанию Норт Гард, которая предоставляет страхование ответственности для сотрудников компании Мартинел Секьюрити, размещённых в Афганистане, включая Дэнни Марвата.
Вы найдёте это в их.. Это так компания, у которой в рекламе крокодил.
Вы не видели?
Скопировать
There was a brochure for Delta Bauer Financial on Robert Zane's desk.
And on top of that, they were listed as a subsidiary on Arcadian's annual report.
As are 50 other funds.
Я видел их буклет на столе Роберта Зейна.
Кроме того, в годовом отчете Аркадиан они значились как дочерняя компания.
Как и 50 других.
Скопировать
Right.
And then the Shellfish Hatchery gave their annual report.
And Judy Burke wants the board to repair her stairs down at Point Beach. Hey, all.
- Ясно.
- Затем инкубатор моллюсков представил ежегодный отчёт.
А Джуди Бёрч предложила починить лестницу на Пойнт Бич.
Скопировать
- What?
Yeah, I went through their annual report and their 2014 forecast.
Grabzilla said they'd be signing a $1-billion government contract at the end of the second quarter.
- Что?
Да, я детально изучил их годовой отчет и их прогноз на 2014 год.
"Грабзилла" собиралась подписать контракт с правительством на 1 миллиард долларов в конце второго квартала.
Скопировать
That's what she was saying, that you've done some big jobs, ads for surfsport?
That's- it wasn't--it was their sort of annual report, like, brochure, but it was a huge job, and- yeah
And they liked it, so it's led to other...
Именно об этом она и рассказала, что ты занималась серьёзными проектами, рекламой для "Сёрфспорт"?
Это была не... Это было что-то вроде готового отчета, брошюры, но работа была ответственная, и... Да, это здорово.
Они остались довольны, и я получила следующий...
Скопировать
I... yes, a few times.
If you checked the clerk of the court's annual report, you'd see they set bail, on average, about ten
Objection, he's testifying.
Я... да, пару раз.
Если бы вы заглянули в годовой отчёт секретаря суда, то увидели бы, что они устанавливают залог в среднем на 10% выше, чем я.
Протестую. Он даёт показания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов annual report (анюол рипот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы annual report для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анюол рипот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение