Перевод "approved" на русский
Произношение approved (эпрувд) :
ɐpɹˈuːvd
эпрувд транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
Скопировать
Some of the fondest memories I have of her is her with an ale in her hand.
I think she would have approved.
Need to find an envelope for this.
Одно из моих самых значимых воспоминаний о ней, это она с дамским пивом в руке.
Я думал, что она поправится.
Нужно было найти конверт для него.
Скопировать
Oceanic flight 815 was shot downby surface-to-air... work on subterranean... beneath denver international airport has reached phase four.
Benedictine agents within the vatican report... ...assassin still active... ...been approved by the dnc
scenario five is... okay,well,that'sjust a picture of a turtle.
Рейс Океаник 815 был сбит ракетой земля-воздух... работа подземной линии... возле денверского национального аэропорта достигла фазы 4.
Агенты Бенидикта согласно отчет Ватикана... ...убийца все ещё в деле... ...было одобрено ЦМК, РНК и ЦРУ.
сценарий 5... хорошо,ну,это просто картинка черепахи.
Скопировать
Now, d.c.'s been advised of the operation.
It's been approved at the highest level.
There is nothing further to discuss, is there?
Столица осведомлена об этой операции.
Она утверждена на самом высоком уровне.
Здесь неуместна дальнейшая дискуссия, понятно?
Скопировать
- Don't worry.
Every one in this pile approved by me and Reverend Melmin.
I haven't heard of one of these schools.
- Не волнуйся.
Все одобрены мной и преподобным Мелмином.
Я не слышала ни об одном из этих заведений.
Скопировать
I am Gadian Al-Fali... naib of Sietch Gara Kulan. My ladies, do not listen to this man.
His appeal is not approved. I am here concerning a matter of the desert.
But, Reverend Mother... Yes, milady.
Несмотря на то, что она больше не является советником, я попросила Джессику, почтенную мать Муад-диба,
присоединиться к нам в ритуале единения.
Скромного странника, который потерял все, кроме одежды на нем, и теперь должен умолять ваше величество о пощады, святая мать!
Скопировать
Megan, this little fraternity over on Brook Street has become quite an inconvenience for us, okay?
And as student body president, you approved their temporary status.
Unfortunately, you alone have the ability to revoke it.
Меган, это маленькое братство на Брук Стрит. доставляет нам неудобства, так?
А как президент студсовета, ты утвердила их временный статус.
И к сожаления, ты единственная можешь его отменить.
Скопировать
In advance.
And they'll need to be approved.
She'll never agree to that.
Заранее.
Нам на утверждение.
Она на это не пойдёт.
Скопировать
"I said no to the Crispy Cream".
Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.
So what they've done, is publicly approve the secret plan to assassinate Hussein.
"Я сказал пончикам "нет"!
Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.
Так что по сути они публично одобрили секретный план по убийству Хусейна.
Скопировать
TRY AND GRAB IT.
[ Chuckling ] MISS MANNERS MAY NOT HAVE APPROVED, BUT WITH SIX HUNGRY BROTHERS AND SISTERS,
IT'S HOW I KEPT MY BELLY FULL. [ Chuckle ] MM, HEY!
Попробуй его взять. О Боже!
"Мисс Хорошие Манеры" может этого не одобрить, но имея шестерых голодных братьев и сестёр, я только так мог наполнить живот.
Эй, еще кофе, кофевар!
Скопировать
Ahhh.
He'd drawn up a plan to bring education to the Iban which the governor general had approved, but then
And you've brought this plan with you, have you?
Уильямс Траскот.
Он хотел дать мне образование, чтобы я стал таким же, как он. А потом ушёл на войну. И больше не вернулся.
И ты решил продолжить его дело?
Скопировать
- It's a mirage.
It will have been approved somehow.
There's an explanation for everything.
- Игра света.
Думаю, есть причина. Не волнуйся, мама.
Всему есть объяснение.
Скопировать
You wanted to show them that you approved of me.
For you knew if you approved, they would.
Incidentally, I jolly well liked it.
Вы хотели показать им, что Вы принимаете меня.
Вы же знаете, если Вы примете меня, то и они тоже.
Да, так уж вышло.
Скопировать
I am not withdrawing. My offer stands.
When you can produce a clear title approved by the French courts... we can close the deal.
Until then, gentlemen, good day.
Я от своего предложения не отказываюсь.
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права... мы сможем завершить сделку.
А пока, господа, разрешите откланяться.
Скопировать
What point?
You wanted to show them that you approved of me.
For you knew if you approved, they would.
Что это значит?
Вы хотели показать им, что Вы принимаете меня.
Вы же знаете, если Вы примете меня, то и они тоже.
Скопировать
The Boss was in a good mood today.
He approved the script.
And he paid us.
Босс сегодня в хорошем настроении.
Он одобрил текст.
И заплатил нам.
Скопировать
Moves our papers to the top of the pile or to the bottom, depending upon what we need.
Our loan is approved.
On the given day, the money's wired into a corporate account in an offshore bank.
Двинем бумаги на верх пачки или в низ в зависимости от того, что нам нужно.
Наш займ одобрят.
В определённый день бабки придут на счёт фирмы в офшорном банке.
Скопировать
It's your decision after all.
The military committee has approved the abortion.
They set a date two weeks from now, on the tenth...
В конце концов, это твое решение - рассказать или нет.
Комиссия дала разрешение на аборт... то есть, на "чистку".
Назначена дата... через 2 недели 10-го числа.
Скопировать
First there was synthetic plasma, now this.
Once it's approved, it should be our newest cash crop.
It's cloned blood.
Сначала мы вырабатывали плазму. А теперь вот это.
После одобрения властей это будет приносить нам миллионы.
Клонированная кровь.
Скопировать
I'll be honest.
I'm just more comfortable with an Alliance-approved magician.
Give 'em a hell of a show, champ.
Буду с вами честен.
Мне комфортнее с теми, кого одобряет Альянс.
Ну, покажи высший класс.
Скопировать
Relay it, Lieutenant.
Response to T'Pau's request for diversion of Enterprise to Vulcan hereby approved.
Any reasonable delay granted.
Прочтите, лейтенант.
Просьба Т'Пау разрешить "Энтерпрайз" остановку на Вулкане удовлетворена.
Разрешена задержка в разумных пределах.
Скопировать
This was your idea.
It was my idea and you approved it, didn't you?
We've got to do something.
Это была твоя идея.
Это была моя идея, а ты её одобрил, разве не так?
Мы должны что-то сделать.
Скопировать
- Find out tonight after the game. - Okay.
Promos are approved.
Uh, Jack, shouldn't we be focusing on Pete's retirement?
Выясните это после игры.
Отлично, рекламные ролики одобрены.
Джек? Не напомнить ли нам о выходе на пенсию Пита?
Скопировать
Keep pushing Stepatech lndustries. It's about to shoot through the roof.
When their new drug gets approved on Monday anyone who holds the stock is going to be very, very rich
And I don't need to remind you that Stepatech itself is a client here and we'd like to keep them happy.
Должен напомнить: продолжайте наседать на Степaтек Индастрис.
Когда их лекарство получит одобрение в Понедельник, все владельцы акций станут очень-очень богатыми.
И мне не нужно напоминать, что Степaтек и сами являются нашими клиентами, и мы хотим, чтобы они были счастливы, так что приложите все усилия.
Скопировать
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S.
The White House approved planes to pick up the bin Ladens and numerous other Saudis.
At least six private jets and nearly two dozen commercial planes carried the Saudis and bin Ladens out of the U.S. After September 13th.
Руководство страны выделило самолеты, чтобы вывезти семью Бен Ладена и других представителей Саудовской Аравии из США.
Белый дом выделил самолеты, чтобы вывезти отсюда Бен Ладенов и других арабов.
С 13 сентября по меньшей мере 6 частных и две дюжины коммерческих самолетов вывозили из страны жителей Саудовской Аравии и семью Бен Ладена.
Скопировать
DON'T WANT TO BURN YOUR TONGUE.
AND TRACY TOLD ME ALL SHE HAD TO DO WAS GET ME APPROVED BY THE DISTRICT MANAGER, BUT THAT THAT WAS A
OH, TEDDY, I AM SO HAPPY.
Не хочу, чтобы ты обжёг язык.
И Трейси сказала, что теперь ей всего лишь надо получить одобрение окружного менеджера, но это простая формальность.
О, Тэдди, я так счастлив!
Скопировать
Love child, never meant to be
There's no restroom in the lobby, and if you're not an approved visitor...
Okay.
Дитя любви, никто его не ждал
У нас нет туалета в холле, и если вы не приглашенный гость... у меня нет на это права.
Ладно.
Скопировать
Hey. I got an idea.
Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun.
Oh, look. Look.
Я придумал.
Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине.
Смотри...
Скопировать
He decided right there to fulfill his life-long dream. He would rebuild the old house from the ground up.
And when Noah went to Charleston to get the building plans approved, fate stepped in and dealt him a
Stop the bus!
И тогда он решил осуществить мечту своей жизни: переделать старый особняк сверху донизу.
А когда Ной поехал в Чарлстон, чтобы утвердить проект, ...судьба подыграла ему, сдав козырную карту.
Остановите!
Скопировать
Novak.
Yes, yes, I approved it.
Well, may I ask, Al, on what basis?
Новак.
Да, я одобрил его.
Что ж, можно мне спросить, Эл, на каком основании?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов approved (эпрувд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы approved для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпрувд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение