Перевод "approving" на русский
Произношение approving (эпрувин) :
ɐpɹˈuːvɪŋ
эпрувин транскрипция – 30 результатов перевода
- How can I return while he flaunts himself with his slut?
I would be seen to be approving of his ridiculous liaison.
- Margaret, you and I must stay in the King's good graces or we are nothing.
Как я могу вернуться, когда он щеголяет с этой шлюхой?
Получится так, что я одобряю эту позорную связь.
Маргарита, без милости короля мы с тобой - никто.
Скопировать
You shouldn't have voted with them to kill our stimulus package.
You tell Leo McGarry I look forward to a letter approving the MB-827.
I want these to go back to the staff secretary.
Вы не должны были голосовать против принятия стимулирующего пакета.
Скажите Лео МакГерри, что я жду письма одобряющего MB-827.
Нэнси, я хочу отправить это управляющему делами администрации.
Скопировать
Perhaps we should have waited to decide.
In the hope that our gossip-mongering neighbors would be more approving?
I don't care whether they know, Nicholas!
Быть может, нам не следовало решать так скоро.
В надежде, что наши соседи-сплетники проявят больше одобрения?
Мне нет дела до соседей, Николас!
Скопировать
You want to hear the charges?
Roberto Miranda... of overseeing and approving systematic beatings... and the use of electric shock on
What?
Хочешь выслушать обвинения?
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка.
Что?
Скопировать
That's what you get when you don't put out.
I usually insist on approving Marge's dates, but you're a solid citizen.
Thanks, Mr. B.
Так бывает, когда ты никому не отказываешь.
Я обычно сам утверждаю ухажеров Мардж, но ты - достойный парень.
Спасибо, мистер Б.
Скопировать
And I hope to have your fullest support!
The experiences we had after approving of certain institutions... in the french quarters... concern us
I am convinced that I'm speaking your mind when...
И я надеюсь на вашу полную поддержку!
Опыт, который мы получили после утверждения отдельных заведений... во французских кварталах... интересует нас, господа!
Я убежден, что я говорю то, что думаете вы, когда...
Скопировать
He took a car trip to New York, Ottawa, and Washington to kill him.
We have the "Senate approving the ABM Treaty."
ABM.
У нас есть дневник Бремера, желавшего убить Никсона. Он ездил на машине в Нью-Йорк, Оттаву и Вашингтон, чтобы убить его.
- Господи боже. - Ага.
У нас есть одобрение сената на усиление ПРО.
Скопировать
Chief of Command, we have a new idea.
Sagiv, understand: when I'm approving an operation like this now with this problematic situation with
What now...?
Полковник, у нас есть новая идея.
Сагив, пойми: когда я одобряю такую операцию как эта сейчас, в этой проблематичной ситуации с миром я учитываю миллион других проблем, которые ты совершенно не осознаёшь.
Что теперь...?
Скопировать
6 minutes and we're out of Gaza.
I'm not approving this operation.
Stop everything.
6 минут и мы за пределами Газы.
Я не одобряю эту операцию.
Всё отменяется.
Скопировать
It won't go, this bullshit.
I'm not approving.
[Humming] "Two friends went on a trip..."
Не пройдёт, это чушь собачья.
Я не санкционирую.
[напевая] "Два друга пошли на прогулку..."
Скопировать
159 on the line.
I'm approving "Sun Stroke"!
Good.
159-й на линии.
Я утверждаю "солнечный удар"!
Хорошо.
Скопировать
He doesn't know the nature of our relationship.
You're there approving new clothes.
That's a girlfriend job.
Он не знает природы наших отношений.
Ты оцениваешь новую одежду.
Это работа подружки.
Скопировать
- Not wearing a coat or tie.
Well, approving an attorney from out of state is a pretty informal matter.
- I just have a few questions. - OK.
- Без пиджака и галстука. - Извините.
Ладно, приём адвоката из другого штата сам по себе достаточно нетипичный случай.
- У меня просто есть несколько вопросов.
Скопировать
Welcome to my world.
I'm approving Project Hummingbird.
- You're approving it? - Yeah.
Добро пожаловать в мой мир.
Я даю добро на проект "Колибри".
- Одобряешь?
Скопировать
I'm approving Project Hummingbird.
- You're approving it? - Yeah.
The money can come out of the DPD discretionary fund.
Я даю добро на проект "Колибри".
- Одобряешь?
- Да. Деньги получим из фонда для спецопераций.
Скопировать
This next card comes to us thanks to Meredith Palmer, who called Eastern Pennsylvania Seminary a, quote, "sausage factory."
[Approving cheers]
- Boom! - Bang!
И следующую карточку мы получаем, благодаря Мередит Палмер, которая назвала Восточно - Пенсильванскую Семинарию, дословно: "сосисочной фабрикой".
Оооу.
Бум.
Скопировать
I am so sorry.
They are not approving the genome mapping at this time.
But you said that...
Мне так жаль.
Они не одобрили картирование генома.
Но вы сказали, что...
Скопировать
The rabbi, the priest, and the duck in the bar?
Your meeting about approving the amphitheater.
- Taftpokirip.
Раввин, священник и утка в баре?
Ваше совещание о утверждение амфитеатра.
- АДСИПНВП.
Скопировать
Could this be a whole new Jeff Winger?
Don't ruin it by approving it.
Oh, so that's progressed.
Неужели это совершенно новый Джефф Уингер?
Не разрушай это своим одобрением.
О, смотрю, тут развитие.
Скопировать
"We urge- no, uh, we demand that the Board of Aldermen select General Donovan's bid for the proposed new Croton Aqueduct."
We urge that The Board of Aldermen acts with good sense and alacrity in approving General Donovan's bid
How long, Donovan?
"Мы выражаем желание, нет, мы требуем, чтобы городской совет выбрал проект генерала Донована для постройки нового акведука от реки Кротон.
Мы призываем городской совет проявить здравомыслие и готовность поддержать заявку генерала Донована... и так далее, и тому подобное."
Сколько ещё, Донован?
Скопировать
Not following orders is worse than being rude.
If you want the captain to sign papers approving your participation in an S.I.S.
But... but just standing here is boring.
Невыполнение указаний хуже, чем быть грубым.
Если хочешь, чтобы капитан подписала бумаги, одобряющие твоё участие в расследованиях, лучше тебе делать то, что просит лейтенант.
Но... но мне скучно стоять здесь.
Скопировать
Thank them for... what?
Approving the surgery.
But they denied it.
Спасибо...за что?
За одобрение операции.
Но они отказали.
Скопировать
Is everything okay?
I don't remember approving that slide.
Well, obviously someone likes it.
Все в порядке?
Я не помню, чтобы утверждал этот слайд.
Очевидно, он кому-то понравился.
Скопировать
Take it down.
This is a court order approving the demolition of this boat!
Evacuate immediately!
... Ломайте.
- Есть решение суда по-поводу демонтажа этого корабля.
Немедленно покиньте корабль.
Скопировать
Let the record reflect, I shrugged, too.
Conley, you're saying you have nothing to do with approving or denying overtime?
That's right.
Отметьте, что я тоже пожала.
Итак, мисс Конели, вы говорите, что не имеете отношения к одобрению или запрещению сверхурочной работы?
Все верно.
Скопировать
It won't be that easy
Are you approving the operation?
Who said I approved?
Все не так просто.
Симидзу-сан, вы считаете эту операцию допустимой?
Кто сказал, что она допустима?
Скопировать
It seems that the newcomer approaches the existing group with the greeting, "How wasted am I?"
Which is met with an approving chorus of "Dude. "
Then what happens?
Кажется, что новичок входит в существующую группу с приветствие, "Как же я нажрался!"
которая встречает его : "Чувак".
Что происходит дальше?
Скопировать
You know nothing. No!
I need to know what im approving.
Absolutely.
Вы ничего не знаете.
Нет! Я должен знать, что я утверждаю.
Безусловно.
Скопировать
He wants to talk to you.
I think it's about all those loans you've been approving.
Well, we had a nice run.
Он хочет поговорить с тобой.
Кажется, насчет всех тех займов, что ты одобрил.
Что ж, сказке конец.
Скопировать
Look here.
Back in the girdle ads underneath the story about the- the school board approving a name change for p.s
You know why they call them homeless?
Гляди-ка.
После рекламы о поясе с подвязками, под статёй о решении школьного совета переименовать школу 114, идёт заметка о маньяке Джимми МакНалти.
Знаешь, почему их называют бомжами?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов approving (эпрувин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы approving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпрувин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение