Перевод "bad TV" на русский
TV
→
телевидение
Произношение bad TV (бад тиви) :
bˈad tˌiːvˈiː
бад тиви транскрипция – 13 результатов перевода
I just can't wait for this all to be over so I can just pretend it never happened.
I just want to curl up with Brady and watch bad TV.
What is it?
Не могу дождаться, когда все кончится, и я смогу притвориться, что ничего не было.
Я хочу только приткнуться к Брэди и смотреть глупое шоу по ТВ.
В чем дело?
Скопировать
Hey, sweetie, you all right?
watching Hard Copy, and I kept thinking when they found me I would forever be the dead girl who watched bad
Why didn't you call me?
Дорогая, ты в порядке?
- Я смотрела телевизор и вдруг подавилась и я подумала, что когда меня найдут, то по моему телику будут идти самые тупые шоу.
- Почему ты не позвонила мне?
Скопировать
Forget it.
We both watch way too much bad TV.
But that's why you love us, right?
Забудь об этом.
Мы оба смотрим слишком много дурно влияющих программ по тв.
Но именно поэтому ты нас любишь, верно?
Скопировать
She was a playmate on TV.
Back then, my life was like bad TV.
Maybe because I worked on it.
Позирует обнаженной. На "Collaro".
Моя жизнь была похожа на бездарную передачу.
Наверное, потому что я их вел.
Скопировать
It's all rainbows and respirators in the ICU.
Mm, yeah, I think I'm just gonna go home and, you know, have a drink, watch some bad TV.
Okay. See you tomorrow, Dr. Miller.
В интенсивной терапии тоже все цвета радуги.
Думаю, я пойду домой и, знаешь, выпью, посмотрю телевизор.
Ладно, увидимся завтра, доктор Миллер.
Скопировать
I'm getting a lot of work done.
I'm watching a lot of bad TV.
We really miss you.
Я переделал кучу работы.
Теперь смотрю всякую ерунду по ТВ.
Мы скучаем по тебе.
Скопировать
The same thing I'm doing here every other time I come over...
I'm raiding your fridge and watching bad TV with you.
Is that cool?
То же, что и всегда, когда прихожу к тебе.
Собираюсь опустошить холодильник и посмотреть с тобой телек.
Разве не классно?
Скопировать
I don't know, the time change is really hitting me.
I might just stay in the room and watch bad TV.
Geez, it's only like two hours earlier on Hoth.
Не знаю, смена времени меня убивает.
Пожалуй останусь в комнате и посмотрю плохое ТВ.
На Хоте всего на два часа раньше.
Скопировать
The foster home ⪠for all your auto needs ⪠[phone rings]
Just amazingly bad tv commercials.
Nichols.
Приёмный дом для всего, что нужно вашей машине.
Просто ужасная реклама.
Николс.
Скопировать
Alaric's coming over.
It's gonna be pizza and bad tv.
I'd love to but I'm going to the masquerade party at the lockwood's.
Прийдёт Аларик.
Это будет пицца и плохой телик.
Я бы с радостью, но я иду на маскарадную вечеринку у локвудов.
Скопировать
We stayed in room 102.
It smelled bad, TV didn't work.
But it didn't matter.
Мы останавливались в номере 102.
Там ужасно воняло, не работал телевизор.
Но это было неважно.
Скопировать
Come on, Rach.
I was, um... in my sweatpants, under the covers, watching bad TV and eating ice cream.
Which... wait a second...
Брось, Рейч.
Я просто... валялась на диване в пижаме, смотрела телевизор и ела мороженное.
Которое...на секундочку...
Скопировать
Shit.
I sound like one of them bad TV movies on the white lady channel.
- Lifetime.
Ч-чёрт.
Ляпнула, как в паршивом фильме на том канале для белых дамочек.
- (тэйсти) "Лайфтайм".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bad TV (бад тиви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad TV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад тиви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение