Перевод "bar sounds" на русский
Произношение bar sounds (ба саундз) :
bˈɑː sˈaʊndz
ба саундз транскрипция – 33 результата перевода
So, I thought of giving her a business of her own, that runs itself. You know the sort of thing that I mean.
My bar sounds like what you're after.
- Now, when do you want to see it?
Хотел бы передать ей маленькое дельце.
Вы понимаете меня? Моё бистро -то, что вам нужно.
- Когда хотите посмотреть?
Скопировать
This and that
Porn sounds $18 Bar sounds $30 Market sounds $7 School bell sounds $5 Busineess meeting sounds $8 That's
You can use these sounds when you're calling people, like when you're cheating on your lover.
Эту и ту.
219)}Звуки порно Звуки бара Звуки рынка Звук школьного звонка Звуки деловой встречи а это - бар.
если вы изменяете партнеру.
Скопировать
You go with him and get it.
Based on her remarks at the bar, sounds like Detective Carter is eyeing Fusco.
Isn't it time we told her that he's working with HR at our behest?
Отправляйся с ним и возьми их.
Принимая во внимание ее замечание в баре, детектив Картер явно не доверяет Фуско.
Не пора ли нам сказать ей, что он работает в ЭйчАр по нашей просьбе?
Скопировать
It bothers me.
I know it sounds funny... because I suppose you would think that what would be worrying me... would be
But I have seen the truck.
Он меня раздражает.
Я знаю, это звучит смешно, потому что я думаю, что тебе кажется, что меня волнуют... ребята в грузовике... или, может быть, какой-нибудь парень, которого я даже не знаю, и который на меня пристально пялился в баре или что-то вроде того.
Но я видел грузовик.
Скопировать
So, I thought of giving her a business of her own, that runs itself. You know the sort of thing that I mean.
My bar sounds like what you're after.
- Now, when do you want to see it?
Хотел бы передать ей маленькое дельце.
Вы понимаете меня? Моё бистро -то, что вам нужно.
- Когда хотите посмотреть?
Скопировать
I don't know what God wants for us, all right?
But I do know God brought you into our bar... and maybe that was just so I could say I'm sorry, but that
I don't think that's why.
Я не знаю, что Бог хочет от нас, понятно?
Но я хорошо знаю, что Бог привёл тебя в наш бар... и может это было для того, чтобы я могла извиниться, но это звучит глупо.
Не думаю, что поэтому.
Скопировать
Well, you see I got your postcard and...
This sounds ridiculous but... Well I traced every Memphis bar and grill.
I know its crazy and...
Получил твою открытку.
Ты будешь смеяться, но я нашёл в Мемфисе 90 заведений под названием "Бар и Гриль"!
Знаю, это безумие.
Скопировать
This and that
Porn sounds $18 Bar sounds $30 Market sounds $7 School bell sounds $5 Busineess meeting sounds $8 That's
You can use these sounds when you're calling people, like when you're cheating on your lover.
Эту и ту.
219)}Звуки порно Звуки бара Звуки рынка Звук школьного звонка Звуки деловой встречи а это - бар.
если вы изменяете партнеру.
Скопировать
Good.
That sounds great. So I went to the bar the other night to see you.
Yeah, I could tell.
Хорошо.
Я пошла в бар, чтобы увидеть тебя.
Я догадался.
Скопировать
Just a place where you can get a bite to eat and maybe share a close encounter.
It sounds like a gay bar.
Oh, no, we're just friends.
Всего лишь место, где можно заморить червячка и, возможно, осуществить близкий контакт.
Угу, а звучит как гей-бар.
О, нет, мы просто друзья.
Скопировать
And all who saw the car gave the same description - grey Sedan, tinted windows, no plates.
This sounds like the same vehicle I saw that night at the bar.
That's what our Jane Doe was trying to say.
Видевшие машину дали одинаковое описание. Серый седан, тонированные стекла. - Без номеров.
- Звучит похоже на машину, которую я видела в ту ночь в баре.
Вот что пыталась сказать нам Джейн Доу.
Скопировать
Yeah, it sounds like a knitting store, or something.
Sounds like an energy bar.
No, I...
Буд-то название вязального кружка.
Не знаю, смахивает на энергетический батончик.
Не, не, не.
Скопировать
Is this prenup in any way legit?
I mean, so far, it sounds a lot like that bar napkin document you make one-night stands sign, promising
The Pre-Shtup, patent pending.
В любом случае, этот брачный контракт законен?
Я имею ввиду, пока это звучит как, тот контракт на салфетке в баре, который ты заставлял подписывать девушек на одну ночь с обещанием не цепляться к тебе после этой ночи.
Перепихонный контракт, запатентовано!
Скопировать
Better be ready.
It sounds like they're in a bar.
Dooley's on fifth rings a bell whenever somebody leaves a big tip.
Будь готов.
Похоже, они в баре.
В "Dooley's" на Пятой улице звонят в колокол, когда оставляют большие чаевые.
Скопировать
Alternative sentencing for minors, right?
Yeah, it sounds like a cool idea if you can get it by the bar association.
I'll talk to his honor about it.
Альтернативные приговоры по незначительным преступлениям? Я читала об этом в "Таймс".
Да, по всей видимости, идея классная, если бы вы могли её представить в ассоциацию адвокатов.
Я поговорю об этом с его честью.
Скопировать
You go with him and get it.
Based on her remarks at the bar, sounds like Detective Carter is eyeing Fusco.
Isn't it time we told her that he's working with HR at our behest?
Отправляйся с ним и возьми их.
Принимая во внимание ее замечание в баре, детектив Картер явно не доверяет Фуско.
Не пора ли нам сказать ей, что он работает в ЭйчАр по нашей просьбе?
Скопировать
Now if you'Il excuse me, I'm meeting Fairy God Quagmire and Fairy God Joe down at the Fairy God Clam.
That sounds like a gay bar.
It is a gay bar.
Теперь, извини, но я встречаюсь с Феей Богиней Куагмаером и Феей Богиней Джо в Феейской Божественной Устрице.
Звучит, как название гей-бара.
Это гей-бар.
Скопировать
We know you got a temper, Freddy.
Sounds like you can hold your own in a bar fight.
Yeah, well, that moron was making fun of Quentin Tarantino.
Мы знаем, Фредди, что у тебя крутой нрав.
И знаем, что ты один участвовал в драке в баре.
Тот дебил стал высмеивать Квентина Тарантино.
Скопировать
And it's in west L.A... Not too far from the victim's house.
Buttersweets Bar and Tavern. Ooh, sounds delicious.
[ Indistinct conversations ] Maybe we should talk to the bartender. [ Mouse clicks ] Yeah, that's me.
И это на западе ЛА не так далеко от дома жертвы
Buttersweets Bar and Tavern звучит завлекающе
Может, нам надо поговорить с барменом да, это я не могу сказать, что помню конкретно ту ночь и два или три пьяницы там бывают каждую смену - вы узнаёте этого человека?
Скопировать
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Follow me.
В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
Иди за мной.
Скопировать
We found the girl.
She was seen in a bar rue Montansier.
You must go.
Мы нашли девушку.
Ее видели в баре на улице Монтеньсье.
Ты должен идти.
Скопировать
Whoever killed Typhus is probably the same person who slugged you.
I know it sounds crazy, but it proves he didn't find anything either.
- And Dr. Ludwig?
Убийца Тифуса - это, должно быть, тот же человек, который вас вырубил.
Звучит глупо, но это доказывает, что он тоже ничего не выяснил.
- А доктор Людвиг?
Скопировать
either the survival of Gaullism, even if the UNR loses its majority in the next National Assembly, or a lasting discredit to the democratic regime if power returns to a majority that includes part of the non-Communist Left and those so-called progressive republicans.
It's to bar the way -
It's to bar the way, comrades -
Либо к торжеству голлинизма, либо к скорейшему упадку демократического режима, если власть окажется в руках некоммунистических леваков, так называемых прогрессивных республиканцев.
Это необходимо предотвратить...
Товарищи, это необходимо предотвратить...
Скопировать
It's to bar the way -
It's to bar the way, comrades -
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its efforts for the true victory of the Left.
Это необходимо предотвратить...
Товарищи, это необходимо предотвратить...
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Скопировать
It's to bar the way, comrades -
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its
This is probably the fear of the anti-Communist factions.
Товарищи, это необходимо предотвратить...
Товарищи, нельзя позволить Французской Коммунисической Партии одержать победу Левых.
Возможно, это то, чего больше всего боятся анти-коммунистические деятели.
Скопировать
Oh, Richard.
It's to bar the way, comrades, to such an alternative that the French Communist Party will pursue its
I dismissed the others. He says Richard killed Lacroix.
О, Ришар...
Этого не должно произойти. Таким образом, коммунисты будут продолжать работать для победы Левых сил.
Он говорит, что Ришара убил Поль Лакруа.
Скопировать
Hark.
Forest sounds.
Animal noises.
Внемлите!
Звуки леса.
Голоса зверей !
Скопировать
He had a cloak, sir, and and a dagger with jewels on it. Are you sure you're not imagining all this?
Captain, I know it sounds incredible, but I did not imagine it any more than I imagined he did this.
Sounds like Don Juan.
Он был в капюшоне, сэр, и у него был кинжал, покрытый драгоценными камнями.
Вы уверены, что вам это не померещилось? Капитан, знаю, звучит невероятно, но он был так же реален, как и то, что он сделал.
Похоже на Дона Жуана.
Скопировать
Captain, I know it sounds incredible, but I did not imagine it any more than I imagined he did this.
Sounds like Don Juan.
Yes. Yes.
Вы уверены, что вам это не померещилось? Капитан, знаю, звучит невероятно, но он был так же реален, как и то, что он сделал.
Похоже на Дона Жуана.
Да.
Скопировать
- What's that noise?
Sounds as if it came from beyond the point.
It's weird.
- Что это за шум? - Не знаю.
Звук кажется доноситься, из-за того места.
Он какой-то странный. Очень странный.
Скопировать
I'd like it finished tonight, if possible.
I'll take my coffee and get the bar ready.
Jeff...
Я так хотел её сегодня закончить.
Возьму своё кофе и пойду готовить бар.
Джефф...
Скопировать
I say again, in error predicting the fault.
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000
We're skeptical, and we're running cross-checking routines to determine reliability of this conclusion.
Повторяю, ошибочно фиксирует сбой.
Понимаю, в это трудно поверить, но этот вывод основан на результатах, полученных от двойника компьютера 9000.
У нас есть сомнения, и мы проводим двойную проверку для подтверждения сделанных выводов.
Скопировать
They do.
Unfortunately, that sounds a little like famous last words.
Still, it was his idea to carry out the failure mode analysis.
Это точно.
К сожалению, это смахивает на пресловутые "последние слова".
Всё-таки это была его мысль - проанализировать режим сбоя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bar sounds (ба саундз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bar sounds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ба саундз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
