Перевод "be with" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be with (би yиз) :
biː wˈɪð

би yиз транскрипция – 30 результатов перевода

I shall treat her as if she were my own sister.
God be with all of you!
And remember your duties, to my lady and to england.
Я буду относиться к ней, как к моей родной сестре.
Да пребудет с вами бог!
И помните о своих обязанностях перед своей госпожой и перед Англией.
Скопировать
And you.
God be with you.
In good faith.
И вас.
Да пребудет с вами бог.
Во имя доброй веры.
Скопировать
You do not want to see our daughter?
Are you sending me away so that you can be with her?
No,she... do you mean lady anne boleyn?
Ты не хочешь увидеть свою дочь?
Ты отсылаешь меня, чтобы быть с ней?
Нет, она... Ты говоришь о леди Анне Болейн?
Скопировать
Your infection would kill him.
So I won't be able to be with him... when he dies?
You'll be able to be with him when he gets better.
Твоя инфекция убьёт его.
Значит мне нельзя побыть с ним... когда он будет умирать?
Ты побудешь с ним, когда он поправится.
Скопировать
So I won't be able to be with him... when he dies?
You'll be able to be with him when he gets better.
- What's wrong?
Значит мне нельзя побыть с ним... когда он будет умирать?
Ты побудешь с ним, когда он поправится.
- Что такое?
Скопировать
200 passengers on the plane.
10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome
House.
200 пассажиров на самолете.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.
Он будет раздражать больше всех. Хаус.
Скопировать
Anyway, I'd strongly advise you to move on Dr. Montgomery before you lose your shot, or I would if we were friends.
- So if she wants to be with Sloan...
- Dude... if she wanted to be with Sloan, she'd be with Sloan.
в любом случае, я рекомедую тебе, принимать все меры с доктором Монтгомерри до того, как ты проиграешь и лучше бы нам быть друзьями
- если хочешь быть со Слоаном...
- Парень... если она хотела бы быть со Слоаном, он была бы со Слоаном.
Скопировать
I just--I can't stand out there.I can'T.
I need to be with my son.
And what we need, dr.Bailey, is to not have our patient's mother watching us perform his surgery.
Я просто... не могу стоять там.
Не могу. Мне нужно быть рядом с сыном.
А нам нужно, чтобы здесь не было матери нашего пациента, доктор Бейли, и чтобы она наблюдала, как его оперируют.
Скопировать
I don't care that you're fucking Lester, okay?
. - I don't wanna be with anyone but you.
So I will wait forever for you, okay?
Мне все равно, что ты ебешься с Лестером, ясно? Вот так!
Потому что я не хочу быть ни с кем, кроме тебя!
Так что я вечно буду тебя ждать, понятно?
Скопировать
I love being in love.
Yeah, but do you think that there's one person that we're each meant to be with?
One person?
Я люблю быть влюбленным.
Да, но не думаешь ли, что есть один, человек, с кем ты должен быть?
Один человек?
Скопировать
-Yes. It's not that she wanted to leave Tetsu that she left the wedding.
It was because she wanted to be with you.
Although it's not for me to be this nosy.
что хотела бросить Тетсу.
А потому что хотела быть с тобой.
Хотя конечно это не мое дело.
Скопировать
I just
This is the only chance you have to be with your father,
And you're talking about a surf trip? !
Просто...
Это твоя единственная возможность побыть вместе с отцом, и ты говоришь о серфинге?
!
Скопировать
Try now.
Go on, God be with you!
SOLE MEETING
Попробуйте теперь.
Езжайте с Богом!
ЕДИНСТВЕННАЯ ВСТРЕЧА Режиссер: Мануэль ди Оливейра
Скопировать
You still can.
Be with her in her final days. Or you can stay here and help me with our problem.
Why would I stay?
- И всё ещё можешь.
Ты можешь вернуться домой, Джульетта, быть с ней до конца её дней, а можешь остаться здесь и помочь мне решить нашу проблему.
Зачем мне оставаться?
Скопировать
We should get to Mac, though, before Dennis does.
Oh, Mac will be with us.
Mac will be with us.
Мы должны заполучить Мака, пока этого не сделал Дэннис.
- О, Мак будет с нами.
- Мак будет с нами.
Скопировать
Oh, Mac will be with us.
Mac will be with us.
Frank, Frank.
- О, Мак будет с нами.
- Мак будет с нами.
Фрэнк, Фрэнк.
Скопировать
Michael.
You shouldn't be with someone who doesn't make you happy.
I'm happy sometimes.
Майкл.
Вы не должны быть с тем с кем вы не счастливы.
Я иногда счастлив.
Скопировать
- What?
I can't be with you.
Every time I look in your eyes, I see Sprinkles' stiff, lifeless body.
- Что?
Я не могу быть с тобой.
Глядя тебе в глаза, я вижу там окоченевшее и безжизненное тело Искорки.
Скопировать
You gave me laughter.
And I want to be with you forever.
But I can't see you any more.
Ты подарил мне смех.
И я хочу всегда быть с тобой.
Но я больше не могу видеться с тобой.
Скопировать
Promise me you won't go anywhere oear lincoln burrows today.
It's just too dangerous to be around him, to be with him, to be near him.
Just go home and stay there, and i will call you tonight.
Обещай, что близко сегодня не подойдешь к Линкольну Берроузу. К Линкольну?
Быть рядом с ним или неподалёку от него слишком опасно.
Иди домой и оставайся там... я позвоню тебе вечером. Не могу больше ничего сказать.
Скопировать
Dr.Bailey, are you kidding?
I need to be with my son. - Miranda-
- I have no intention of getting in the way.
Доктор Бейли, вы в своем уме?
Я должна быть рядом с сыном.
- Миранда. - Я дальше не пойду.
Скопировать
Of course he's punching people.
He used to be with me all day, and now he's in day care so he can spend ten minutes with you every three
Okay, so that's just making him violent now, right?
Естественно, он дерется.
Он привык быть со мной весь день, а теперь он в детсаду, чтобы провести с тобой жалкие 10 минут каждые три часа.
Так это теперь делает его жестоким, что ли?
Скопировать
Go, go, go, go.
I want to be with my newspaper.
Come on, let's go.
Идите, идите.
Я останусь с газетами.
Да брось.
Скопировать
ego te baptizo, in nomine Patris (I baptize you in the name of the Father, ) et Filii, et Spiritus Sancti. (and of the Son, and of the Holy Spirit.)
Vade in pace, et Dominus vobiscum(Go in peace, and the Lord be with you.)
amen
Я крещу вас во имя Отца Сына и Святого Духа
Идите с миром и Господь да благословит вас
Аминь
Скопировать
This means we've got a chance, doesn't it?
I don't want to be with you.
I know you... I know you can't walk out on the kids again,
Это означает, что у нас есть шанс, не так ли?
Я не хочу быть с тобой.
Я знаю, ты... я знаю, ты не можешь бросить детей снова,
Скопировать
Ambrosinus I want to be with them.
I want to be with my mother and father.
You are with them.
Амвросий, я хочу бьıть с ними.
Я хочу бьıть с мамой и папой.
Тьı и сейчас с ними.
Скопировать
But you know I'm truthful, so would you rather I lie?
Who should I be with then?
I don't know.
Но ты знаешь что я говорю правду, или ты предпочла бы ложь?
С кем же мне тогда быть?
Я не знаю.
Скопировать
Are you coming in?
I'll be with you in two.
Seven or eight.
Вы зайдёте?
Я буду у тебя в 2.
В 7 или 8.
Скопировать
I'm just happy that-
Uh, that I got the privilege to be with you for the time that I did.
Okay, my shoes are full.
Я просто счас...
Мм, что у меня было время побыть с тобой.
Ну всё - ботинки уже полные.
Скопировать
But do not think that my passion will be sated by a single night. In Nice...
In Nice, you must find a way to escape to be with me.
No, not in Nice.
Но не думаю, что моя страсть будет утолена за одну ночь в Ницце.
Ты придумаешь, как убежать ко мне.
Нет, только не в Ницце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be with (би yиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be with для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би yиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение