Перевод "bean counter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bean counter (бин каунте) :
bˈiːŋ kˈaʊntə

бин каунте транскрипция – 25 результатов перевода

Now might be a good time.
Boys, would you please get this bean counter out of here, and throw in an etiquette lesson or 2 while
Is there something wrong with the acoustics in here?
А я что, выгляжу заразным?
Тогда *вы* его подымите, вы же его мать. Ничего, родной.
Молодец.
Скопировать
You don't like my methods.
You think I'm an accountant... a 'bean counter,' more interested in my numbers than your instincts.
- The thought had occurred to me. - Good.
И вам не нравятся мои методы.
Вы считаете меня бухгалтером. И я больше доверяю числам, чем вашим инстинктам.
- Эта мысль приходила мне в голову.
Скопировать
Sir, if you'll recall... I'm the one who put a five-percent ceiling... on the Keogh plan--
You bean counter, give it up.
Simpson's my man.
Сэр, насчет Работника месяца я ввел 5-% потолок на план Киу--
Эй ты, счетовод, прекрати.
Симпсон - мой мужик.
Скопировать
Or are you just trying to find someplace that doesn't have extradition?
Reston's a bean-counter.
He didn't know that there were problems with 5K, but you did.
Или ты просто ищешь место, откуда невозможна экстрадиция?
Рестон - бухгалтер.
Он не знал о проблемах с 5К, а ты знал.
Скопировать
What you wanna do creatively, it's not in Marshall's wheelhouse.
He's a bean counter and he's never gonna get it.
He came up in this business with his head in the books, not in the headphones.
То, что ты хочешь сделать в своем творчестве, не делается под началом Маршала.
Он узколобый бухгалтер и никогда ничего подобного не сделает
Он пришел в этот бизнесс книгами в руках, А не с наушниками в ушах
Скопировать
- Well, who you gonna trust?
Some bean counter in Ottawa, who's never even been here, or the town mayor who knows better?
I have counted every head.
Кому вы будете верить?
Какому-то крохобору из Оттавы, который здесь никогда не был, или мэру города, который знает наверняка?
Я посчитал всех по головам.
Скопировать
What I don't understand is why no one else here has to deal with your carping, your threats, your never-ending bean counting.
I aced my CPA Exams, so careful who you call bean counter.
We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse.
Я не понимаю, почему никому другому здесь не приходится мириться с вашими придирками, угрозами, с вашим бесконечным крохоборством...
- Я блестяще сдала экзамен на аудитора, так что не называйте меня крохобором.
Мы сдали вам отличный офис, Фло. И каждый месяц у вас новое дурацкое оправдание.
Скопировать
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues.
What could a bean counter know about complexity of issues?
I have found you in contempt once before.
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела.
Что может арифмометр знать о сложности дела?
Вы уже обвинялись в неуважении к суду.
Скопировать
Apparently, there's some film thing going around, 23 hours or whatever, says how exercise saves us bucks in the long term.
Which appeals to you, 'cause you're chief bean-counter now, right?
Uhh...
По-видимому здесь эта фигня из фильма 23 часа или как его там которая говорит, как физические упражнения берегут наши доллары в перспективе
Что и тебя касается, ведь ты бухгалтер у нас, так?
Ох.
Скопировать
Of course not.
The guy's a bean counter.
But... he's very fast.
Конечно, нет.
Этот парень барыга.
Но он... очень шустрый.
Скопировать
No, he's the opposite.
- He's a Harvard MBA Bean counter.
- Oh, man.
Нет. Совсем наоборот.
- Он бухгалтер по Гарвардской программе МВА.
- О, Боже.
Скопировать
Sir, as your accountant, I must advise you that these medical expenses are putting you in serious financial jeopardy. You could lose your kingdom.
To hell with my kingdom, bean counter.
I would trade it all for my human's health and happiness.
Сэр, как Ваш бухгалтер, я должен сообщить Вам, что эти медицинские расходы поставят Вас в ужасное финансовое положение.
Вы можете потерять свое королевство. К черту моё королевство, не время мелочиться.
Я бы всё отдал за здоровье и счастье своего человека.
Скопировать
But somewhere--
--I got derailed, ended up a bean counter.
With no hat.
Но как-то...
Не знаю когда... Сбился с пути и стал счетоводом.
Без фуражки.
Скопировать
'The army can still use you.'
As a bean counter?
'You beat the clock, John.'
Армия все ещё может использовать вас.
как штабного?
Ты не под Часами,Джон.
Скопировать
DCI Gates, I bear a signed action assigning me access to TO-20 files.
You're a bean counter.
How does that feel?
Главный детектив-инспектор Гейтс, у меня подписанное распоряжение о полном доступе к файлам 20-й опергруппы.
Так ты теперь счетоводишка.
И как ощущения?
Скопировать
I'm...
I'm a bean counter.
Yes, but you're a good bean counter, And you care about what you do,
Я бюрократ.
Я бухгалтер.
Да, но ты хороший бухгалтер и ответственно относишься к тому, что делаешь...
Скопировать
I'm a bean counter.
Yes, but you're a good bean counter, And you care about what you do,
And you're detail-oriented.
Я бухгалтер.
Да, но ты хороший бухгалтер и ответственно относишься к тому, что делаешь...
Ты замечаешь мелочи...
Скопировать
We're off the clock.
Bean counter, we can split up.
You looked in my file.
Наша смена закончилась.
Ты хочешь сохранить свое резюме для некоего округа Колумбия.
Ты смотрел в моем файле.
Скопировать
All the money comes from the common people
People snicker that I used to be a merchant that I'm a bean-counter
Even my robe of office belonged to the previous Governor
Деньги приносит простой народ.
Люди смеются, В роли губернатора - Йинь Да.
А теперь даже моя мантия принадлежала предыдущему губернатору.
Скопировать
Do you really think I'd allow the likes of you to take this from me?
A bean counter?
A shyster?
Вы действительно думаете, что я позволю таким, как Вы, отнять это у меня?
Счетовод?
Барыга?
Скопировать
You're just not qualified to be a boss.
You're a bean counter.
You belong on Wall Street, not with us.
Но у тебя нет квалификации, чтобы быть боссом.
Ты денежный человек.
Ты принадлежишь Уолл-стрит, а не нам.
Скопировать
Why would you randomly select an examiner for the Turing Test?
You could have had some bean counter turn up at your front door.
The guy who fixes the air-conditioning.
Зачем случайно выбирать экзаменатора для теста Тьюринга?
К тебе мог заявиться какой-то бухгалтер.
Ремонтник кондиционеров.
Скопировать
You're Michelangelo, baby, with God's gift wired into your fucking brain.
This fucking piker, this bean counter...
We have a fucking show to do, people.
- Этим занимаюсь не я. Нет. - "Джетро Талл" давали двадцать процентов.
Эдгару Винтеру. "Блэк Оук Арканзас".
Парень, ты же Микеланджело.
Скопировать
Who are you?
I'm just a bean counter.
Lot of beans.
Кто ты?
Я просто счетовод.
Считать здесь много.
Скопировать
Come on, Cass. What the hell?
You second rate bean counter.
Aah!
чего ты тянешь?
Второсортный счетоводишка.
Ах!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bean counter (бин каунте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bean counter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бин каунте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение