Перевод "beatus" на русский
Произношение beatus (битес) :
bˈiːtəs
битес транскрипция – 30 результатов перевода
- They provoked us.
- And beat us, first.
- By surprise.
- Они сами вызвали нас.
- И первыми начали нас бить.
- Мы не этого не ждали.
Скопировать
Kociu! As soon as it begins!
I guess you will not beat us?
How!
Берегите пенсне, Киса, сейчас начнется!
- Господа, неужели вы нас будете бить?
- Да еще как!
Скопировать
When I was Abdullah's favorite wife, you saw him every day.
And he beat us every day.
Our husband forgot about us before he knew us.
огда € была любимой женой јбдуллы, вы каждый день его видели.
- " даже каждый день он кого-то бил.
- Ќаш муж забыл нас, еще не узнав.
Скопировать
That's right.
I hope that Souji Kahei won't beat us up too badly.
Then we'll lose 'face'.
Ты права.
Но что будет, если мы проиграем поединки Содзи?
Наш клан будет опозорен.
Скопировать
The Klingon Empire has maintained a duelling tradition,
They think they can beat us with swords.
Captain, neither the Klingon technology, nor ours, is capable of this.
У клингонов до сих пор есть традиция дуэли.
Думают, что победят нас мечами.
Ни наша, ни клингонская технология не в состоянии сделать этого.
Скопировать
Change into dry clothes, sister
Daring to beat us!
What cheek, those debtors!
Переоденься в сухую одежду, сестра
Пусть посмеют избить нас!
Они все ещё, наши должники!
Скопировать
- Osu.
Now we quickly go home, before those tramps beat us to it.
Hello Scared, too afraid again?
- Осу.
Теперь быстрее поехали домой, пока эти бродяги нас сами не унесли к нему.
Привет Испуганный, снова боишься?
Скопировать
I lost!
He beat us easily.
He beat us so easily that it's pissing me off!
Я проиграла!
Он сделал меня!
это выводит меня из себя!
Скопировать
He beat us easily.
He beat us so easily that it's pissing me off!
He's great, wonderful, awesome, too awesome!
Он сделал меня!
это выводит меня из себя!
самый сильный!
Скопировать
-One of ours.
-Shit, somebody beat us here!
Damn it!
-Один из наших.
-Чёрт, нас опередили.
-Чёрт. -Что?
Скопировать
... to view the eclipse, report to tender deck midship.
When we both felt that we weren't gonna let this thing beat us.
Yeah.
Просьба собраться на палубе для наблюдения затмения.
Даже перед самым концом бывали мгновения, когда мы чувствовали, что не дадим этому нас побороть.
Да.
Скопировать
They're trying to break us apart.
They're trying to beat us.
That's the whole point.
Они пытаются нас развалить.
Они пробуют взбить нас.
Это - оно и есть.
Скопировать
He's gonna run like hell.
They beat us by seven.
By seven?
Он будет бежать, сломя голову.
Они обыграли наших с разницей в семь очков.
Семь очков?
Скопировать
Don't!
I am not going to let it beat us both.
You know what to do!
Не надо!
Я не позволю ей победить нас обоих.
Ты знаешь, что делать!
Скопировать
He took his collar and put it on an impostor.
He spray-painted his tail, then tried to beat us back here so that – he could get rid of the evidence
Please tell me that's not true, Greg.
Он взял его ошейник и надел его на самозванца.
Затем он покрасил его хвост и пытался проникнуть сюда раньше нас, чтобы уничтожить улики.
Скажи, что это неправда, Грэг.
Скопировать
Hell, yeah.
Same chump took Mo's ride after he beat us down.
Ain't nobody ever kicked my ass.
Черт, да.
Похожий ублюдок забрал машину Мо после того как побил нас.
Никто никогда не бил меня.
Скопировать
- Strategy to do what?
- Beat us.
- Did you read it?
- Стратегией, чтобы сделать что?
- Победить нас через 3 года.
- Ты это читала? - Да.
Скопировать
-Right!
No Nip will beat us!
Pardon me!
- Конечно!
Куда япошкам против нас!
Прошу прощения.
Скопировать
- What do you mean? I tasted it.
He beat us.
He fucking beat us.
Надул, гад!
Ну погоди, тварь!
- Я его шлепну!
Скопировать
He beat us.
He fucking beat us.
I swear to fucking God...
Ну погоди, тварь!
- Я его шлепну!
- Убери пушку! Ну, гад!
Скопировать
Don't put that shit on me!
He beat us, man!
He deserved it!
Нечего на меня мокруху вешать.
Это все ты! - Что ты несешь?
Он же нас кинул!
Скопировать
Everything is possible.
You beat us to it.
You bought the land.
И такое бывает.
Ты надул нас.
Купил землю.
Скопировать
Hey, Tommy.
Jacques beat us here.
Hold on, I'm choking the farm fed.
Держись, я задыхаюсь от фермерской кормёжки. БАК:
Давайте зайдем внутрь.
ТОММИ:
Скопировать
- You get the rest of them?
- Somebody beat us to it.
Leona.
- Вы заберёте остальных?
- Кто-то нас вынуждает.
Леона.
Скопировать
If he needs witnesses, give my name and that of Ziya.
- He will beat us.
- Don't care..
Если нужны свидетели, назови меня и Зию.
- Он побьёт нас.
- Плевать..
Скопировать
I don't know who, but somebody got blown away.
Somebody beat us, they're in there. Two of them.
There was arguing. One blew the other one away.
Я не знаю, кто там, но там кого-то пришили.
Нас опередили, их там двое.
Они поспорили, а потом один из них принялся палить в другого.
Скопировать
She hasn't got a motive, either.
Believe me... her defense would just beat us to death with this copycat thing.
Anybody who read the book could have done it.
Мотива тоже нет!
Уж поверьте, защита раздует версию о подражателе, и нам крышка.
Это мог сделать любой читатель.
Скопировать
You're so stupid Think now if we blow him up to smithereens
We may lose some pieces and then Jack will beat us black and green
Kidnap the Sandy Claws Tie him in a bag
Ты такой глупый. Подумай, если мы взорвем его к небесам
То мы рискуем потерять кусочки, тогда Джек начистит нам физиономию
Похитим Сэнди Клосса Завяжем его в мешок
Скопировать
Stop there!
- Don't beat us up!
- Stop!
Стой!
- Не бейте нас!
- Хватит!
Скопировать
- [ Crowd Yelling ] - Please believe us!
They beat us!
Just be quiet.
- Пожалуйста, поверьте нам!
Они нас били!
Спокойно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beatus (битес)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beatus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить битес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
