Перевод "bend over" на русский
Произношение bend over (бэнд оува) :
bˈɛnd ˈəʊvə
бэнд оува транскрипция – 30 результатов перевода
As an actor, I've sometimes brought my work home with me inappropriately.
When you're telling your real-life lover in the bedroom' to, you know, bend over while you cake your
Then we turned to the professionals at Zack and Miri Make Your Porno.
Как актер, я иногда беру работу на дом, так сказать, что недопустимо.
Когда ты говоришь своему любовнику в спальне, встать раком, а сам макаешь руку в смазку, это признак того, что романтика умерла, я так думаю
И тогда мы обратились к профессионалам, в Зак и Мири снимают ваше порно.
Скопировать
Who wants the favour?
Am I gonna have to bend over backwards or forwards?
Sorry.
Кому тут нужна услуга?
Мне нагнуться назад или вперед?
Извини.
Скопировать
How's it feel, all those scouts in the stands?
You bend over to tie a shoelace, they make a note.
How about a little respect, huh?
Как это, когда вокруг все стоят?
Наклоняешься завязать шнурки и тебе делают замечание.
Как на счёт небольшого уважения, а?
Скопировать
I will be Hung So-low.
Delaney, my friend, you are On-Ur-Knees Bend-Over.
Man, I can't be in no porno. My wife will kill me.
Я буду Хан Сосало.
Дилени, дружище, ты будешь Отъебан Вротмненоги
Блин, мне нельзя сниматься в порно, жена убьет меня.
Скопировать
Man, I can't be in no porno. My wife will kill me.
Hump me, On-Ur-Knees Bend-Over. You're my only hump.
On the other hand, fuck my wife.
Блин, мне нельзя сниматься в порно, жена убьет меня.
Отмоги меня, Отъебан Вротмненоги, только ты можешь меня отмочь.
С другой стороны - нахуй жену.
Скопировать
Maybe he's got some good news. Good news from the Feds?
More like, "Bend over, we're taking over your case."
John, times have changed. They're not the lying bastards they used to be.
Может, у него есть хорошие новости.
- Хорошие новости от федералов? Скорее уж: "Хорошо потрудился, мы забираем твое дело."
- Джон, времена меняются.
Скопировать
Oh, I seem to have dropped my fork.
Let me just bend over and get it.
Oh, God!
Ой, я, кажется, вилку уронила.
Дай-ка я наклонюсь и подниму её.
О, господи!
Скопировать
Not tonight, baby!
Bend over, boy.
Damn, girl!
Не сегодня, детка!
На колени, дружок.
Черт, девчонка!
Скопировать
So?
So I have to bend over.
- Slowly.
Ну и?
Мне надо нагнуться.
- Только медленно.
Скопировать
You said you were going to photograph me first.
Bend over again.
I'm ticklish.
Ты обещал сначала сфотографировать меня!
Я не виноват, рука соскользнула.
Боюсь щекотки.
Скопировать
What do you say?
Bend over, I said.
No, you're a pervert.
Ничего не слышу.
Нагибайся говорю.
Не буду, ты извращенец.
Скопировать
It slipped. Do that in the mirror again for me?
Bend over.
Okay, but it really goes like this.
Сделаешь так же перед зеркалом?
Повернись.
Это делается вот так.
Скопировать
"I have something for ya.
"Bend over."
So what do you think, Bob? Do you wanna do this for a living?
У меня для вас новость.
Вы уволены".
Что скажешь, Боб, тебе понравилась эта работа?
Скопировать
Get two cushions and put them on the table.
Bend over.
Stand up.
Возьми там две подушки. Положи их на стол.
Спусти штаны... и наклонись вперёд.
Вставай, Александр!
Скопировать
Do that again.
Bend over.
You said you were going to photograph me first.
Ещё раз.
Нагнись.
Ты обещал сначала сфотографировать меня!
Скопировать
- No.
Bend over, Alexander.
No more, please!
Нет.
Наклонись вперёд, Александр.
Не надо больше!
Скопировать
I'M USING MY POWERS OF MIND CONTROL.
BEND OVER.
UH, SURELY YOU CAN, UH, USE YOUR AMAZING SUPER-POWERS FOR SOMETHING MORE CONSTRUCTIVE THAN THAT.
Применяю мою силу контроля над разумом.
Сбрось штаны... нагнись...
О, ты наверняка можешь использовать свои удивительные супер-силы для чего-то куда более конструктивного, чем это.
Скопировать
KEEP STANDING, DO YOUR BALLISTIC STRETCHES,
WE'RE GONNA BEND OVER, YOU MIGHT BE LIGHT-HEADED HERE,
SO STAY UP, WE'RE GOING DOWN.
Продолжайте баллистическую растяжку. Нагибаемся вперед.
Вы можете почувствовать легкое головокружение.
Если да - вам необходимо выпрямиться. Мы опускаемся вниз.
Скопировать
HEP- - COME ON--
HEP, HEP-- BEND OVER--
HEP, HEP- - BE GOOD TO THOSE HAMSTRINGS--
HEP-- Вперед
HEP, HEP-- Нагибаемся
HEP, HEP-- Осторожней с подколенным сухожилием
Скопировать
- Will you at least look at me?
- Bend over.
You're the best thing that ever happened to me, okay?
— Ну, хоть взгляни на меня!
— Нагнись.
Ты — лучшее, что произошло в моей жизни!
Скопировать
You nail it on your roof, let that pinwheel turn in the breeze... and I warranty and I guarantee... if this here pretty little town ever gets hit by a tornado... it'll blow through here like a gentle spring breeze.
And the thinnest little birch tree, it'll bend over dancing... and spring right back up again on its
- That's him, Sheriff.
Вы приколачиваете его себе на крышу, так чтобы вертушка вращалась на ветру... и я ручаюсь, я гарантирую... что если этот прелестный городок подвергнется удару торнадо... он пролетит над городом, как легкий весенний ветерок.
Как тончайшая березка, он сгибается и снова поднимается на ножки.
- Это он, шериф.
Скопировать
Put the bucket between your knees. Close your fingers.
Don't bend over.
-I won't tell my father how girls boss me.
Поставь ведро между колен, сожми пальцы.
Не наклоняйся.
Не расскажу отцу, как девушка мной командовала.
Скопировать
Come on.
Turn around and bend over.
Check it out, 50 grams of Persian Coke in a condom.
Вперед!
Повернись и нагнись.
Получи, 50 грамм иранского кокаина, в презервативе.
Скопировать
Oh, the usual-- stand in front of this.
Bend over.
Cough. Sir, I'm afraid... Homer Simpson is sterile.
- Как обычно.
Станьте здесь, снимите это, наклонитесь вот так расширьте это, поверните голову, кашляйте.
- Кажется, что Симпсон - стерильный.
Скопировать
- Yes, sir.
Bend over
- You are two lucky Jews.
- Хорошо, господин.
Наклонись.
- Два счастливых еврея... - Почему?
Скопировать
Come on, baby! I'll give you a ride!
Yeah, bend over. I'll drive you home, baby.
- Hey, you ain't a chick!
Тащи свои мячики сюда!
Довезу, куда тебе надо.
Эй, да ты ж не телка!
Скопировать
Here we go loop-de-lai
Bend over Let me see you shake your tail feather
Come on Let me see you shake your tail feather
Here we go loop-de-lai
Bend over Let me see you shake your tail feather
Come on Let me see you shake your tail feather
Скопировать
You know I'm here to cut you a deal.
I am not here to bend over and take it up the ass from you.
Here. Here's a quarter.
Я пришел к вам с предложением.
Я не собираюсь вырывать ваше согласие у вас из задницы.
Вот, четвертак.
Скопировать
Roamin' to the music and shakin' real fast
Bend over backwards, make me shout Work that body in and out
- Moving that body with plenty of action
Вертятся под музыку и быстро трясутся.
Их наклоны заставляют меня кричать. Как и то, что они делают с телом, снаружи и изнутри.
Двигают телом с особой страстью
Скопировать
Shake it, don't break it It took your mama nine months to make it
Bend over and spread 'em, girl
Show me those cultured pearls
Потряси ею! Не разбей её! Твоей маме потребовалось 9 месяцев, чтобы создать их.
Наклонись и оголи их, девчонка.
Покажи мне жемчуг на попке,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bend over (бэнд оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bend over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнд оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение