Перевод "better match" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better match (бэте мач) :
bˈɛtə mˈatʃ

бэте мач транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes.
I think she could make a better match.
Yes, of course!
- Да.
Я думаю, что она может рассчитьвать на лучшую партию.
Конечно!
Скопировать
Maybe now you pay attention to me.
And it's better match for your suit.
What is it?
Может быть, теперь вы обратите на меня внимание.
И с вашим костюмом это лучше сочетается.
Что с вами?
Скопировать
He's a fine boy, good family, plenty of money.
We couldn't make a better match.
Our servants are armed so if he wants to live he has to marry her...and make no trouble.
Он добрый парень. И родители его знатны и богаты.
Лучшего жениха нам не найти.
Наши слуги вооружены. Если ему дорога жизнь, придётся голубчику жениться. Без лишних споров.
Скопировать
Isn't it true?
It would be a better match for that extravagant kimono.
Listen, how many times do I have to say it?
А что?
Разве бы это не лучше подходило к твоему шёлковому кимоно?
Мама! Сколько раз я должна повторять тебе?
Скопировать
What will people say about such a pair?
They'll have never seen a better match.
Thank you.
Но что люди скажут о такой паре?
Что они никогда не видели лучшего союза.
Спасибо тебе.
Скопировать
Then why choose Stafford?
I thought he was a better match.
And I do not care if you are happy.
Но почему Стаффорд?
Я подумала, что он лучшая партия
А меня не волнует твое счастье.
Скопировать
I know, but this person could be a relative, maybe even a sibling.
What I'm saying is, this person could lead us to a better match.
If there were a better match, we'd already know.
Я знаю, но этот человек может быть родственником, даже братом или сестрой.
Я хочу сказать, что этот человек может привести нас к подходящему донору.
Если бы такой существовал, мы бы уже знали.
Скопировать
What I'm saying is, this person could lead us to a better match.
If there were a better match, we'd already know.
I'm trying to save your wife.
Я хочу сказать, что этот человек может привести нас к подходящему донору.
Если бы такой существовал, мы бы уже знали.
Я пытаюсь спасти твою жену.
Скопировать
When the mention of our engagement came up, you said this:
Do you think there's a better match?"
That time, I realized I was so immature.
ты сказала:
это лучший выбор?
что просто еще что-то не понимаю...
Скопировать
The point is, Carl, no one can get through to her, not me, not Michael.
But something tells me, as sure as I know there's a shirt in your closet that's a better match for those
Didn't seem so the other day.
Суть в том, Карл, что она никого не слушает. Ни меня, ни Майкла.
Но что-то подсказывает мне, - настолько же точно, как я знаю, что в твоём шкафу есть рубашка, которая куда больше подойдёт к этим штанам из полиэстера, чем та, что на тебе, - что... тебе это удастся.
Вчера мне так не показалось.
Скопировать
He stupidly swept in and beat up the ambassador! What a violent fellow he is! He's so scary!
So forget about him, and let's try and find a better match for you than In Hyung.
She left with that fellow.
Прежде чем вы уйдёте, пошлите кого-то вперёд, и дайте ему знать, когда свергнутый король будет проходить.
И когда вы войдёте в деревню, оставьте его одного на некоторое время. Да, Ваше Величество.
Мы остановимся на некоторое время.
Скопировать
I see how this is gonna go.
I will see you both at 11:00 Monday morning for your scheduled interview, and your answers better match
- Thank you.
Я вижу, что вы задумали.
В 11 часов утра в понедельник вы придёте на собеседование, и мы проверим, насколько совпадают ваши ответы.
— Спасибо. — Алло?
Скопировать
It's not real!
You're a better match than your master.
And you've got a better eye for talent.
Ненастоящий!
А ты соперник подостойнее своего наставника.
А у тебя глаз-алмаз на одарённость.
Скопировать
It's my turn now, right?
If a better match turns up. Well, when you decide, get back to me.
She's scared.
Если найдётся лучший донор.
Ну как решите - заходите ко мне.
Она напугана.
Скопировать
Are you sure?
Because no one on this planet will be a better match.
I know the loneliness of not finding your soul mate.
Уверен?
Потому что лучше меня пару ты себе тут не найдешь.
Я знаю, как тебе здесь одиноко.
Скопировать
So treat her.
She'll reject it, then she'll be too weak to try again when a better match turns up.
It's my turn now, right?
- У неё будет отторжение.
А когда найдётся лучший донор, у неё не останется сил на вторую пересадку. Теперь моя очередь, да?
Если найдётся лучший донор.
Скопировать
Aren't you even a little curious?
The woman who set you up with your fiancé, thinks we're a better match.
I am getting married on Saturday.
Тебе даже нисколько не любопытно?
Женщина, которая свела тебя с твоим женихом, считает, что мы лучше подходим друг другу.
Я выхожу замуж в эту субботу.
Скопировать
Very.
Couldn't find a better match.
Why?
-Идеально.
Та же группа, тот же размер.
А что?
Скопировать
Come on, you know how many people there are out there?
Odds are there's always going to be someone who's a better match for you than the person you end up marrying
So based on your theory, there's someone out there better for me than Emma.
Брось, ты же знаешь сколько людей вокруг?
Разница в том, что всегда есть кто-то лучший для тебя чем человек за которого выходишь.
По твоей теории, есть кто-то для меня лучше чем Эмма.
Скопировать
- I know.
If you really think about it, though, isn't Katherine a better match?
Hold up.
- Ну да.
Но если хорошенько подумать, может Кэтрин больше мне подходит?
Стоп.
Скопировать
Riko...
Besides, I think Shuji-kun is a much better match for you than Utsunomiya-san.
Really?
Рико...
И знаешь, я думаю, что Шуджи-кун тебе намного больше подходит, чем Утсуномия-сан.
Правда?
Скопировать
I don't like you very much.
Well, a lot of people would say that I'm a better match for Kelly than Ravi is.
Oh, come on, Ryan.
Ты мне очень сильно не нравишься.
Что ж, многие бы сказали, что я куда лучше подхожу для Келли, чем Рави.
Брось, Райан.
Скопировать
He was having sex with my mother.
Oh, that seems like a better match.
I was actually... I was out having sex with someone else.
Он им занимался с мамой.
Кажется, она лучше подходит.
А у меня...у меня был секс кое с кем другим.
Скопировать
I have found a better match.
A better match?
Who?
Я нашла кое-кого получше.
Кое-кого получше?
Кого?
Скопировать
You're only a five of six.
I have found a better match.
A better match?
Ты всего лишь пять из шести.
Я нашла кое-кого получше.
Кое-кого получше?
Скопировать
Remember, the painter?
Much better match.
- It's a perfect match.
Помнишь художника? - O, да, да, да, да.
Неплохой экземпляр.
- Прекрасный экземпляр.
Скопировать
Me?
Don't you think rusty would be a better match?
Rusty's great, but you're Cappie!
Я?
Разве ты не думаешь, что Расти был бы лучшим выбором?
Расти классный, но ты Кэппи!
Скопировать
-She is a horrendous mistake.
You have failed again to marry Lara.This is a better match for you.
I'm sorry but I can't take your call right now If that's Random House,
- Она кошмарная ошибка.
Тебе снова не удалось женится на Ларе. Эта тебе больше подходит.
Мне жаль, но я не могу ответить на ваш звонок сейчас.
Скопировать
No fuckin' more!
I still think the dog would have been a better match.
I've got to get him home, Curtis.
Вообще хватит!
А мне кажется, с собакой было бы интересней..
Надо отвезти его домой, Кёртис.
Скопировать
Don't worry, I'll be right next to you the whole time.
All right, this better match 'cause I don't know how much more he can take.
Tuff?
Не волнуйся. Я все время буду рядом.
Ладно, надеюсь, эта совпадет, потому что я не знаю, сколько он еще вынесет.
Задир?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better match (бэте мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better match для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение