Перевод "better service" на русский
Произношение better service (бэте сорвис) :
bˈɛtə sˈɜːvɪs
бэте сорвис транскрипция – 18 результатов перевода
Get out!
- I expect better service...
- Expect away.
Убирайтесь!
- Я ждал лучшего обслуживания...
- Ждите дальше.
Скопировать
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
The Senate is expected to vote on this today.
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
Скопировать
- Oh, I know.
If I drop your name, they'll give me better service.
I'll call you later.
- Знаю, знаю.
Упомяну твоё имя и меня обслужат как королеву.
Потом созвонимся.
Скопировать
So what good does it do for us to be thrown on the scrap heap?
Isn't it better, isn't it a better service for us to put this behind us and be the cleanest, most dedicated
You've already figured that out, haven't you?
Так почему мы должны отправляться на свалку?
Разве не лучше, разве не лучше будет обо всем позабыть и стать самыми честными, самыми преданными блюстителями закона?
Ты ведь и сам к этому уже пришел, так ведь?
Скопировать
When did you learn to read?
Matthos taught me before he died so I could be of better service to you.
This War of Five Kings means nothing.
Когда ты научился читать?
Матос научил меня перед смертью чтобы я служил вам ещё лучше.
Война Пяти Королей ничего не значит.
Скопировать
Okay.
Tonight I am expecting a much better service from the blue team, let me tell you.
Yes, chef.
Окей.
Сегодня я жду гораздо лучшей работы от голубой команды, если честно.
(Все) Да, шеф.
Скопировать
Oh.
I'm accustomed to better service, but you're awake now and that's what counts.
Prepare your best room.
О.
Я привык к лучшему обслуживанию, но ты хотя бы проснулась, что уже неплохо.
Приготовь вашу лучшую комнату.
Скопировать
But it's an important job.
If we listen, the company gives better service.
But this one guy keeps calling and asking for me by name.
Но моя работа - важна!
В сервисном центре должны уметь выслушать каждого.
Но этот парень продолжает звонить и требует только меня.
Скопировать
And they're kind of running us out of business.
We have better service than they do.
There's Creed !
Они могут разрушить наш бизнес.
Мы лучше обслуживаем, чем они.
А это Крид!
Скопировать
My daughter hid from me the fact that she was working there.
And I went there to bring her back to do God's work, where her talents can be a better service.
Dad, um, everyone's waiting for you at the reception.
Моя дочь скрыла от меня, что работает там.
И я ходил туда, чтобы вернуть ее к более богоугодным занятиям, где ее таланты послужат лучшим целям.
Папа, там все ждут тебя, не хотят начинать.
Скопировать
I'll pick you up if you want?
I get a better service now I've won the Lottery?
! Talking over a million.
- Я тебя подброшу, если хочешь.
- После того как я выйграл в лотерею сервис получше?
Сделка на миллион.
Скопировать
You want me to do a parts run?
Don't you think I'd be of better service to you selling cars?
Yeah, well, the parts department is shorthanded.
Ты хочешь чтобы я побегал для тебя?
Может я больше пригожусь если буду продавать машины?
Но автомастерская неукомплектованна.
Скопировать
Weren't you supposed to go there with ezra?
Wait, how are you getting better service than I am?
Wait, switch places. Come on.
Разве ты не должна ехать туда с Эзрой?
Погоди, как у тебя связь ловит лучше, чем у меня?
Подожди, поменяемся местами.Давай!
Скопировать
I don't know why I can, but I can, seriously.
You get better service in Mexico.
Yeah, Mexico.
Не знаю почему, но отлично слышу.
В Мексике лучше сигнал.
Да, в Мексике.
Скопировать
How does it feel to be the best social network business?
It wasn't my goal to be first, but with the thought of offering a better service to consumers,
I just tried my best.
управлять лучшей социальной сетью?
а предоставить лучшие услуги потребителям.
Я просто приложил все усилия.
Скопировать
We used to joke that we were the In n Out of law firms:
great product, better service, and lower prices.
Today we have over a thousand lawyers in offices across the country and the globe, and revenue last year of $2.1 billion.
У нас в ходу была шутка, что мы вроде семейного кафе в юриспруденции:
отличный продукт, сервис получше и цены пониже.
Сегодня у нас более тысячи юристов в офисах по всей стране и всему земному шару. И доход за прошлый год составил 2,1 миллиарда.
Скопировать
I've been here all day.
You'd think that would earn me better service!
I think you've had enough.
Я была здесь весь день.
Кажется, это сослужит мне лучшую службу.
Я думаю тебе уже хватит
Скопировать
I'd appreciate it.
I look forward to better service.
Have a good night.
Буду благодарен
С нетерпением жду улучшения качества обслуживания
Спокойной ночи
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов better service (бэте сорвис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение